Наемники фортуны (сборник)
Шрифт:
За столом возился Губерт, знакомый Альбиносу по картинке на экране. Он перебирал бумаги. Некоторые листы были залиты чем–то желтовато–тягучим, клейким. Старик брезгливо брал их двумя пальцами, пробегал глазами и клал в отдельную стопку на краю столешницы.
В комнату быстро заглянул Туран, кивнул Альбиносу и встал спиной к выходу с автоматом наперевес.
— Человек Губерт, — произнес Альбинос холодным тоном, подражая двойнику из зеркала.
— Ил'хак! Ты… здесь?! — Губерт бросил быстрый взгляд в дверной проем, потом
Альбинос, следя за стариком, пересек комнату, подошел к столу. Двигался он неторопливо, словно был уверен в своей безопасности.
— Да еще так быстро… — продолжал старик.
— Человек Губерт, ты неверно оценивал возможности доминантов. Я решил, что следует уточнить наши позиции. — Альбинос очень надеялся, что говорит, как доминант из зеркала, а старик настолько поражен, что не заметит разницы между ним и Ил'хаком.
Но Губерт уже подобрался, сел прямо и с прищуром смотрел на Альба.
— Ты не Ил'хак, — сказал он, — у тебя другие глаза.
Губерт встал. Теперь их разделял стол, перед стариком громоздилась сфера излучателя.
— Конечно, я — не он, — согласился Альбинос. — Ил'хак — слишком ценный заложник, чтобы отдавать его тебе в руки. Будешь теперь говорить со мной.
Губерт сделал шаг в сторону, надавив подошвой тумблер на полу, и привел в действие излучатель. Альбинос ощутил зуд и легкое покалывание в груди, когда генератор силовой брони выдавился из тела и скользнул к низу живота. Губерт смотрел на гостя, будто чего–то ждал. В его глазах снова промелькнуло удивление.
— Что–то не так? — осведомился Альбинос. Ему очень хотелось нащупать генератор сквозь комбинезон, но он сдержался и добавил: — Что–то должно произойти, человек Губерт?
— Доминант, ты не взял с собой никаких инструментов?
— Почему ты так решил? А, ты же запустил свое устройство… — Альб указал на полусферу, в основании которой мигала красная лампочка. — Ну да, конечно. Излучатель должен был отключить мои инструменты, а я — потерять сознание? Это ты хотел проделать с Ил'хаком, верно? Сядь и положи руки на стол.
— Ты не Ил'хак, — снова повторил Губерт. — Ты говоришь не так, ты говоришь, как человек!
— Конечно, я же хорошо подготовлен для переговоров с такими, как ты, гораздо лучше, чем Ил'хак. Поэтому здесь я, а не он.
Альб надеялся, что его объяснение покажется правдоподобным. Губерт сел, положил руки на столешницу.
— Ладонями вверх.
— Как мне к тебе обращаться? — выполнив команду, спросил старик.
— Можешь звать меня Альбиносом, человек Губерт.
— Альбинос? Хм… доминант с чувством юмора?
— Говорю же, я хорошо подготовился к нашей встрече. Я понимаю тебя гораздо лучше, чем ты думаешь. Итак, у нас возникли некоторые недоразумения, и я здесь, чтобы их разрешить. Не делай резких движений, не вынуждай меня применять силу, я рассчитываю на мирное завершение переговоров. Сила на моей стороне, помни об этом. За каждым твоим движением следят.
— Но мы все еще можем договориться?
— Разумеется, человек Губерт, — Альб решил не переигрывать и не давить на Губерта слишком сильно. Он не знал, какие еще сюрпризы у того имелись в запасе. — Если бы мы хотели тебя уничтожить, ты давно был бы мертв. Делай, что я говорю, и…
— Постой… постой, Альбинос. Дай мне сообразить. Это так… так неожиданно.
— У меня нет времени ждать, пока ты приведешь в порядок свой слабый человеческий разум. Итак. Доминанты не подсылали к тебе убийц. Доминанты не снабжали их оружием, доминанты не хотят твоей смерти… — Альб сделал паузу, — пока ты не натворишь новых глупостей. Поступай разумно.
— Что я должен делать?
— Сперва нам нужно разобраться, как инструменты оказались у твоих врагов. Это и в наших, и в твоих интересах. Мы не хотим, чтобы инструменты попадали к людям, ты не хочешь, чтобы твои враги были сильными. — Альб помолчал, чтобы Губерт оценил доводы. — Я хочу видеть тех, кто владел доминантской техникой. Они живы?
— Двое живы. Но ты вряд ли добьешься от них ответов. Один из них, Егор Разин — упрямый мерзавец, с ним придется долго работать, чтобы выбить информацию. Ты меня понимаешь?
— Концепция ясна. У меня свои методы, я смогу получить информацию. Не будем терять время, прикажи охране доставить Разина сюда, я сам с ним поговорю. И ты сказал — двое? Второго тоже.
Четкого плана у Альбиноса не было, он придумывал детали на ходу. Хорошо бы, Разин подыграл. Тогда Альбинос скажет, что забирает пленных с собой и… и… ну и что–нибудь придумает. А оставшийся в коридоре Туран прикроет их бегство.
Губерт сидел неподвижно, глядя на него.
— Почему ты молчишь, человек Губерт?
— Мне нужно встать, — тот кивнул на пульт. — Чтобы отдать указания по внутренней связи.
— Да. — Альб потянулся за спину, сжал рукоять ножа за поясом. — Я разрешаю, человек Губерт.
Старик поднялся, шагнул к экранам и надавил несколько клавиш.
— Ромулюс.
Из скрытого в пульте динамика донесся треск, сменившийся шипением.
— Ромулюс! — Губерт, переступив с ноги на ногу, покосился на Альбиноса.
Наконец блондин с необычным акцентом ответил:
— У нас проблемы. В комнате на четвертом уровне обнаружен связанный Брислав, пропал накопитель со всеми данными. На выходе из депо — тяжелораненый Серга, у Кима сотрясение мозга. Предполагаю, одному из нападавших удалось скрыться, он еще прячется где–то на базе. Направляю людей…
— Замолчи! — гаркнул Губерт, вновь быстро глянув на Альбиноса. — Ни слова больше! Слушай меня!
Он глубоко вздохнул и заговорил спокойнее:
— Ромулюс, ситуация меняется. Бросай все… отдай необходимые указания и приведи пленных. Ко мне. В кабинет, срочно.