Наездница для дракона
Шрифт:
В этот момент в комнату влетел Виррок — ему сообщили, что какой-то сумасшедший накинулся на его наездницу. Не выясняя, что происходит, он изо всех сил врезал Гермунду по корпусу, вынуждая отпустить девчонку. Тот разжал пальцы, повернулся к разъяренному Вирроку.
— Какого демона ты на нее напал?! — выпалил «ляфер», переводя взгляд с Гермунда на Астрид, хмуро стоявшую в стороне. Она что, решила лишить его наездницы? Занять ее место? Да нет, это бред!
— Она знает, кто хочет убить Астрид! — выпалил Гермунд.
— Убить? — Виррок перевел взгляд на девушку.
— Меня чуть не зарезали на кухне, пару минут назад, — глухим голосом ответила Астрид. — Если бы не Гермунд…
— Но Бердис-то при чем?!
— А ты сам не знаешь? — навис над ним Гермунд. — Разве дракон не знает всех тайн своей наездницы, разве они не заодно всегда?
Виррок внезапно отвел глаза.
— Нет, — он вновь с вызовом глянул на Гермунда, — но не смей даже пальцем ее трогать, понял! Я сам разберусь…
Астрид как-то странно посмотрела на Виррока. Не обращая внимания на сидевшую на полу Бердис, растиравшую шею, осторожно взяла Гермунда под руку.
— Идем.
— Но мы не узнали… — начал тот, мигом растеряв всю ярость.
— Идем, — мягко повторила Астрид, глядя не на него — в глаза Вирроку. И вывела своего дракона из комнаты.
— Дрянь… — прошипела с пола Бердис, — недолго ей осталось с такими врагами.
Виррок обернулся, посмотрел так, что девушка невольно осеклась.
— Почему ты не дала мне с ними разобраться? — непонимающе спросил Гермунд, когда они вышли в коридор.
Астрид обвела взглядом насторожено выглядывавших из своих комнат наездниц, ловивших каждое их слово. А скоро сюда, скорее всего, нагрянет кто-то из наставников, чтобы наказать нарушителя спокойствия. Лучше Гермунду в этот момент находиться уже в совсем другом месте.
— Не здесь, — шепнула Астрид.
Она не очень хорошо понимала, где они могут спокойно поговорить вдвоем, без лишних ушей. Замок Огненных Клыков совсем не походил на маленький островок в океане, здесь все были, как на ладони… А улетать без разрешения они бы не осмелились. Но внезапно в памяти Астрид всплыло место, где вряд ли бы кто-то додумался искать учеников…
— Идем, — тихо повторила она и потянула Гермунда к той самой постройке, что целых три дня служила им домом. Тихо отворила скрипнувшую дверь и нырнула в полумрак: лампа с рыбьим жиром не горела, и только серебристый свет луны да отблески факелов освещали хлев через окно.
Гермунд замер, не дыша, и Астрид только теперь поняла, на что это все похоже. Она не собиралась, не хотела… но так получилось.
— Спасибо, что спас, — произнесла она полушепотом — говорить в сумраке в полный голос казалось неправильно. — И на счет Бердис — я верю, что Виррок сможет все разузнать.
— Ты так доверяешь ему… — хмуро начал Гермунд.
— Он ее дракон! — напомнила Астрид. — Ты ведь сам понимаешь, что это значит.
— Что? — он шагнул к ней.
— Что они должны учиться понимать друг друга. Вот и пусть учатся, пусть делятся тайнами, находят общий язык. Не надо лезть. Обоим плохо, если в паре что-то не так…
— А у нас все хорошо? — Гермунд приблизился вплотную, приподнял лицо Астрид за подбородок, заставляя посмотреть на себя.
Девушка чуть сбилась.
— Д-да, конечно, — пробормотала она.
Крепкая рука обняла за талию, прижала к теплому мужскому телу.
— Говорят, напарники легко читают эмоции друг друга… — негромко произнес Гермунд, и рокот его голоса, ставшего сейчас еще ниже, заставил мурашки разбежаться по спине. Не надо было ничего читать, чтобы понять его намерения.
— В таком случае ты знаешь, что я ужасно напугана, — тихо возразила Астрид, надеясь, что это его остановит. — Меня чуть не убили — и я хочу знать, кто это устроил!
— Я тебя защищу, — шептал Гермунд, гладя рыжие пряди и едва заметно ласково проводя пальцами по ее щеке. — И успокою.
— Герм! — охнула Астрид, когда он склонил голову и горячие губы страстно приникли к ее шее. — Стой!
— Не бойся, — голос вздрагивал от еле сдерживаемого желания, пальцы впились в тело, прижимая ее еще крепче. И это по-настоящему пугало!
Астрид зажмурилась, пытаясь взять себя в руки. Он ее дракон, они связаны, он ее — а она его — навсегда… Ей никуда не деться, осталось только привыкнуть, принять… Не помогало, ничего не помогало! Ни месть, ни долг, ни традиции — ничего не могло заставить!
— Герм! — Жадные поцелуи покрывали кожу, руки шарили по телу, но Астрид не чувствовала ничего, кроме отвращения и желания все это прекратить! — Не надо, не здесь!
— Всегда «не здесь», — отмахнулся он, не останавливаясь, — думаешь, нам позволят остаться наедине в твоей комнате? Ты рыбой пропахла, давай это снимем…
Теплый жилет полетел на пол, следом грозила отправиться ее рубашка, но Астрид остановила руку Гермунда.
— Прекрати!
— И не подумаю, — ухмыльнулся тот.
— Я не хочу! — уже зло сверкнув глазами, отрезала Астрид.
Ухмылка сошла с лица, Гермунд медленно отстранился.
— Это все из-за него, да? — угрюмо бросил он.
— Кого? — оправляя рубашку, буркнула Астрид.
— Ляфера этого недобитого. Ты всегда на него смотришь, как завороженная!
— Герм, прекрати…
— Хватит! — он в сердцах стукнул кулаком по стене у ее головы, но Астрид даже не вздрогнула. — Хватит врать! Я не слепой!
Астрид подняла взгляд на нависшего над ней мужчину, ответила спокойно и жестко:
— Сейчас я смотрю в твои глаза, так что слушай внимательно. С Вирроком что-то не так. И с драконом его что-то не так. Я не могу это объяснить, но как наездница — замечаю и чувствую. А еще он как-то нашел нас в тумане, помнишь? Что, если у него особый дар?
— Пф, да он мелкий совсем, — презрительно кинул Гермунд.