Нагадай мне счастье
Шрифт:
Вдруг Аннабел запнулась, поразившись внезапно пришедшей мысли. Она даже прикрыла рот ладонью, чтобы необдуманные слова не сорвались с ее губ.
— Что такое? — спросила Дебора, с испугом глядя на нее.
— Так, ничего, — пробормотала Аннабел, но заставила себя все-таки произнести то, о чем не хотелось даже думать: — Вообще-то совсем необязательно переносить отдых.
— Не говори ерунды! — раздраженно фыркнула Дебора. — Не хочешь же ты сказать, что поедешь отдыхать?
Аннабел машинально посмотрела на свою
— Нет, разумеется. Но я вовсе не это имела в виду.
— А что же?
Аннабел услышала шаги Фионы и быстро заговорила:
— В этом доме есть одна молодая леди, которая тоже крайне нуждается в отдыхе. У нее совершенно запутанная романтическая история, над которой нужно подумать как следует, прежде чем решить, закончить ее или продолжить.
— Ты о Фионе? — удивилась Дебора.
— Ну о ком же еще! Послушай, я действительно думаю, что это хорошая идея. Вы с Фионой всегда прекрасно ладили. С ней легко общаться, она веселая и жизнерадостная... большую часть времени. Билеты еще не поздно оформить на другого человека. Я все равно не могу с тобой лететь. Но зачем же срывать твои планы? Я успею отдохнуть позже, когда нога заживет. Что скажешь?
— Даже не знаю... — покачала головой Дебора. — Я ведь собиралась лететь с тобой, уже настроилась...
Подруги замолчали, так как в гостиную вошла Фиона. Губы у нее были плотно сжаты, как если бы она недавно увидела нечто крайне неприятное.
— Мышь сдохла! Я только что вымела ее из кухни. Хотела запечатать ее в пакет для мусора, но, пока я ходила за ним, Мартин куда-то эту мышь уволок. Кажется, он обиделся, что мы не оценили его подарок.
— Надеюсь, я не наткнусь на этот подарочек, когда буду прогуливаться по саду, — проворчала Дебора.
— Что с чашками? — поинтересовалась Аннабел.
— Вдребезги. Как и заварной чайник. Простите.
Дебора не сводила глаз с Фионы. Наверняка раздумывала над предложением Аннабел. Последняя с нетерпением ждала ответа. Все равно с больной ногой нельзя выйти даже за порог. Да и спать теперь придется в гостевой комнате на первом этаже. Разве сможет Аннабел подниматься и спускаться каждый день по лестнице?
— Фиона, — наконец произнесла Дебора, осознав, что пауза затянулась и Фиона смотрит на нее и Аннабел с опаской, — ты когда-нибудь отдыхала в Испании?
— Шутите?
— Нет, просто интересуюсь.
— Да я даже за пределы города никогда не выезжала. Счастье, что он такой огромный, что я даже не надеюсь когда-нибудь досконально его изучить. А почему вы спросили у меня про Испанию?
Аннабел решила взять инициативу в свои руки и пояснила:
— Мы с Деборой должны были улететь в отпуск, ты знаешь. Однако теперь я не могу даже мечтать об этом. Так почему бы тебе не занять мое место?
Фиона приоткрыла рот от удивления.
— Вы все-таки шутите. Это наказание за разбитый чайник?
— Нет, я затаила злобу после того, как очнулась по пояс в воде, — рассмеялась Аннабел.
— Мы серьезно, Фи, — подтвердила Дебора. — Составишь мне компанию?
— А как же Джим?
— Ему полезно будет немного остыть, — сказала Аннабел, не подумав.
— Да? — недоверчиво протянула Фиона. — А что, если он окончательно охладеет ко мне за то время, пока я буду валяться на пляже?
— В таком случае ты будешь точно знать, что это не тот мужчина, который тебе нужен! — заявила Дебора. — Если он сможет бросить тебя вот так запросто, о какой вообще любви идет речь?
— Он сделал ей предложение, — тихо пояснила Аннабел.
— Гм... — произнесла Дебора. — Тогда я не понимаю, почему уговариваю ее поехать, вместо того чтобы благословить Фиону на счастливый брак.
— Я считаю, что еще слишком плохо знаю его! — сказала зардевшаяся помощница.
— Совершенно верно! — подхватила Аннабел. — Он сейчас в состоянии аффекта! Влюбленность частенько лишает людей последних остатков разума. Тебе просто необходимо ненадолго уехать. Вернешься и уж тогда решишь, нужен тебе Джим или нет.
— Сколько времени продлится отдых? — деловито спросила Фиона.
Дебора и Аннабел радостно переглянулись.
— Всего две недели, Фи!
— Я согласна, — кивнула та, очевидно решив, что такой шанс выпадает раз в жизни и раздумывать просто глупо.
— В таком случае, — сказала Дебора, вскакивая с дивана, — у нас остается совсем мало времени. Мы сейчас же поедем к тебе домой, и я помогу тебе собрать все необходимые документы и вещи.
Фиона просияла:
— Вот здорово! Никогда бы не подумала, что полечу в Испанию!
— И, заметь, совершенно бесплатно, — сказала Дебора, обнимая ее за плечи. — Если с Джимом у тебя все сложится удачно, то можешь считать, что это был наш с Аннабел свадебный подарок... А твоему жениху я тоже что-нибудь подарю. Набор отверток, например. В семье всегда пригодится.
Фиона радостно рассмеялась, чуть ли не влюбленно глядя на Дебору.
Аннабел оперлась на здоровую ногу и пересела правее, поближе к подушкам. Ей предстояло остаться в одиночестве на целых две недели. И никто даже не подумал о том, как она будет жить, не имея возможности сходить в магазин или принять душ.
Фиона вдруг ахнула, обратив на нее внимание. Аннабел приготовилась уже протестовать, мол, она не калека и сама справится, но услышала совсем не то, что хотела:
— А ведь вы предсказали мне, что меня ждет путешествие! Ах, Аннабел, вы действительно великая провидица! Нет, ну надо же! Все в точку!
— Да уж, действительно...
— Разве ты когда-нибудь сомневалась в способностях несравненной мисс Контэ? — строго спросила Дебора, пряча улыбку. — Она видит будущее на пять шагов вперед.