Находка в песках
Шрифт:
Дыхание Ро нормализовалось, и она с осторожностью надела ему на руки и ноги наручники, затем с помощью четырех кусков оплетенного кабеля прикрепила наручники к блоку, установленному у пленника за спиной. Ресницы его дрогнули, он пробормотал нечто нечленораздельное, но не очнулся. Джел извлекла из мешка сумку, походившую на саквояж врача девятнадцатого века, и, отойдя на четыре шага от Ро, поставила ее на пол. Повинуясь приказанию компьютерных систем хозяйки, сумка открылась и вывернулась наизнанку, превратившись в несколько полочек с диагностическими устройствами и хирургическими инструментами, небольшим аппаратом по производству лекарств и множеством разнообразных флаконов и ампул из полимерного силиконового стекла. В ампулах содержался набор неизвестных большинству людей наркотических препаратов.
Ро, вскочив с салазок, с невероятной скоростью бросился на захватчицу. Она отметила, что он даже не стал тратить энергию на крики, но, развернувшись, сделал выпад ногой с такой силой, что сломал бы ей шею, если бы не оковы. Но нанести удар он не смог — лебедка втянула кабель, соединив наручники и кандалы вместе. Ро рухнул на пол перед Джел — немного ближе, чем она ожидала; его запястья и щиколотки были крепко стянуты за спиной. Двадцать лет копания в грязи не замедлили его реакций.
— Сука! — выругался он.
Джел взяла из гнезда скальпель, на секунду поднесла его к лицу Ро, затем разрезала козырек на узкие полоски, провела лезвием по телу, разрезала шорты. Он попытался отодвинуться.
— Осторожно, — предупредила она, — это скальпель из полистекла, он очень, очень острый, а жизнь — такая хрупкая штука.
— Пошла ты, — сказал он холодно, но вырываться перестал.
Она отметила, что он так и не спросил, что ей нужно. Видимо, сам догадался. Она разрезала на куски его ботинки, положила скальпель на место и поднялась.
— Итак, Ро, ты здесь роешься в песке уже двадцать лет, и что же ты нашел? Кучу ломаных артефактов афетеров? И после всего этого обнаружить что-то действительно важное — да, это опьяняет. Но ты сделал ошибку — твой публичный отчет оказался несколько менее тоскливым, чем обычно, что подало мне мысль. Я выслушала твои секретные переговоры с Чарльзом Симбелином. — Она наклонилась, приблизив к нему лицо. — А теперь я хочу, чтобы ты сказал мне, где спрятан артефакт, который ты обнаружил две недели назад.
Археолог продолжал неподвижно смотреть на Джел своими странными голубыми глазами; она пожала плечами, выпрямилась и начала бить его ногами. Он старался защититься, но она не торопилась, расхаживая вокруг него, снова и снова нанося удары. Ро зарычал, покрылся потом; на пол потекла кровь.
— Ну ладно, — наконец выдавил он. — Его здесь нет. Неделю назад «Аркосект» прислал за ним корабль.
Джел, тяжело дыша, отступила назад.
— Со времени находки сюда не прилетал ни один корабль.
Она вернулась к инструментам и начала выбирать. Когда она воспользовалась своими блестящими штуками, стоны его сменились криками, но он упрямо отказывался говорить даже после того, как она по полоскам содрала кожу с его живота и хирургическими щипцами раздавила ему яички. Но на самом деле все это было лишь местью за сломанную челюсть. Когда Джел вколола Ро свои наркотики, он рассказал все — иначе и быть не могло.
Оставив Ро на полу, она подошла к столу, заваленному образцами горных пород, и взяла оттуда геологический молоток. Поднялась на верхний этаж, нашла блок подпространственных коммуникаторов, установленный в нише. Первым ударом она разбила консоль, выкинула ее прочь. Затем начала крошить контрольные компоненты, окружавшие герметичные сосуды, похожие на небольшие колбы, — в этих колбах якобы содержались генераторы однородности и схемы Калаби-Яу. [2] Постучав костяшками пальцев по каждой колбе, Джел нашла фальшивую и вытащила ее. Отвинтила крышку, извлекла из сосуда небольшую исцарапанную алюминиевую коробочку с клавиатурой на крышке. Набрала код, названный Ро, и крышка отскочила — в поролоновом гнезде лежал кусок зеленого металла, из одного конца которого торчали короткие
2
Пространство, или многообразие Калаби-Яу — класс многомерных геометрических объектов.
В этот момент Джел почувствовала за спиной какое-то движение…
Она резко развернулась. Ро, прислонившись к дверному косяку, переводил дыхание и готовился броситься на нее. Взгляд ее переместился на наручники — из них торчал лохматый кусок кабеля. В правой руке Ро держал орудие, с помощью которого ему удалось освободиться, — стеклянный скальпель.
Неосторожно.
В этот момент он устремился вперед.
Джел не могла позволить себе рукопашную. Противник был явно во много раз сильнее ее. Не успел он добраться до нее, как она взмахнула молотком и ударила его в висок; с отвратительным хрустом треснула кость. Он пошатнулся, схватился за голову, приоткрыл рот. Она приблизилась и изо всех сил ударила его по макушке. Ро упал, увлекая за собой молоток и руку Джел. Она выпустила рукоять и увидела, что молоток пробил в черепе жертвы аккуратную квадратную дыру и застрял там; кровь выступила по краям дыры, затем хлынула на пол.
Глядя на Ро, Джел произнесла: «Ой». Толкнула его ногой, но он не пошевелился.
— Ну что ж, — сказала она и сунула в карман коробку с ячейкой памяти. — Кто-то умирает, а кому-то суждено воскреснуть через полмиллиона лет после смерти. Можно назвать это пророчеством.
Она постояла мгновение, смакуя свои слова, затем вышла.
Очнувшись, я обнаружил, что лежу на спине; лицо замерзло, болело все тело — от раны на черепе и покрытого синяками лица до сломанных костей правой ступни. Дышать было трудно, — очевидно, воздух в комнате содержал слишком много кислорода для меня. Я открыл глаза — мне показалось, что все вокруг в тумане, — и, слегка подняв голову, осмотрел свое тело. На мне был стеганый теплый костюм — это объясняло, почему замерзло только лицо. Я понял, что нахожусь в собственной спальне, что мой дом загерметизирован и в нем созданы условия, приближенные к земным.
— Дерьмово выглядишь, Ро.
Учуяв запах табачного дыма, я понял, кто находится в комнате, прежде чем собеседник открыл рот.
— Вполне естественно, — сказал я, — хотя вообще-то не тебе бы об этом говорить.
Я осторожно приподнялся, подвинулся назад и прислонился спиной к изголовью, затем взглянул на Чарльза Симбелина, своего босса и директора «Аркосекта» — компании, в которой было всего около пятидесяти сотрудников. Он тоже выглядел дерьмово, — впрочем, он так всегда выглядел. У него были светлые волосы, тощая фигура, носил он дорогие костюмы, нуждавшиеся в тщательном уходе, курил сигареты без фильтра — не могу понять, что он в них нашел, — и был совершенно мертвым. Чарльз Симбелин был оживленным трупом, по его сосудам текли консерванты, кожа походила на старые перчатки, сквозь нее просвечивали кости, металлические детали и, кое-где, кибернетические механизмы, помогавшие ему двигаться. Сознание его хранилось в кристалле, располагавшемся среди гнили, которая когда-то была его мозгом. Я толком не знал, зачем он решил сохранить свое прежнее, умершее тело, — он мог позволить себе голема или искусственно выращенный живой организм. Сам он говорил, что теперь люди меньше докучают ему. Так оно и было.
— Итак, мы потеряли хранилище данных, — произнес Симбелин и затянулся сигаретой. Из-под его рубашки показались кольца дыма, — видимо, дым проходил сквозь дыры в прогнившей грудной клетке. Он сидел в моем любимом кресле. Если бы я собирался оставаться здесь, мне, скорее всего, пришлось бы его потом чистить.
— Видимо, да, — ответил я.
— Она пытала тебя, и ты отдал его, — сказал Чарльз. — Я думал, ты крепкий парень.
— Она пытала меня ради развлечения, и я думал, что, возможно, смогу потянуть время до твоего прибытия. Но потом она вколола мне наркотики, которые за пределами Батианского следственного изолятора обычному человеку невозможно достать. А вообще, если бы передо мной встал выбор — умереть или отдать эту штуку… Ты платишь мне не так много, чтобы я выбрал первое.