Наказание
Шрифт:
Волк покрупнее, толстый язык которого свисал между блестящими жёлтыми клыками, издал длинное, глубокое рычание, и Анне пришлось напрячься, чтобы не задрожать. Не от страха. Этот волк не поймёт её страха. Она зарычала и бросилась на зверя, надеясь напугать его и прогнать прочь. Он сделал несколько осторожных шагов назад.
Волк поменьше воспользовался моментом, чтобы напасть. За долю секунды до того, как его челюсти сомкнулись бы вокруг её икры, Анна прыгнула вперёд. Его зубы зацепились за её платье, оторвав кусок
По мере того как он приближался к ней, она уже знала. Это будет больно. Голодный блеск в глазах волка был обещанием боли. Но затем он мгновенно изменился, зрачки расширились и потускнели, когда хрустящий и глухой хлопок выбил волка из воздуха. Зверь упал на землю, из его бока торчало копьё.
Анна не стала останавливаться, чтобы понять, откуда прилетело копьё. Она развернулась и прикончила второго волка простым движением запястья и руки, загнав костяной клинок глубоко в тощую грудь существа. Даже когда он испустил последний вздох, она набросилась на него, выдернув клинок из тела и повернувшись лицом к новой угрозе.
Мужчина, лицо которого было затенено широкими полями его шляпы, сделал то же самое, осторожно склонившись над убитым им волком. Тело мужчины практически вибрировало от напряжения. Анна стояла неподвижно, ожидая, что он пошевелится и выдаст свои намерения. Она не хотела потрошить того, кто только что спас ей жизнь. А ещё она не хотела давать ему повода отправить это копьё в неё. Он уже показал, что у него меткий глаз.
Пальцы мужчины разжались на рукояти копья, и Анна напряглась. Он поднял голову ровно настолько, чтобы она смогла увидеть его лицо, покрытое грязью и потрепанное временем. Он поднял руку, открыв ладонь. Жест ободрения.
Он медленно двинулся к мертвецу, и сердце Анны упало, когда мужчина осторожными, неторопливыми движениями снял ботинки с трупа. Он не сводил с неё глаз, не опускал копья, не ослаблял бдительности. Анна в отчаянии стиснула зубы. Она нуждалась в этих ботинках больше, чем он.
Через несколько секунд ботинки приземлились у её ног. Анна вздрогнула от неожиданности, когда они заскользили по песку к ней. Она перевела взгляд с их изношенных подошв и завязанных шнурков на лицо метателя копья. Он кивнул ей и указал на ботинки, на её изнывающие от боли, кровоточащие ноги.
Анна потянулась за ботинками.
— Спасибо.
Он улыбнулся, показав жёлто-коричневые зубы.
— Добро пожаловать, — он опустил копьё. — Они немного великоваты, поэтому тебе нужно чем-то набить их, если ты не хочешь волдырей.
Она наклонилась и вытащила комок изорванной, влажной ткани из морды маленького волка, затем засунула его в носок одного из ботинок. Мужчина оторвал клочья ткани от брюк мертвеца и медленно подошёл к ней, протягивая их. Взгляд его серо-голубых глаз, блестевших на обветренном лице, скользнул по её лицу и телу.
— Как ты сюда попала?
Она взяла протянутые тряпки.
— Должно быть, так же, как и ты.
Она пока не знала правильного ответа, расплывчатое объяснение казалось более безопасным на данный момент.
Он нахмурился.
— Я в этом сомневаюсь, — потом он посмотрел на окровавленный нож в её руке и на волка, которого она убила. — Но может… просто… ты так молода, — его улыбка была горькой. — Большинство, кто здесь находится, принесли много зла в своей жизни, тем самым заслужили свой путь сюда. По крайней мере, мне так кажется.
Правда неприятно заскользила в животе Анны. Это место было похоже на тёмный город. Как и Элизиум. Ты заслуживаешь свой путь своими делами. А это означало, что каждая душа в этой Пустоши, вероятно, была развратной убийцей. Её пальцы сжались на деревянной рукоятке ножа, который вдруг показался ей жалким по сравнению с толстым копьём, зажатым в руке её нового друга.
— Тогда это должно что-то да рассказать тебе обо мне, — сказала она тихим голосом, полным обещания жестокости.
— Может и так.
Он бросил на неё ещё один оценивающий взгляд, задержавшись слишком долго на изгибе её талии, едва скрываемой разорванной тканью, отчего Анне стало не по себе. Потом он пожал плечами и посмотрел на солнце, теперь уже кроваво-красное, целующее верхушки дымовых труб в далёком чёрном городе.
— У тебя есть место? Убежище? Скоро стемнеет, и появятся банды. Ты может и крута, но ты одна. И это нехорошо.
— Я найду место.
Он сжал губы.
— У меня есть одно местечко. Ты можешь остаться на ночь там, если хочешь.
Она издала короткий смешок.
— Спасибо за предложение, но думаю, я справлюсь.
Он отступил на шаг, слегка прищурив глаза, затем он откинул в сторону грубо сотканное пончо. У Анны отвисла челюсть, когда она увидела то, что было под ним, изношенное и окровавленное, плохо сидящее, но безошибочно узнаваемое.
— Ты понимаешь, что это значит? — спросил он.
Конечно же, она понимала. Кожаные доспехи. Этот парень был Стражем.
ГЛАВА 3
Мужчина усмехнулся, увидев, что напряжение в её плечах ослабло.
— Меня зовут Доннер.
— Анна.
Его улыбка стала шире, обнажив трещины в уголках рта.
— Держи нож при себе, если тебе от этого станет легче, Анна, но я не причиню тебе вреда.
Она ослабила хватку на ноже.
— Тогда и я тоже.
— Справедливо. Пойдём.
Он повернулся к ней спиной и пошёл. Ей пришлось засовывать ноги в новые ботинки, завязывать шнурки так быстро, как только позволяли пальцы, и тут же бежать за ним.