Написано кровью моего сердца
Шрифт:
"Нет,"- сказала я. "Зачем он тебе?"
"О, это не мне, мэм,"- заверил он меня совершенно искренне. "Это майор Финдли его хочет. Прямо сейчас."
"Хм. Ну, где бы он не находился в данный момент, скорее всего, к вечеру он вернется к себе на квартиру. Ты же знаешь, где это находится, не так ли?"
"Да, мэм... но ведь я не пойду назад, на улицу без моих штанов!"
Он выглядел настолько испуганным и возмущенным, что Дженни расхохоталась.
"Не пугайся, и ни в чем не вини себя, парень,"- сказала она. "Вот что я тебе скажу - у моего
"Ладно,"- ответила я неохотно.
"Только назад поспеши. Да скажи ей, чтобы не смела печатать ничего такого в газете!"
СОШЕСТВИЕ СВЯТОГО ДУХА НА НЕРАДИВОГО УЧЕНИКА
ПРЕСЛОВУТОЕ "БЛИЗКО" ДЭНА Моргана оказалось совсем рядом: ветхая хижина спряталась в небольшой ильмовой рощице, вниз по короткой запущенной аллее от главной дороги. Рядом, прихрамывая, щипал траву серый рослый мерин, его упряжь была брошена на крыльце; он поднял на них голову, и коротко заржал.
Вслед за Дэном Джейми нырнул под притолоку, и очутился в убогой темной комнатенке, где в воздухе висел запах капустного рассола, въевшейся грязи, и резкая вонь мочи.
Здесь было одно единственное окошко - ставни оставались открытыми, чтобы внутрь мог просочиться воздух, и в луче солнечного света четко обозначился силуэт длинного черепа какого-то очень крупного человека, сидевшего за столом - тот быстро вскинул голову на звук открываемой двери.
"Полковник Морган,"- сказал он, мягко, по-вирджински растягивая слова. "Ну как, есть у вас для меня хорошие новости?"
"Именно их я и привез вам, генерал,"- сказал старый Дэн, и подтолкнул Джейми к столу. "Я нашел этого мошенника на дороге, и приволок сюда. Это полковник Фрейзер, о котором я вам уже рассказывал. Только что вернулся из Шотландии - и думаю, он как раз тот, кто мог бы принять на себя командование войсками Тейлора."
Великан поднялся из-за стола и протянул ему руку - хотя улыбнулся, так плотно сжав губы, словно боялся, что изо рта у него может кто-нибудь выпрыгнуть.
Мужчина был почти так же высок, как и сам Джейми, и Джейми обнаружил, что смотрит прямо в острые серо-голубые глаза - и они сняли с него мерку в один миг, которого едва хватило на то, чтобы пожать друг другу руки.
"Джордж Вашингтон,"- сказал мужчина. "Ваш слуга, сэр."
"Джеймс Фрейзер,"- сказал Джейми, чувствуя себя слегка ошеломленным. "Ваш покорный слуга. Сэр."
"Присаживайтесь, полковник Фрейзер." Жестом большой Вирджинец указал ему на одну из грубых скамеек у стола.
"Лошадь у меня захромала, и мой раб пошел искать другую... Понятия не имею, сколько времени это у него займет, потому что мне требуется хороший, крепкий зверь, чтобы вынес мой вес - а не те дохлые клячи,
Он осмотрел Джейми сверху донизу откровенно оценивающим взглядом; они были примерно одного размера.
"Не думаю, что у вас есть с собой есть еще один приличный конь, сэр?"
"Он у меня есть."
Было ясно, что именно этого Вашингтон от него и ждал - и Джейми сделал это изящно:
"Не окажете ли вы мне честь принять его, генерал?"
Старина Дэн недовольно засопел, и стоял, переминаясь с ноги на ногу, явно желая что-то возразить - но Джейми только коротко покачал головой.
Отсюда было не так уж далеко до Филадельфии; он мог бы пойти пешком.
Вашингтон же выглядел весьма довольным и, в свою очередь, поблагодарил Джейми весьма учтиво, пообещав, что лошадь будет возвращена ему, как только раздобудут другую, подходящего размера.
"Но сейчас она мне совершенно необходима, чтобы я всюду мог поспевать, полковник,"- с видом искреннего сожаления заметил Вашингтон. "Вы уже в курсе, что Клинтон уходит из Филадельфии?"
Шок от этого известия прожег Джейми, как упавший в масло горячий пенни.
"Эээ... я - нет, сэр. Я этого не знал."
"Я как раз собирался до этого добраться,"- раздраженно сказал Дэн. "Никто не дает мне и слова вставить, скажу я вам."
"Ну, вот вы и вставили," - Вашингтона это, кажется, позабавило. "Могли бы вставить и другое, если бы действовали достаточно быстро, и выступили с ним прежде, чем здесь появится Ли. Садитесь, господа, если вы не против. Я ожидал - ах, они уже здесь."
Звуки, доносившиеся из палисадника, указали на только что прибывший конный отряд, и в считаные минуты хижина была переполнена Континентальными офицерами.
Все они пропылились и вымокли, и одеты по большей части были в пестрые остатки военной формы, причудливо сочетавшиеся с охотничьими рубашками и домоткаными штанами. Даже полные форменные костюмы были забрызганы грязью и изношены, а запах мужчин, живущих грубой военной жизнью, вполне мог перекрыть любые безобидные домашние испарения.
Среди общей возни и возбужденных приветствий Джейми заметил наконец источник постоянного запаха мочи: худенькая узколицая женщина стояла, прижавшись спиной к стене, в самом дальнем углу комнаты, держа у груди завернутого в грязный платок младенца; ее глаза пугливо перебегали по лицам незваных гостей.
Мокрое темное пятно расплывалось у нее по платку, но было ясно, что женщина боится отойти со своего места, чтобы сменить пеленку, и вместо этого механически переминается с ноги на ногу, похлопывая ребенка, чтобы его успокоить.
"Полковник Фрейзер! Ну и встреча! Вот так встретились!"
Чей-то голос отвлек его внимание, и, к своему удивлению, он обнаружил, что руку ему с энтузиазмом трясет Энтони Уэйн - с некоторых пор широко известный как "Безумный Антоний," - в последний раз он видел его за несколько недель до падения Тикондероги.