Чтение онлайн

на главную

Жанры

Народный быт Великого Севера
Шрифт:

— «Ах ты, плут этакой! — вскричал хозяин, — как, ты их съел?!» — последний вопрос рассерженный хозяин повторил три раза. При таком обороте дела бедный работник растерялся окончательно и не знал, что сказать и что ему делать и, предположив, что хозяин повторением вопроса желает узнать, как именно ел он варившиеся яйца, купленные для хозяйского стола, работник решился показать хозяину над последними оставшимися тремя наглядный пример того, как пробовал он первые семь штук, и, взяв эти три яйца с тарелки, последовательно разбил и выпил одно за другим все три штуки, проговорив при этом: — «Вот, сударь, как я их ел».

Как ни был раздражен и разгневан в этот момент хозяин, но, видя такую своеобразную находчивость и сообразительность в своем виноватом работнике, не мог удержаться от смеха и на сей раз простил его за сделанный им проступок.

По прошествии некоторого времени после описанного выше случая, хозяин, собираясь ехать в гости к своей сестре, сказал своему работнику, чтобы он приготовился сам, а также подготовил бы и все необходимое для дороги к утру другого дня. Выслушав приказание хозяина, работник спросил его: — «Не прикажете ли захватить с собою заодно и хорошего завтрака или ужина?»

Но хозяин восстал против намерения своего работника, строго запретив ему обременять какими бы то ни было лишними припасами ехавшую лошадь, добавив при этом, что надеется приехать к месту назначения еще задолго до захождения солнца.

Но работник, зная быстроту бега хозяйской лошади, рассудил иначе, и запасся на дорогу изрядным количеством разных съестных

припасов на ужин, припрятав весь запас как можно подалее от глаз хозяина.

На другой день, едва только утренняя заря успела прогнать ночную тьму, как хозяин приказал своему работнику подавать лошадь и, сев в экипаж, они тронулись в назначенный путь. Ехали они долго, а проехали только половину пути, и хозяин, видя, что ошибся в своем предположении, стал говорить своему работнику, что, как ни торопись, а до ночи им, пожалуй, все равно не успеть добраться до конечной цели их пути; да к тому же начинало уже и смеркаться, и, понимая теперь ясно, что далее, в ночной темноте, ехать будет не особенно-то хорошо да и не совсем безопасно, — хозяин тотчас же приказал своему работнику остановиться и не ехать дальше, пока не станет рассветать, решив при этом остаться ночевать здесь, на поле, в своей повозке.

Подъехав к стоящему в стороне сенному стогу, работник распряг лошадь и, вынув из повозки мешок и захваченный им в дорогу запас провизии, забрал с собою все эти предметы и полез себе преспокойно на сенной стог. Забравшись туда, запасливый работник влез в взятый с собою мешок и, расположившись таким образом, как только можно было поудобнее, принялся за свой ужин.

Тем временем хозяин, расположившийся было на ночлег, почувствовал сильнейший голод, и, услыхав, что работник его на стоге что-то ел, спросил его: — «работник, чем ты утоляешь свой голод?» А работник, смекнув, в чем дело, отвечал ему: — «Сеном, сударь». — «Так поделись и со мною», — сказал хозяин. Работник тотчас же выскочил из своего мешка, и выдернув из стога клочок сена, подал последнее своему недогадливому хозяину. Взяв поданное сено, и отделив из него несколько травинок, хозяин положил их в рот и стал нехотя жевать это необычайное для человеческого вкуса блюдо. Но едва от только начал пережевывать сухое сено, как в ту же минуту почувствовал к этому странному блюду полное отвращение и с величайшим омерзением выплюнул его вон, дивясь в то же время, как это мог есть его работник такую отвратительную гадость, да к тому же еще твердую настолько, что все зубы переломаешь.

Итак, не став продолжать предложенного его работником ужина, наш хозяин остался на всю ночь голодным, и потому, желая как-нибудь поскорее скоротать предстоявшую впереди только что начавшуюся ночь, хозяин решил лучше опять лечь спать и таким образом незаметно дождаться следующего утра.

Но видно судьба преследовала нашего хозяина в эту злополучную для него ночь. Едва только улегся он спать на дно своей повозки, как вдруг неожиданно задул сильнейший северный ветер, и наш хозяин так здорово продрог от стужи, что не зная, чем и как спастись от нее, так как сам он был одет по-летнему, а с собою на случай холода ничего не захватил. И вот опять обратился хозяин к своему работнику, мысленно надеясь, узнав, как тот спасается от холода, перенять от него пример и самому поступить так же. На вопрос хозяина: «на чем ты лежишь?» работник отвечал ему: «на мешке». — «А что у тебя в головах?» — продолжал допытываться хозяин. — «Мешок же». — «А в ногах?» — «Тоже мешок, сударь» — «А чем ты одеваешься?» — «Мешком же и одеваюсь я, сударь». — «Тьфу ты! что за черт! да сколько же у тебя мешков? Дай мне хотя один». — «Да у меня, сударь, у самого всего только один мешок имеется, который все нужды мои исправляет».

Так и пришлось хозяину, оставшись ни с чем, мучаться всю ночь до самой зари от голода и холода. А хозяйский работник спал во всю эту ночь самым преспокойным образом, так как плотно поужинав запасенной им на дорогу провизией, тепло и уютно устроился себе на сенном стогу, весь с головой залезши в большой и толстый мешок, который ни малейшей не пропускал сквозь себя стужи и ветра.

На следующее — после описанной ночи — утро, едва только стало рассветать, хозяин, промучившийся всю эту ночь, приказал своему работнику немедленно же готовиться в дальнейший путь и как можно скорее запрягать лошадь. Когда все было уже готово и можно было отправляться в дорогу, то хозяин вздумал почему-то разыграть из себя что-то такое, что было одному ему только понятно. Он вдруг обратился к своему работнику и начал отдавать ему следующее приказание: — «Как только мы придем к дому сестры моей, то я, войдя в комнату и сев на стул, закричу тебе неизвестные слова, а ты, услыхав это, тотчас же объясни сестре моей, что это по-немецки я приказываю тебе накрывать немедленно же на стол, что в точности сию же минуту и исполни». Выслушав сказанное хозяином, работник отвечал ему, что все это будет исполнено так, как он, хозяин, того желает.

Наконец, после неближнего пути, хозяин с работником приехали в место жительства сестры хозяина. Когда последний взошел в дом, то, как и говорил ранее, уселся в комнате на стул и закричал неизвестные и ни для кого не понятные слова, полагая, что сестра его, не знавшая по-немецки, будет крайне изумлена, услышав от брата незнакомую речь.

Но работник, хотя и обещал хозяину исполнить его желание, тем не менее, все-таки вздумал поступить иначе и проучить своего хозяина, чтобы впредь он был умнее и не разыгрывал бы из себя образованного господина, когда на самом деле этого нет, а потому работник, вместо накрывания стола, подошел к сестре хозяина и тихонько шепнул ей на ухо, чтобы она поскорее приказала затопить свою баню, и, сказав это, сам тотчас же вышел вон из комнаты. Оставшись один, хозяин полагал, что его работник пошел приготовлять посуду для накрывания стола, а потому все время терпеливо сидел и ожидал: когда же будет, наконец, накрыт стол и подано кушанье. Но сколько он ни сидел, а все никто не являлся в комнату, и прошло уже несколько часов, когда наконец в комнату вошла его сестра и согласно его приказанию на немецком языке, предложила ему идти в баню.

Видя, что дело неладно, хозяин закричал своего слугу уже по-русски, и когда тот явился, то хозяин накинулся на него и сказал с озлоблением: — «Ведь я же тебя предупредил об том, что скажу немецкие слова, которые означают, чтобы накрывали на стол, почему же ты не исполнил моего приказания?!» — «Ах, сударь, — отвечал работник, — так вот вы и сказали бы прямо по-русски, и я в точности исполнил бы ваше приказание, а то говорите по-немецки, когда сами изволите знать что я на немецком языке ни говорить, ни понять — ничего не могу».

И так, этим последним событием, работник дал урок хозяину, чтобы этот последний был вперед умнее и не говорил бы по-немецки с теми, кто этого языка не знает.

СКАЗКА

о петухе и курах

I

Господину нашему, всякой милости творителю, И при своем благодарном доме хранителю; И с любезною нашею сожительницею, Всякий день нашею кормилицею: Слезное прошение приносим. И милостивое решение учинить просим: Бьют челом и плачутся по вашей охоте Обретающиеся куры при домашней роте: На мужа своего куропатку За непостоянную его ухватку. А о чем наше прошение слезное: Просим учинить милосердие полезное. Жительство мы имеем, ваши курицы — В артиллерийской Пушкарской улице; А
при нас вышеписанный муж наш петух белый;
К топтанью нас был смелый. И к тому же третий год находится, Как он снами при вашем доме водится; К тому ж тут от курицы рождение имел. Где ни захватил нас — топтать был смел: Чем мы зело были от него довольны, Всегда послушны ему и склонны. И от него были одолжены, так как послушные его жены; И после топтания хвостом трясли. А вам от того часто яйца несли, И при доме вашем во всякой верности служили, И многих на племя деток выводили. Известны о том ближние наши соседки, Что нынешним летом были у нас три наседки; И одна так на яйцах сидеть трудилась, Что от великой прилежности умертвилась. Из нас же одна, бедная, попечение имела: Не оставивши яйца, — благополучно досидела. О верности нашей самим вам известно, Как служить вам нелестно. А сего месяца, только не упомню, которого числа, Внезапно к нам старая курица пришла; Объявила нам непристойные вести, Которые мы сошлися слушать вместе: Что, вышеписанный муж наш, петух, Без ведома нашего пропал вдруг. Прежде обретался всегда с нами вместе, А сего числа оставил нас одних на насесте; И видимое дело, из дому нашего бежал, А из нас, кур, никто его не видал. И так, нас, бедных, в печали оставил, Вечно по себе тужить заставил. И без него некому нас стало топтать, А к другому мужу не скоро можем пристать. Иной так нам не может услужить, А с ним мы обыкли совестно жить. Без нас он мало и корму клевал: Всех нас во едину компанию скликал. А приметами — платьем — был белый; И своим видом очень веселый. Хохол не большой, однако ж в особливой примете, Как женщина в преизрядном корнете; Хвост, как павлин распускает; Голос пением ясно распространяет: Слыша то пение, всякому человеку, Днем и ночью — любимый дон Кекереку. Ноги имел короткие и бегал скоро В нем же иногда находилась ссора; Часто получал и великие прибытки: С прочими петухами выходил на поединки, Которых доставлял до немалой беды: Разбивал головы их и гребни до руды. Пресильно к баталии был смел, И паче в ногтях острых крепость имел. Мы в его ведомстве были регулярны: Сам идет по улице пред нами впереди, А мы искусно следуем все сзади. Водил нас строем к корыту корм кушать, А мы его повеления готовы были слушать. А теперь некому нас, бедных, строем водити, И довольно пищею кормити. Того ради вам, нашему хозяину объявляем: Что мы своего мужа сутки не видаем. Соблаговолите об этом написать билеты, И изъяснить вышеписанные его приметы. А паче обыскать во всех улицах: Не сыщется ли где при чужих курицах? Может быть, кроме нас полюбил, То так смеленько и поступил. И прежде находился в таковых доводах: С чужими курами гулять не в своих огородах. Из нас некоторые в доме старые куры — Присмотрели за ним не малые амуры. И о вышеписанном пишем вам во известие. А нам муж наш учинил бесчестие. Рапорт прислан из Туля Того месяца июля. Мы куриного роду — Пьем всегда воду, К рапорту руку не приложили, Но так предложили. Понеже ходим не руками, Но по нашей природе ногами. На том рапорте подписано получение И того петуха отлучение. Получен вышеписанного числа и лета, А о побеге петуха бумажка эта. Взяв в курятник написать билеты, И того петуха прописать приметы, Которые немедленно объявить, Дабы оного беглеца ловить. Из куриного роду того регулярства Послать в погоню кур целое капральство, И с ними индейского петуха с билетом ясным, Купно и носом его красным. Поймав того петуха, ни в чем не помогать: Взяв, в тяжкие железа заковать, И вести к курам скованного всю дорогу, А есть давать очень понемногу. Приведши в курятник, В железах посадить, А о том приводе Мне объявить.

Посылается билет с индейским петухом

Билет объявляется в Пушкарской слободе, жителям Той слободы и посторонним служителям, Что сего месяца нечаянно вдруг Из дому моего бежал петух; А приметами оный: перьями белый Со всего виду, а корпусом веселый. Еще ж был в особливой примете: Хохол подобен — якобы женщина в корнете. Ногами от прочих — гораздо коротенек, Ростом не велик, но не маленек. А от роду ему будет не более трех лет, У которого еще и бороды нет; А имя ему — Куропаткою назывался, Когда он при доме моем обретался. И ежели у кого сыщется на насесте, С домашними курами вместе, Те б люди в доме у себя не держали, Немедленно мне об нем объявляли; А за такое их скорое объявление Дано будет немалое награждение, А именно: яйцо выеденное, пустое, А другое, лишь скорлупа толстая. Сверх того — кто сего определения не послушает, За обыскание петуха вместе с курами — покушает Квасной гущи, смешанной с отрубями, И почтен будет пред прочими людями.
Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Теневой путь. Шаг в тень

Мазуров Дмитрий
1. Теневой путь
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Теневой путь. Шаг в тень

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Безымянный раб

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
9.31
рейтинг книги
Безымянный раб

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Лорд Системы 14

Токсик Саша
14. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 14

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Последний реанорец. Том III

Павлов Вел
2. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Последний реанорец. Том III

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6