Нас миллион.Хайшенвей??? Haishenwai.Книга четвертая
Шрифт:
– Дети, где ваш отец?
– закричала с порога разгневанная мать, -где этот человек, который лишил меня всего? Несчастная я, -женщина распалялась все больше и больше! Вдруг вцепившись себе в волосы, она истерически зарыдала, - ни матери, ни отца, на чужбине! Ни поплакать, ни пожаловаться! Юйлун, где твой отец, -вдруг совершенно спокойно спросила Мейли, - опять у певичек?
– Мама, ну что вы говорите?
– попытался успокоить расстроенную женщину сын, - Отец же предупреждал вас, что у него встреча с поставщиками! И...
– Знаю я его встречи, - Мейли вроде уже начала успокаиваться, но вдруг ее взгляд упал на Си, - а, впрочем, сыночек, ты наверно прав, он, вероятно, действительно занят делом.
Дети вздохнули облегченно, решив, что сегодня им боятся нечего, и гроза миновала, однако это было только начало
– Да знаю я все, - вдруг снова закричала госпожа Чжан, - зачем
– увидев, что мать указывает на них, дети отшатнулись. Самые маленькие начали плакать.
– Уже забыли, кто мучился, рожая вас? Неблагодарные! Но тебе, - Мейли подошла почти вплотную к Насте, - все равно второй женой не бывать! Не позволю!
Рыдая во весь голос, госпожа Чжан выскочила на улицу. Вскоре все соседи были оповещены о том, что господин Чжан выжил из ума и решил на старости лет завести вторую жену-безродную сироту. Крик стоял на весь двор и был слышен очень далеко.
После ухода Мейли в комнате повисла тишина, наконец Сюли попыталась успокоить Си.
– Сестренка Си, не надо обращать внимание! Через два дня полнолуние закончится, и мама успокоится! Вот увидишь, она даже извинится перед тобой! Она всегда извиняется, когда обижает слуг. Ой!
– Сюли хлопнула себя по губам, - Прости! Я не то сказала!
– Конечно ты сказала не то, сестренка Сюли. Си не служанка! Си-гостья!
– оттеснив Сюли, проговорил Юйлун
– Нет, ничего, все в порядке, - оглянувшись на оробевших детей, шепотом проговорила Си,-я не обижаюсь. Дома, во Владивостоке, я еще и не такое в свой адрес слышала. Ваша мама больна, вам нужно настоять, чтобы отец вызвал врача!
– Он не станет звать врача, - угрюмо покосившись в сторону кабинета, где работал отец, ответил Юйлун, - врач стоит денег. А что с вашим голосом? Он стал таким низким, вы говорите почти басом, как мужчина!
– Не обращайте внимания! Это пройдет. И..Наверное, пойдемте уже в цех, иначе не успеем сделать норму!
Юйлун вышел первым, замыкала колонну Настя.
В отличие от других дней, которые пролетали мгновенно, этот день тянулся мучительно долго. Анастасию бросало то в жар, то в холод. Однако она не жаловалась. Меньше всего, после утренней заварушки, ей хотелось привлекать к себе внимание. Тем более что голос у девочки пропал совсем, и с ребятами она теперь обменивалась жестами или записками. Вечер прошел тихо. Лишь из хозяйской спальни доносились приглушенные обрывки разговоров. Мейли говорила на повышенных тонах, но в истерику не впадала. Это было счастьем для домочадцев. Полнолуние заканчивалось. Си спала тревожно. Однако не земные дела тревожили ее, ей снился спуск в катакомбы, снился указатель в виде головы птицы. Она видела Сяй-Линь, китайскую подружку, которая пыталась пройти к тайному городу, но дорогу ей преграждала стена. Во сне Си стояла около Сяй-Линь, и выслушивала жалобы подруги. Она даже попыталась как-то просочиться сквозь стену, но конечно у нее ничего не получилось. Проснулась девочка от собственного стона. У нее был жар. К счастью, сегодня был день вывоза контрабанды. Значит, несколько часов работы не будет. Настя одевалась долго, озноб так сотрясал ее тело, что она не могла попасть в рукава кофты. Сюли что-то спросила, однако Си приложила палец ко рту и отрицательно покачала головой. Меньше всего девочка хотела, чтобы проснулись все дети и забросали ее вопросами. Было очень рано, однако улицы поселка не были пусты. Разносчики воды, сборщики мусора и прочий рабочий люд, уже приступили к своей работе. Пройдя несколько метров, Си пожалела, что не осталась в доме господина Чжана, ведь можно было спрятаться в домике-беседке. Однако госпожа Чжан отлично знала все места, где прятались дети. Она могла нагрянуть и попытаться снова усовестить Си. Чуть передохнув, девочка решила, что все же дойдет до того места, где всегда отдыхала в Дни Вывоза. Как и ожидала Настя, берега реки были пустынны. К тому моменту, когда девочка дошла, солнце стояло уже довольно высоко. Начало припекать. Настя согрелась и расслабилась. Вода текла, глаза закрывались, однако через час нужно было собираться в обратный путь. К сожалению, День Вывоза не был выходным днем, после обеда нужно было снова приступать к работе. Чтобы заставить себя очнуться, Си погрузила руки в воду, но эффект оказался неожиданным. Сквозь воду девочка увидела гигантские жернова и ступки. Огромное подземное хранилище было заполнено длинными, размером с телегу, мешками, жерновами, ступками, а также ажурными стеклянными подставками. Помещение было мрачным, каменным,
Вдруг, как будто услышав немой вопрос Насти, все книги одновременно раскрылись. Си услышала шелест страниц и отпрыгнула. Анастасии не было страшно, и отпрыгнула она просто... на всякий случай.
После того, как книги раскрылись, повисла тишина. Постояв несколько секунд неподвижно и убедившись, что больше никаких действий книги предпринимать не собираются, девочка подошла к первой книге, той, которая и позвала ее. Девочке не надо было долго вчитываться, чтобы понять, что написано на странице. Чуть поразмыслив, она подошла ко второму столику, но и во второй книге текст был открыт на той же странице. Третья, четвертая, пятая книга-весь текст был идентичным. Настя понимала, что книгам что-то надо от нее, что-то должно произойти если она вставит ключ... «Какой ключ?
– вдруг перебила сама себя девочка, - о чем я сейчас думала?"
Однако момент был упущен, и Си никак не могла вспомнить, что предшествовало мыслям о ключе.
Снова стало знобить, к головной боли добавился страх. Ей стало вдруг жутко, она подумала о том, под каким слоем воды и земли сейчас находится!
Все кончилось так же внезапно, как и началось. Анастасия снова стояла около воды. Вода ласково журчала, вихрясь и булькая вокруг ног. Си села прямо на траву, которой был густо устлан берег. В ушах стоял звук биения крови.
Когда Си вернулась домой, то есть в дом господина Чжана, первая кто ей встретился, была Яньлинь, младшая из сестер.
– Сестрица Си, где ты была? Мы тебя по всему дома ищем! Возле озера искали, в беседке искали, возле камня искали, а еще искали...
Яньлинь-ласточкин лес, была самой непоседливой сестрой, самой младшей сестрой и самой любимой. Все что не прощалось старшим сестрам, с легкостью прощалось Яньлинь. Яньлинь была младшей из сестер, но не самой младшей в семье. После Яньлинь у Мейли родились еще два сына, Хэпин-мирный и Юншен-вечно живой.
Итак, чтобы лучше разобраться в отношениях Насти с детьми семьи Чжан, лучше перечислить их по именам и по старшинству.
Мейли отдали замуж в 15 лет. Когда ей было 16 лет, родился Юйлун.
Через год родилась Сюли, за ней Юнхуа-вечно цветущая. Самой младшей из сестер, о ней я уже говорила, была Яньлинь. Хепин и Юншен были погодками.
– Я была у реки, а что случилось, малышка?
– Пришел большой мальчик, тот, русский, который иногда навещает тебя! Он очень торопился и просил найти тебя! Мы с ног сбились, но тебя нигде не было!
– Павел приходил?
– Да, он.
– А где он сейчас?
– Не знаю, куда-то ушел!
– Яньлинь, подожди, не убегай! Он что-то говорил перед уходом?
– Да, сказал, что вернется вечером! Ну, все, я могу идти? Ты все спросила?
– Да, Яньлинь, иди сестренка!
– А я, тебе, что-то не сказала! Я не сказала тебе!
– Яньлинь вернулась и, сунув в руку Си цветок, который только что сорвала в саду, отбежала на несколько шагов.
– И что же ты мне не сказала, маленькая Яньлинь? Может, сейчас расскажешь?
– Расскажу, если пообещаешь сочинить сказку!
– Я и так каждый вечер сочиняю сказки!