Наследие Чернотопья
Шрифт:
— Собственно, поэтому я и приехал переговорить лично, — сказал я.
— У вас ко мне какое-то предложение, барон? — будто издеваясь, она очень медленно стала водить точильным камнем по металлу, отчего у меня закладывало уши и сводило челюсти. — Речь ведь не о моем прошлом предложении?
Я улыбнулся через силу — уж очень Эрика старалась проехаться по моим нервам.
— Нет, но оно касается вашей профессиональной деятельности, если можно так сказать.
Мизгер хмыкнула, убирая инструмент в сторону и проворачивая
— Вам нужно мое мнение или мой жезл? — уточнила она, сдувая пылинки с кончика лезвия.
— Я хочу предложить вам стать временной военной силой моего баронства, — ответил я после короткой паузы.
Эрика хмыкнула, отвлекаясь от своего занятия. Повернув ко мне голову, она снова прикрыла глаза от солнца.
— Хотелось бы услышать больше подробностей, Киррэл. Ты же понимаешь, одно только предложение можно расценить как оскорбление моему клану. Я же не наемница, чтобы продавать свой меч за монету любому, кто заплатит.
— А я и не говорю о продаже. Я говорю о выполнении союзных договоренностей. Арония готовит вторжение, а мне нужно срочно уехать по своим делам. Так что я буду говорить с любым, кто поможет мне защитить баронство от возможного нападения, но предпочел начать с людей, заключившими с Чернотопьем союз.
Эрика покачала головой.
— У тебя есть демоны, которые следят за нами круглые сутки. Зачем тебе моя помощь, Киррэл? Или, — она взяла короткую паузу, — ты хочешь сказать, что стоит тебе покинуть Чернотопье, и демоны уйдут с тобой? Значит, сам ты отправляешься в Аронию. Будешь воевать на их территории, как убивал в Меридии.
В ее устах это звучало так восхищенно, что я вновь похвалил себя за решение не сближаться с Мизгер больше необходимого. Рыжая маньячка, которой ратные подвиги ценнее мирной жизни — это как-то чересчур.
— Пока ничего не могу сказать по этому поводу. Да и демоны никуда не денутся. Но мне нужны люди, на которых я могу опереться. К тому же, не стану скрывать, твое согласие во многом определит, будет ли клан Миз получать какие-то преференции в нашем союзе.
— Ханна налаживает тебе алхимическую торговлю, Августа строит склады, а я, значит, буду охранять твою жену? — посмеялась Эрика. — Да уж, Киррэл, ты умеешь правильно мотивировать женщин. Не думал перебраться на юг? У них ты бы целый гарем завел законный, столько красоток вокруг тебя вертится.
Я пожал плечами.
— У меня есть законная супруга, и больше мне не нужно. Так что скажешь насчет моего предложения?
Эрика отвернулась, кусая губы и глядя в одну точку. Я ждал ее ответа, прекрасно понимая, что сама она, в общем-то, не имеет права распоряжаться силами клана. Тем более снимать бойцов с границы территории, когда враг, можно сказать, на пороге. Однако и про других «невест» она сказала не зря — их кланы уже получили бонусные очки в моих глазах, а Миззен пока что остался не у дел.
— Когда тебе нужен ответ? — наконец повернулась ко мне девушка.
— Желательно, сегодня вечером, — пожал я плечами. — Ну и, разумеется, если потребуется, вы можете обсудить все с Байроном. Хотя я думаю, старик бы с радостью согласился.
Мизгер покачала головой.
— Барон не выдержит такого плотного общения, — сказала она. — Он только недавно отправил одно сообщение.
— С этим — запросто, — хмыкнул я, доставая из кармана горсть этерния.
— Ого! Да тут целое состояние! — воскликнула Эрика, глядя на сияющие в солнечных лучах камни. — И ты так просто отдаешь его?!
— Считай это шагом навстречу союзнику, — отмахнулся я. — Когда чего-то хочешь от товарища, нужно что-то давать взамен. Вот — я даю.
Мизгер аккуратно переложила камни в свою сумку с инструментами и кивнула.
— Думаю, вечером у тебя будет наш ответ.
— Спасибо, ты меня очень выручаешь, — подмигнул я, поднимаясь на ноги.
— Ну, ты знаешь, что я бы взяла в качестве платы, — вздохнула она, улыбаясь.
— Я женат, — покачал я головой.
Эрика усмехнулась и облизнула губы.
— А когда это кого-то останавливало?
Посмеявшись, я пошел прочь, помахав девушке на прощание.
Где-то в Катценауге.
Глава культа Хибы стоял на небольшом взгорке, рассматривая из-под ладони раскинувшиеся впереди руины древнего города. Отсюда до столицы оставалось не меньше недели пути, но уже здесь все выгребли отчаянные искатели артефактов прошлого. Даже монстров и животных уже было сложно встретить, хотя одиночки изредка и попадались.
— Максимус.
Голос прозвучал в голове мужчины, как и всегда в таких случаях — едва различимым шепотом. Фоновый шум, сопровождающий речь божества, становился тем сильнее, чем ближе к столице мертвой страны подбирались уцелевшие члены культа.
— Мой господин, — кивнул Максимус, продолжая смотреть вперед.
— Ты уже слышал, что брат Юлий погиб, — Хиба не спрашивал, он утверждал. — Следующий твой проект, который окончится так же печально, станет для тебя последним. Ты же помнишь, о чем мы договаривались?
— Помню, мой господин, — отозвался глава культа. — И мы добились определенных успехов. Смею заметить, последняя модель гомункула — невероятно вынослива, к тому же выдерживает нечеловеческий уровень вашей силы.
Бог ничего не отвечал так долго, что Максимус уже собирался вернуться к остальным спутникам, ожидавшим у подножья. Они разбивали очередной лагерь, готовясь провести ночь за чертой поселения. Входить в руины в конце светового дня среди них желающих не было.
— Эта поделка не годится, — наконец сказал Хиба. — Мархана пошла другим путем. Я его почувствовал, попробовал…