Наследие проклятой королевы
Шрифт:
Потеряйцев было очень много, и раз столкнувшись с этими тварями у Золотого Ручья, графине совершенно не хотелось новой стычки. Но вот беда, стычки уже не избежать.
Коротышки шли волной, поднимая тысячами мелких ножек пыль и приминая траву, словно стадо антилоп. Каждый из них что-нибудь с собой да нёс: обломок доски, бревно, сучок, верёвку и прочее. Но много было и тех, кто тащил простенькое оружие.
— Надо стрелять! — закричала Клэр и спрыгнула с телеги и подбежала к расположенной за частоколом пушке. Возле оружия стоял со сдвоенной подзорной трубой,
Генерал-барон, как его называли солдатки, оторвался от созерцания и поглядел на девушку.
— Нет. Рано. Я не понимаю, что происходит. Не вижу кораблей, от которых нас должны отвлекать, не вижу никаких признаков, какие есть у нормальной армии. Это просто стадо, прущее напролом. Косяк сардин, и то более организован.
Клэр оглядела составленную полукругом фортальезу, совсем как в тот раз, у Золотого Ручья. Но на этот раз мелких гадёнышей было куда больше.
Волна потеряйцев обогнула тележную крепость в полумиле выше по течению и достигла берега. Там сушёные коротышки принялись скидывать свой хлам в кучу.
— Не понимаю, — снова пробормотал генерал. — Они не обращают на нас никакого внимания. Словно нас здесь нет.
— Я не хочу, чтоб обратили, — шмыгнув носом, высказала Клэр, а потом опустила глаза на Малыша, принявшегося лизать руку хозяйки.
Потеряйцы суетились словно мураши, но примерно с полчаса ничего не происходило. А потом вдруг к Клэр быстро подошла леди Ребекка.
— Дитя, что ты видишь? — взволнованно произнесла она, указав на армаду нежити.
— Ничего, — привстав на цыпочки, произнесла юная графиня. Она действительно ничего не видела, и только когда появилось несколько потеряйцев с факелами в руках, предположила: — Они будут пускать дым? Но это глупо. Ветер будет гнать дым на реку, и мы всё равно всё увидим.
— Твою мать, — тихо выругался генерал-барон на своём языке и резко повернувшись, приложил бинокль к глазам и начал всматриваться в острова на реке.
— Они не от нас будут прятаться, — тихо произнесла Ребекка.
— А от кого? — осипшим голосом спросила Клэр. Юная графиня почему-то почувствовала себя меленькой пылинкой в потоке бытия. Громадная сила готовится столкнуться с другой, не менее громадной. И людей запросто разотрут в муку, если решат, что мешают.
Вскоре над водой медленно-медленно потекли первые струйки дыма. А нетерпеливые коротышки уже начали разбирать завал из деревьев и принялись их вкапывать грубо струганные колья, совсем как те, что окружали фортальезу, но направлены они были к воде.
Солдатки, поначалу прятавшиеся за возами, начали вытягивать шеи и вглядываться в происходящее.
— А я вот не понимаю, — тихо, словно боясь привлечь внимание нежити, — начала вопрос Клэр, — если их так много, что они сразу не двинутся к цитадели халумари?
Генерал скривился и пожал плечами.
— Сейчас надо не об этом думать.
Пётр Алексеевич, поднял руку и поглядел на часы.
— Андрей, запусти из арбалета передатчик. Если Юра будет в зоне досягаемости, получит наши точные координаты и инструкции.
Лейтенант хмуро глянул на толпу нежити и кивнул, а когда уже стал отходить от начальника, обернулся и спросил:
— Оружие точно поможет?
— Это — поможет. Зря, что ли, на Ленкином призраке опыты ставили, — проронил генерал и добавил: — Главное, чтоб Юра успел. А то придётся молча наблюдать со стороны, как нас вышибут из этого мира.
— Ну и хрен с ним, с этим мирм, — пробурчал Андрэ.
Пётр Алексеевич ничего не сказал, но проводил лейтенанта до телеги с оборудованием свирепым взглядом, от которого у стоящей рядом Клэр по спине побежали мурашки. И хотя она не поняла слова «опыт», и причём здесь призрак, но уверенность в непобедимости чудо-оружия передалась и ей.
Юная графиня посмотрела на барона, а потом повернулась в сторону Андрэ и попыталась повторить этот взгляд. Получилось не очень, надутые губы и прищуренный взор исподлобья испортила чёлка, упавшая на лицо. Графиня быстро сдула прядь волос, но лик всё равно получился больше обиженно-расстроенным, как у ребёнка, чем негодующим.
— Есть! — закричал лейтенант, стоило ему запустить капсулу с парашютиком и припасть к положенному на ящик волшебную шкатулку с волшебным камнем чисельной магии и чёрным колдовским зеркалом, именуемую ноутом. — Юркин маяк отозвался. Я сбросил пакет с сообщением.
— Хоть что-то хорошее, — выдохнул генерал и повернулся к Ребекке. — Можете дать пару девчат, чтоб растянули преграду. Мины сам расставлю.
Рыцарша кивнула и громко заорала:
— Герда!
Вскоре три солдатки принялись вбивать в берег между острыми кольями колышки поменьше и натягивать между ними тонкую, как паутина серебряную проволоку. Одна из них заплуталась ногами и упала, и Андрей, поминая нечистую силу, побежал вызволять женщину из плена.
— Господин барон, — пошла следом за Петром Алексеевичем Клэр, а можно я вам помогу?
Тот не стал отговаривать юной графиню, и вручил девушке несколько мин, как он сказал: «направленного взрыва».
«Колдовство, не иначе», — подумала на ходу Клэр, но с живостью стала помогать с этим чудным оружием. А нужно было в всего-то подать в нужный момент, чтоб генерал вбил оружие на железных усиках в землю и вкрутил в дырку сверху нечто похожее на бандальерку с порохом. «Взрыватель», — пояснил он.
Тем временем потеряйцы, продолжая суетиться, как мураши, завершили вбивать колья.
— Что за дерьмо? — вдруг проронил генерал, положил на траву приготовленную мину и приложился к биноклю. Клэр поглядела туда же и прищурилась. Между коротышками неспешно и даже вальяжно расхаживал какой-то кроваво-красный монстр, о каких никогда ранее не слыхивала. От одного его вида юную графиню передёрнуло. Не хотела бы она оказаться с таким один на один.
Монстр иногда начинал скалиться. И потеряйцы суетились ещё быстрее, и даже более осмысленно. Недомерки принялись собирать из деревяшек и брёвен баллисты, похожие на громадные арбалеты.