Наследие Рипера
Шрифт:
Мы бегом спустились по ступеням многоквартирного дома и пересекли парковку, подойдя к его машине. Это был старый, но, по крайней мере, полноместный Форд-пикап, который был достаточно вместительным. Мы иногда катались на нем, только мы двое, а потом часами лежали в грузовике под звездами, целовались и смеялись. А иногда мы собирались тремя или четырьмя парами в этой машине, сидя друг у друга на коленях.
Зак не очень хорошо проявил себя этим вечером, но это была не его вина. Иногда жизнь просто не следует плану. Я все еще была от него без ума.
— Эй, — сказала я, останавливая его, когда он собирался
— Я тоже люблю тебя, детка, — ответил Зак, заправляя мне волосы за уши.
Я таяла, когда он так делал — чувствовала себя такой защищенной.
— А теперь поедем и прикончим несколько банок пива. Дерьмо, чертов сумасшедший вечер. Мой брат такой придурок.
Я закатила глаза и засмеялась, пока усаживала задницу в машину.
Что ж, потеря моей девственности не была идеальной, прекрасной и все такое. Но, в конце концов, все закончилось, и Зак любит меня.
Но все же, мне очень жаль свои трусики.
Я покупала их специально для этого вечера.
Спустя восемь месяцев
Ругер
— Черт, этот моя мать. Я должен ответить, — прокричал я через стол Мэри Джо, показывая телефон.
Группа еще не начала играть, но помещение уже было полным, и я не мог ни черта расслышать. Я не часто куда-то выбирался с тех самых пор, как стал проспектом в «Риперах». Заслужить положение в клубе стало моей основной работой, но у меня к тому же была еще работа в ломбарде.
Мама это знала и не стала бы звонить мне, если бы это не было чем-то важным.
— Эй, дай мне выйти, — громко сказал я в трубку, широко шагая к двери.
Люди расступались передо мной, и я сдержал улыбку. Я всегда был крупным парнем, а теперь на мне еще и знаки мотоклуба.
Сосунки просто стекали под столы, когда видели на моем жилете нашивки клуба.
— Все, я вышел, — сказал я, отходя от толпы перед железным конем.
— Джесси, ты нужен Софи, — заявила моя мать.
— Что ты имеешь в виду? — спросил я, смотря на свой байк, припаркованный неподалеку.
Не слишком ли близко стоит к нему этот парень?
«Спешу обломать тебя, парень…»
— Так ты едешь? — спросила она.
Черт. Она что-то говорила.
— Дерьмо, прости, мам. Прослушал, что ты сказала.
— Мне только что позвонила Софи вся в панике, — объяснила моя мать. — Глупые дети. Она поехала на вечеринку с твоим братом, а теперь ей кажется, что она рожает. Он слишком пьян, чтобы отвезти ее, а у нее схватки, поэтому сама вести она не может. Я убью его. Поверить не могу, что он повез ее в такое место, особенно сейчас.
— Ты, мать твою, шутишь?
— Джесси, не разговаривай со мной так, — рявкнула она. — Ты можешь ей помочь или нет? Я сейчас в Спокане, и, чтобы доехать до нее, у меня займет минимум час. Я позвоню еще кому-нибудь, если ты не можешь.
— Постой, а разве еще не слишком рано?
— Да, немного рановато, — отозвалась она, ее голос был напряжен. — Я хотела вызвать «скорую», но она настояла, что это всего лишь схватки
— Да, конечно, — ответил я, думая, что же, мать его, такое «схватки Брекстона Гикса».
Я увидел Мэри Джо, выходящую из бара и жалобно мне улыбающуюся. Она прекрасно знала о неожиданных звонках и изменениях в планах.
— Где они?
Я запомнил информацию и повесил трубку, приближаясь к девушке и пожимая плечами. Отстой. Я хотел перепихнуться, но не в клабхаусе. Иногда приватность вовсе не повредит, а Мэри Джо была горячей.
— Дела клуба? — мягко спросила она
Слава чертям, она не была королевой драмы.
— Нет, семьи, — ответил я. — Мой сводный брат — кретин, обрюхатил свою подружку, и теперь она рожает. Нужно отвезти ее в больницу. Поеду за ней.
Мэри Джо округлила глаза.
— Ты должен ехать, — быстро сказала она. — Я доеду до дома на такси. Блин, это дерьмово… Сколько ей?
— Недавно исполнилось семнадцать.
— Черт, — ее передернуло, будто от ужаса. — Не могу себе представить иметь ребенка в таком возрасте. Позвони мне позже, ладно?
Я поцеловал ее быстро, но страстно. Она опустила руку вниз и сжала мой член. Я тяжело вдохнул, чувствуя, что тот твердеет. Мне действительно нужна была разрядка…
Вместо этого я отстранился и пошел к своему байку.
Вечеринка была на полпути к Эфелю, в каком-то поле, которое, по моим смутным воспоминаниям, я посещал в старшей школе. Я довольно быстро нашел машину Зака. Софи стояла рядом с ней, испуганно вглядываясь в летние сумерки. А потом ее лицо скривилось, и она наклонилась вперед к своему большому животу, охая. Теперь она казалась просто в ужасе.
Я припарковал байк и понял, что его придется оставить в поле — нет никаких шансов, что она может поехать на нем. Прекрасно, черт возьми. Эти мелкие придурки будут бегать вокруг моего байка, или еще чего хуже. А лицо Софи, тем временем, стало белым от напряжения. И ни одного чертового помещения. Ей нужно сесть в машину, и, определенно, ей нужно сделать это сейчас. Я покрутил головой, высматривая своего брата.
Я до сих пор не мог понять, как умная, красивая девушка, как она, из всех людей выбрала Зака. У Софи были длинные, каштановые волосы, прекрасные зеленые глаза, а еще в ней была эта кричаще-женская нежность — нежность, о которой я думал ни одну ночь, держа член в руке. Даже беременная, посреди вечеринки в поле, она была восхитительна.
Хотя и чертовски юна.
Она увидела меня и вздрогнула, заводя руку и кладя ее на спину — выпрямляясь после проходившей схватки. Я знал, что она меня не любит, и не винил ее. Мы встретились не при лучших обстоятельствах, и отношения между мной и Заком становились хреновее с каждым днем. Я ненавидел, как тот обращался с нашей матерью, ненавидел образ его жизни. Но больше всего остального я ненавидел, как маленький засранец ведет себя, неся ответственность за Софи.