Наследие Рипера
Шрифт:
— Ну, а я не Рипер, — спокойно ответила я, — и в ближайшее время не собираюсь умереть и оставить Ноа сиротой, так что не выводи его.
Она казалась пристыженной.
— Прости, полагаю, у меня нрав отца.
— Жаль, у тебя нет его пушки.
— И слава богу. Я же хорошая девочка, не то, что моя сестра.
— У вас одна минута, — снова отозвался Хантер, — и затем я вхожу.
Эм вымыла руки, и мы вышли из ванной комнаты. Я избегала зрительного контакта с Хантером, который встал сзади и мотнул головой в сторону «моей» спальни.
—
Мы сделали, что он сказал, хотя я видела, как неохотно подчинялась Эм, и через две минуты мы были пристегнуты наручниками к каркасу кровати. К счастью, он приковал только одно запястье, что было намного удобнее того способа, каким пристегивал Скид.
— Я принесу вам еды, — сказал Хантер, проведя пальцем по щеке Эм.
Она взглянула на него и произнесла:
— Я куплю ярко-красное платье специально к твоим похоронам, Лиам.
— Да? — спросил он, сощурив глаза. — Тогда пусть оно будет коротким и выставляющим напоказ твои сиськи.
— Я тебя ненавижу, — выплюнула она.
— Продолжай это себе повторять.
Он вышел, хлопнув за собой дверью. Прикусив язык, я гадала, какого черта только что было.
— Не волнуйся, — сказала Эм после неловкой паузы. — Мы выберемся отсюда. Как-нибудь, но мы сбежим. Либо это, либо ребята нас найдут.
— У тебя есть какие-нибудь идеи? — спросила я, все еще думая о том, что, черт возьми, между ними происходит. — Он что-нибудь говорил тебе, намеки или подсказки о том, где мы находимся?
— Нет.
Я ждала, что она скажет что-то еще, но она молчала, и это еще больше меня беспокоило.
— Так чем же вы занимались всю ночь? — медленно спросила я.
Эм проигнорировала вопрос.
— Я вот думаю, вдруг один из них покинет дом, — тихо заговорила она. — Если нам выпадет случай, и кто-то один останется дома, держу пари, вдвоем мы с ним справимся. Или хотя бы отвлечем, и тогда одна из нас сможет убежать. Позвать на помощь.
— Ты действительно думаешь, что мы черт знает где? — спросила я. — Ты выглядывала наружу?
— Не выглядывала, но мы проехали достаточно, чтобы оказаться за чертой города. Возможно, по соседству нет никаких домов, но должно быть что-то в нескольких минутах ходьбы. Нам просто нужно выбраться из этих наручников. Если мы сможем найти скрепку, или булавку, или что-то такое, то я смогу вскрыть замок.
— Серьезно? — я была впечатлена. — Где ты этому научилась?
— Ты будешь удивлена, узнав, что еще я умею, — сухо поделилась она. — Папа готовил меня ко всему.
Дверь открылась, и вошел Хантер, держа в руках две бумажные тарелки. Пара бутылок с водой была зажата под рукой, и я вдруг поняла, насколько была голодна и как сильно хотела пить. Мой желудок заурчал. Он поставил все на маленький комод, стоящий в углу, затем подошел к нам и расстегнул наручники.
— У вас десять минут, — сказал он.
Мы встали и схватили еду. Всего лишь бутерброды с арахисовым маслом и желе и немного
— Через минуту мы позвоним твоему отцу, — Хантер сказал Эм. — Дадим ему знать, что ты жива, заодно выясним, как продвигаются его поиски.
Эм мрачно уставилась на него, жуя свою еду. Он вздохнул, схватил стул от стола и поставил перед ней.
— Хочешь присесть? — спросил он.
Она покачала головой. Хантер развернул стул и с нечитаемым выражением лица оседлал его сам. Его глаза ни на секунду не отрывались от лица Эм. После того, как мы закончили есть, он кивнул в сторону кровати.
— Ложитесь, — снова приказал он.
Мы послушно легли. Хантер начал с меня, приковывая мое правое запястье. Затем он обошел вокруг кровати, чтобы сделать то же самое с левым запястьем Эм. Когда наклонился к ней, я увидела, как ее свободная рука, юркнув в задний карман его джинсов, быстро что-то оттуда достала. Так же быстро это что-то было спрятано под ней.
Хантер замер.
Черт, неужели заметил?
Нужно отвлечь его. Срочно. Я жестко прикусила свой язык, затем вскрикнула и изо всех сил начала плеваться в него кровью.
— Мать твою! — крикнул он, отскочив от кровати как от огня.
Эм рядом вжалась в матрац.
— Боже мой, ты все в порядке? — закричала она. — Хантер, ты должен отвезти ее к врачу!
Я перестала плеваться, захлебываясь кровью. Фу-у-у...
— Мне так шаль, — промямлила я, пытаясь выглядеть смущенной и шокированной. — Я прикуфила ясык и напугалась.
Хантер взглянул на пятна крови и с отвращением сплюнул себе на руку, после чего посмотрел на меня.
— Ты, бл*дь, издеваешься. Какого хрена с тобой не так? Черт, ты ведь ничем не болеешь?
— Нет, я нищем не болею, — огрызнулась я.
Вернее, я попыталась огрызнуться, что имело неприятные последствия, потому что мой язык отек так быстро, что я прикусил его снова.
— Ой!
Хантер покачал головой, и Эм посмотрела на меня широко раскрытыми заинтересованными глазами. В них танцевали смешинки.
— Вы меня с ума сведете, — буркнул он. — Пойду, принесу тебе лед. Черт, ну и мерзость.
Он вышел из комнаты, хлопнув дверью, и Эм прорвало.
— Это было блестяще, — зашептала она. — Я серьезно. У меня его перочинный нож. Им я смогу освободить нас от наручников.
— Хорошо, что он приковал не обе руки, как это делал Шкид.
— О, вот отстой. — Она сморщила нос. — Позволь предположить, у тебя, наверно, задница всю ночь зудела?
— Нет, шлава богу, — ответила я.
Черт, как же болел язык.
— Когда ты попробуешь вскрыть шамок?
— Когда буду думать, что какое-то время его не будет рядом.
Она схватила перочинный нож, затем перевернулась и, приподнявшись на локтях, спрятала его где-то между железными прутьями.
— Он между матрацем и пружинной сеткой. На случай, если тебе он понадобится.