Наследница Черного озера
Шрифт:
Потом, попивая чай на кухне, Макс видел, как брюнетка в летящем шелковом халатике спустилась в холл и вышла на крыльцо. И по звуку отъезжающей машины решил, что она уехала. Поэтому спокойно пошел готовить себе сэндвичи и греть новую порцию чая. А позднее, выйдя в сад покурить, заметил странную парочку, пробирающуюся к озеру, и пошел выяснять, что за коварные планы у Дирана с Блэр.
Ив же, судя по всему, отправила водителя восвояси, а сама вернулась в гостевую спальню к Алексу, чтобы через некоторое время столкнуться в коридоре с обалдевшим от ее присутствия Индэвором и рыжей ведьмочкой, которую он провожал наверх. О том, что сам не видел этой сцены, Макс искренне сожалел. Полюбоваться физиономией братца, уверенного в том, что
Вчера Дэв четко и ясно дал понять Маску одну очень простую, но крайне неприятную вещь — Блэр занята. Причем не каким-нибудь неизвестным воздыхателем из ее прошлой жизни, а именно им, Индэвором. И это означало, что младшему Рашу ловить больше нечего. Вот только он уже настроился на рыжеволосый приз в своей постели, и отступать из-за планов брата не собирался. Напротив, это его заявление, лишь подстегнуло инстинкт охоты, подбадриваемый соперничеством.
У Дэва и так все было! И бабу он мог получить любую, если бы приложил к этому хоть какие-то усилия. На него куча девок в Клейморне до сих пор облизывается, а он сначала отгородился ото всех ширмой по имени Ив, а, лишившись этого " живого щита", продолжил сидеть в своей глуши, практически не выезжая в город. И теперь, когда судьба сама послала ему хорошенькую соседку, решил, не особо напрягаясь, наложить на нее лапы? Нет уж! Макс увидел мисс О'Ши первой. Пусть мельком, проезжая мимо, но… заметил же. Да и увести девушку из-под носа преуспевшего во всем брата — было такой заманчивой идеей, что уступить Максимилиан Раш просто не мог.
Трель мобильного телефона отвлекла молодого человека от мечтаний, и пакостная ухмылочка, игравшая на его губах, растаяла сама собой.
— Да тут я, Рози, тут! — буркнул блондин в трубку. — Купил… и это купил. И за выпивкой заехал… А горшки-то зачем? — заметно удивился мужчина. — О! Понятно. Ну… попробую и их найти, — вздохнув, сказал он и отключился.
Рабство у миссис Палмер продолжалось, а утро постепенно переходило в день, и день этот обещал быть крайне насыщенным.
Тем же днем в
Блэк-Лэйк…
Доставая из коробки искусственную паутину, я всерьез задумалась над тем, стоило ли тратить два дня на уборку настоящей. Диран же во всю развешивал мрачного вида гирлянды, цепляя их на гвоздики, вбитые в затирку между каменной кладкой. С молотком и в бумажной шляпе, найденной все в той же коробке с хламом, оставшимся в доме семьи Раш после прошлогоднего Хеллоуина, мальчишка смотрелся крайне забавно. И я нет-нет, да и засматривалась на него, тихо усмехаясь.
За дело паренек взялся со свойственным ему рвением, даже о перекусе, как и обещал, позаботился, действительно уболтав миссис Палмер собрать нам провизию. Так что в Блэк-Лэйк мы с Дираном застрянем, похоже, до самого ужина, на котором, как передала все та же домоправительница, меня попросил присутствовать хозяин. Где Индэвор пропадал с утра пораньше, я не знала. А спросить о нем сына, постеснялась. Вторник как-никак: у всех работа кипит, кроме гастролерши типа меня. Впрочем… у меня работа кипела тоже.
В обществе мелкого фантазера мне по-прежнему было легко и приятно. Даже тяжелый осадок, оставшийся после разговора с Эриком и недоговорок Айне, перестал давить на нервы. Да и про пассию Индэвора я почти перестала думать, убедив себя в том, что лезть в чужие взаимоотношения — последнее дело, особенно, когда это касается личной жизни человека, от которого мне что-то нужно.
Что-то… хм…
Еще вчера я думала, что хочу от него гораздо большего, но сегодня, поразмыслив на трезвую голову, решила ограничиться тремя главными пунктами: выполнением условий заключенной вчера сделки, временным кровом до момента, как отремонтируют электричество в дядином доме, и… защитой от Рика. Ведь он обещал, что отныне "жених" не причинит мне вреда, а слово, насколько я могла уже убедиться, мистер Раш держать умеет.
— Нужна еще мебель и свечи, — придирчиво оглядев зал, сообщил Диран.
— В спальне и в ванной комнате возьми, — сказала я, примеряя на закрытое решеткой окно резиновую паутину.
— Мебель? — удивился ребенок.
— Свечи! — ответила я. — Отец твой еще в первый день нашего знакомства мне целую кучу их одолжил.
— Мало, — чуть поморщился юный декоратор. — надо больше. Гораздо больше. И столы раскладные из кладовки притащить тоже надо, — скорее просто рассуждая, чем разговаривая со мной, пробормотал младший Раш. — Сбегаю пока домой. Ты закончи с окнами, — отдал распоряжение он и, бросив на кресло остроконечный головной убор, похожий на шляпу ведьмака, выскочил из просторного холла, который мы и решили украсить для предполагаемой вечеринки.
Оставшись одна, я пожала плечами и, одернув ниже подол короткого платья, продолжила "украшать" некогда чистые стекла имитацией паутины. В мужской футболке разгуливать по двору не рискнула, а застиранные на скорую руку бриджи с майкой и вымоченный в брэнди комплект новой одежды остались сохнуть на батарее в гостевой спальне. Больше у меня пригодных для носки вещей не было. И потом, кому какая разница, в чем я хожу по собственному дому! Пока еще собственному.
Закончив с паутиной, отошла на середину зала, желая полюбоваться результатами нашего с Дираном труда. Помещение было просторным и светлым из-за множества солнечных лучей, проникающих через окна. Они высекали искры на гранях хрустальной люстры, рисовали узоры из бликов на каменном полу и заставляли меня щуриться, прикрываясь рукой. Повернувшись спиной к окнам, я продолжила осмотр. По большому счету, Блэк-Лэйк в украшениях не нуждался, он сам по себе был достойной декорацией для намечающегося "шабаша", но мальчишке очень хотелось сделать его сюрприз особенным, и я с удовольствием ему в этом помогала.
Так слово за слово, мы решили еще и стенгазету для Дэва сделать, куда планировали наклеить забавные фотографии из его жизни с не менее забавными комментариями и поздравлениями. Смотреть файлы со снимками и придумывать надписи Дир пригласил меня вечером. И я уже во всю предвкушала, как окажусь в святая-святых — комнате младшего Раша, расположенной под самой крышей. Ну а пока, скинув натирающие ноги туфли, я стояла посреди украшенного гирляндами зала, медленно поворачиваясь по кругу и любуясь мрачной красотой дядиного дома.
Странно, что мама его так не любила. Или, может, она его просто не знала? Ведь последний раз была в этих местах аж двадцать пять лет назад! Не факт, что старое поместье, из которого сбежала шестнадцатилетняя Айне, выглядело именно так. Сбежала… хм. Прямо как я сейчас. А вдруг это у нас наследственное? Быть девочкой-ветром из рода О'Ши. Не зря ведь мама дала мне именно такое имя.
В Блэк-Лэйк было тихо и прохладно, несмотря на жаркую погоду на улице. Босые ступни ощущали холод каменных плит, но мне это даже нравилось. И, не задумываясь о том, как выгляжу со стороны, я раскинула в стороны руки, запрокинула назад голову и начала кружиться по полупустому залу, глядя на мрачно сверкающую люстру. Шаг в сторону… поворот… взмах расслабленной кистью и снова шаг… Мне жутко не хватало музыки для этого импровизированного танца, и я опять начала напевать себе под нос, как вчера, когда мыла окна. На этот раз мне вспомнилась одна из любимых бардовских тем про слезы Изабеллы.