Наследница «Черного озера»
Шрифт:
Поцарапанная нога ныла, но я не обращала не нее внимания. Боевой настрой сменился апатией, а вера в удачный исход дела – крахом всех надежд. То, что слезы текут по щекам, поняла не сразу. А когда все-таки поняла, дала волю чувствам и, прижав к груди чужую рубашку, села на холодный валун, чтобы от души разреветься. Соленые капли омывали мое лицо, а я продолжала смотреть сквозь их пелену на отражение полной луны в черном зеркале водоема и ждать невозможного.
Когда истерика сменилась редкими всхлипами, вытерла тыльной стороной ладони
– Блэр?
Резко развернувшись, вперила взгляд в утопленника, вынырнувшего из озера… черт знает сколько минут спустя! Еще пару шагов назад прошла от страха, потому что вид мокрого мужчины с посеребренными луной волосами напомнил недавний сон, а понимание того, что человек не способен столько времени продержаться под водой без специального снаряжения, лишь добавило жути его появлению.
– Мисс О’Ши? – Глядя, как я неуклюже пячусь, мужчина нахмурился и… начал стремительно выходить из воды. – Блэр, подожди! – крикнул он, но меня уже было не остановить. – Рубашку-то хоть верни! – донеслось с берега, и, позорно споткнувшись, я полетела в траву, чтобы спустя несколько секунд услышать обеспокоенное: – Не ушиблась, чудо?
– Я не ч-чудо, – почему-то начав заикаться, ответила ему. – Это ты чу-чудовище.
– За что ж ты меня так? – прищурился он, присев рядом на корточки.
С волос его стекала вода, бежала серебряными струйками по обнаженной коже, падала крупными холодными каплями на траву и… на меня. Совсем как в том кошмаре, что заставил проснуться в этот час и стать свидетельницей его ночного купания.
– Я все видела! – сорвалось с языка, потому что страх действовал не хуже сыворотки правды.
– И что же ты видела? – с интересом рассматривая меня, сидящую в траве, продолжил допытываться мужчина.
– Ты утонул, – перейдя с крика на шепот, сказала ему и крепче прижала к себе мужскую рубашку. – Я видела в окно, как ты вошел в воду, и все. Люди столько не могут находиться без воздуха, а ты… ты… кто ты такой, Индэвор Раш? – А потом едва слышно призналась: – Я тебя боюсь.
– Хм… – Сосед странно на меня взглянул, помолчал, после чего поднялся и, наклонившись, подал мне руку.
Я отшатнулась. Но мужчине это явно не понравилось: тяжело вздохнув, он выловил меня из травы и поставил на ноги. Потом, не давая раньше времени удрать, взял мою ладонь и прижал ее к своей груди со словами:
– Чувствуешь сердце?
Я неуверенно кивнула, завороженно глядя на его обнаженный торс. Пальцы сами слегка согнулись и надавили, словно я была кошкой, которая выпускает коготки, когда ее чешут за ушком. Непроизвольное движение смутило меня, но я поспешила оправдать себя поисками несуществующей чешуи.
– У утопленников оно не бьется, Блэр. Поверь.
Я верила, ощущая под рукой его прохладную кожу, твердые мышцы и гулкие удары сердца. Настоящего,
– Блэр-р-р? – Голос Раша охрип, став похожим на звериный рык и… я словно очнулась.
Резко отдернула руку и спрятала ее за спину, будто нашкодивший ребенок. По жару, прилившему к щекам, поняла, что краснею, и порадовалась, что ночью все девушки, как и кошки, серы. А подняв голову и встретившись взглядом с соседом, дала себе мысленную затрещину за недостойное поведение и… неприличный вид.
Я ведь прибежала на пляж в его тонкой футболке, из белья же имелась только нижняя часть. Распущенные волосы и прижатая к груди мужская рубаха – вот и вся защита, что была у меня от голодного мужского взгляда, блуждающего по моей фигуре, лицу… губам. Невольно сглотнула, представив возможное развитие ситуации, и… отступила назад.
– Какая же ты трусишка, мисс О’Ши, – криво усмехнулся Индэвор, складывая на груди руки. А мне показалось, что говорит он вовсе не о моем бегстве с озера. – Я не монстр, не живой труп и не чудовище. Я просто мужчина, Блэр.
И вот от этой его фразы меня словно током прошило. Голова закружилась, в теле появилась предательская слабость. Чтобы взять себя в руки, я до боли сжала кулаки, впиваясь ногтями в кожу. Немного, но помогло.
– Но как ты столько времени продержался под водой? – спросила, хватаясь за новую тему разговора, как за спасительную соломинку, способную вытянуть меня из омута собственных фантазий.
– Я выныривал, ты просто не видела.
– Но…
– Почему ты проснулась, Блэр? – не дал возразить мне сосед.
– Кошмар приснился.
– О чем?
– Не важно. – Я снова смутилась и опустила голову, поэтому то, что Индэвор подхватил меня на руки, стало полной неожиданностью.
– Ты ногу поранила, – сказал мужчина, отвечая на мой удивленный взгляд. – Почему босая выскочила и… в одной футболке?
– Торопилась.
– Меня спасать? – Он улыбнулся, а я разозлилась.
– Да, тебя! А ты, обманщик, вовсе не выныривал, потому что иначе бы услышал, как я ревела в обнимку с твоей рубашкой, и потом не удивлялся бы так моему присутствию! – выпалила на одном дыхании и, уставившись волком на мужчину, мрачно проговорила: – Признавайся, что не так с этим озером и с тобой, Дэв?!
– Мм… Дэв, – загадочно протянул он, продолжая улыбаться. – Мне нравится, как ты произносишь мое имя. И нравится, что ты перестала мне «выкать», Блэр, – добавил тихо и понес меня… к озеру.