Наследница драконов. Добыча
Шрифт:
Пока готовились к приему — спорили, можно ли открыться лорду Вэрису? Он казался достойным доверия, да и если дядя обвинит меня в слабоумии, голос декана Красной башни не будет лишним. Но как быть с Аром? Так что, ни до чего не договорившись, решили поступить по обстоятельствам.
Ти встретил декана у ворот. Никогда прежде не бывавший тут Вэрис с любопытством осматривался — его интересовали и сад с запутанными дорожками, вдоль которых еще цвели мелкие алые розы, и теплый пруд, и охранные плетения, и сам дом. А услышав, что там есть библиотека, в которой можно найти копии
Пока ели, о делах не разговаривали. Мы с Аром скрывались под привычными образами Ароэля и Наринель. Ти и Шон были собой. Единственно, Раннкарр слегка удивился, видя, как кучкуются вокруг меня парни. Шон развалился сзади на траве, давая о себя опереться, Ти устроился справа, а Арден слева. Драконье гнездо какое-то!
Я рассматривала сидящего напротив симпатичного сероглазого брюнета с умным лицом и мне ужасно хотелось спросить — а какого цвета его дракон? Но невежливо как-то…
Раннкарр тоже нас разглядывал, и было видно, что и у него на языке вертится вопрос.
Наконец, мне стало жаль смотреть на его муки — видно же, что человеку интересно! — и я улыбнулась:
— Лорд Вэрис, мы позвали вас, потому что видим в вас друга, доверяем и собираемся просить о помощи. Если хотите что-то спросить — спрашивайте. Хотя не обещаю, что мы ответим на все вопросы…
— Леди Неллао, — начал Раннкарр. — Мне неудобно просить о таком.
Это он о чем? Парни в моей голове ментально захлопали глазами — своеобразное ощущение.
— О таком? Лорд Вэрис, вы меня заинтриговали…
— Я слышал, что члены семьи Владыки имеют одну удивительную способность. Но никогда не видел этого своими глазами. Могу ли я просить…
Ах-х, он об этом? Интересно, это чистое любопытство или же проверка? Или то и другое вместе? Скорее всего, последнее.
«Ну что, покажем наших единорогов декану?» — улыбнулась я.
«Почему нет? — рассмеялся Ти. — Давайте! Можно еще и огнем дыхнуть!»
«Мм-м… у меня пока не очень выходит», — пожаловался Ар. И уже вслух обратился к Раннкарру:
— Лорд Вэрис, я прошу вас дать слово, что все, что вы увидите или услышите в стенах этого дома, никогда не будет передано кому-то еще.
— Мое слово.
Парни слитным движением поднялись, потом вздернули за руки с земли меня. Шон остался лежать. Я не сомневалась, что пока мы будем переодеваться, он найдет, чем развлечь гостя. Лишь бы не начал партию в шахматы, а то застрянут на три часа.
Вэрис удивился, когда мы сказали, что ненадолго отойдем, но промолчал. А мы как-то не рвались объяснять, что стать единорогами мы можем здесь и сейчас, но вот когда превратимся обратно в людей, то окажемся без ничего — одежда при трансформации бесследно исчезала. Интересно, кстати, потом надо разобраться, а что происходит с мороками? Сохранятся или нет? Но проверять это на Вэрисе не стоит — зрелище голых кронпринца Мириндиэля и имперской кронпринцессы с одновременным осознанием, что эта парочка учится на подведомственном тебе факультете, могло фатально подкосить психику самого стойкого декана.
Решив продемонстрировать чудеса эльфийской магии в наилучшем виде, мы попросили Шона отвести Вэриса к пруду. А потом вылетели по озерной глади ему навстречу сияющим виденьем в облаке радужных брызг. Копыта били по воде, рассыпая искрящиеся в солнечных лучах бриллианты капель, гривы и хвосты казались невесомым шелком, из которого соткан Млечный Путь, шкуры светились первозданной белизной…
Вэрис застыл, потрясенный и восхищенный:
— Я не думал, что это так красиво…
Угу. А сейчас будет еще лучше! Три белоснежных коня поднялись на дыбы и выпустили в небо столп темного пламени.
Вэрис сел.
Это он еще не видел, как я летаю!
Вышла на берег, потрусила к декану и фыркнула ему в волосы:
«Лорд Вэрис, вставайте! На берегу трава всегда мокрая!»
Тот рассеянно протянул руку вверх и погладил меня по храпу. Потом спохватился и отдернул ладонь: «Простите, леди Неллао!»
«Ничего страшного, — улыбнулась я. — Даже приятно. Лорд, а могу я у вас кое-что спросить?»
«Аа-а?»
«Какого цвета ваш дракон?»
А еще мне было интересно, есть ли у него имя. И летает ли он по весне танцевать с западными ветрами… Но такие личные вопросы нельзя задавать просто так. Право на них нужно заслужить.
«Здесь есть место, где можно превратиться?»
«Конечно. У нас есть плац, где мы тренируемся. Там достаточно просторно».
Вэрис хотел погладить мою гриву, но Ар изящно оттер меня в сторону. И повел декана к плацу, по пути рассказывая, как можно использовать рог для фокусировки магических зарядов.
Шон, которому было лень опять идти куда-то, обратился в ворона и устроился у Ти на спине. Лорд Раннкарр покосился на него, но промолчал. Наверное, норма удивлений на сегодня была уже перевыполнена.
Наш декан оказался стальным и поджарым. И прекрасным, почти как Шторм. Снизу более светлый, с блестящей чешуей и вороненый у гребня. Глаза остались серыми, в них светились ум и юмор. Как же мне хотелось сейчас тоже стать драконом! Нара просто-таки рвалась познакомиться… и, странно, стальной насторожился.
«Нара! Не смей с ним ментально разговаривать!» — сообразила я, в чем дело.
«Почему? — удивилась моя поганка. — Громовой Раскат мне очень понравился».
«Потому что мы прячем Рассвета. Поняла?»
Виноватое сопение внутри. Когда же она у меня повзрослеет? Но зато я узнала, как зовут дракона лорда Вэриса. Ранн-кар-ррр… В самом деле похоже на раскаты грома.
Я не стала ничего говорить, расхваливать или восторгаться… просто передала ментально волну моего восхищения этой хищной силой и свирепой грацией. И той свободной и гордой душой, что жила в этом могучем теле. Вэрис воистину был птицей высокого полета. Подружиться с ним было честью.