Наследница Теней
Шрифт:
– Карла! – Не распознать скрытое предупреждение было попросту невозможно.
– Чмок-чмок. – С этими словами она коварно улыбнулась и нежно сжала руку кузена, прежде чем направиться к группке женщин, восхищавшихся накидкой.
Проскользнуть между ними оказалось на удивление легко. Некоторые из дам обратили на нее внимание, но большинство не сводило восхищенных глаз с девушки – Карла была не в силах назвать Сестрой ту, которая счастливо сплетничала.
– …охотники из очень далеких краев, – закончила свой рассказ та.
– У
– Эти охотники нашли какой-то новый способ добывать мех. Гоби рассказал мне после того, как мы… – Она хихикнула и умолкла.
– Какой же?
– Это секрет.
Девушки наперебой принялись ее уговаривать.
Очарованная белоснежным мехом, Карла прикоснулась к нему в тот самый миг, когда любовница ее дяди снова захихикала и наконец открыла тайну:
– Они снимают шкуру заживо.
Карла отдернула руку, словно ожегшись, и замерла, пораженная. Заживо!..
И часть силы существа, когда-то носившего эту шкурку, по-прежнему сохранилась. Вот что сделало мех таким потрясающим.
Ведьма. Одна из Крови, которую Джанелль называла родством.
Карла покачнулась. Они зверски убили ведьму.
Она растолкала женщин локтями и, спотыкаясь, неверными шагами направилась к двери. Через мгновение ее нагнал Мортон и обхватил рукой за талию.
– Прочь, – сдавленно пробормотала она. – Кажется, меня сейчас вырвет.
Как только они оказались на улице, девушка резко вдохнула колючий морозный воздух и заплакала.
– Карла, – пробормотал Мортон, прижимая ее к себе.
– Она была ведьмой, – всхлипывая, бормотала Королева. – Она была ведьмой, а они заживо содрали с нее шкуру, чтобы эта маленькая сучка могла…
Карла почувствовала, как содрогнулся Мортон. Его руки сжались, словно объятия могли защитить ее. И он действительно попытался бы защитить свою кузину, только поэтому Карла ничего не рассказывала ему об опасности, которую чувствовала каждый раз, когда дядюшка Гобарт смотрел на нее. В свои шестнадцать лет Мортон едва успел начать обучение службе при дворе.
Кроме него, у нее не осталось настоящей семьи – и друзей тоже.
Внезапно в ней вскипел горький гнев.
– Прошло уже два года! – яростно выкрикнула она, отталкивая Мортона. Тот покорно разжал объятия. – Она провела в Кэйлеере уже два года и ни разу не пришла повидать меня! – Девушка принялась мерить шагами узкую площадку.
– Люди меняются, Карла, – осторожно произнес ее кузен. – Друзья не всегда остаются друзьями.
– Не Джанелль. И не со мной. Этот зловещий ублюдок в Зале Са-Дьябло ухитрился каким-то образом посадить ее под замок. Я знаю это, Мортон. – Она ткнула его в грудь с такой силой, что юноша вздрогнул. – Я это чувствую – вот здесь!
– Темный Совет назначил его официальным ее опекуном…
Карла сорвалась теперь уже на него.
– Не смейте говорить со мной об опекунах, лорд Мортон! – прошипела она. – Я знаю о них все!
– Карла… – слабо произнес Мортон.
– «Карла», – горько передразнила она. – Всегда «Карла». Карлу постоянно кто-то должен контролировать. Она становится слишком эмоциональной из-за обучения в ковене Песочных Часов. Карла стала слишком нервной, возбудимой, враждебной, неуправляемой. Карла не желает хныкать и хихикать, как остальные пустоголовые дуры, и сюсюкать, потому что это привлекает мужчин!
– Мужчин привлекает не…
– И Карла непременно прирежет следующего сына блудливой шлюхи, посмевшего запустить ей руку или другую часть тела между ног!
– Что?
Девушка обернулась к Мортону.
Огни Ада, Мать-Ночь, и пусть Тьма будет милосердна! Она не собиралась говорить этого…
– Поэтому ты остригла волосы после того, как дядюшка Гобарт настоял, чтобы ты вернулась в семейное поместье? Поэтому сожгла все свои платья и стала носить мою старую одежду? – Мортон схватил кузину за руку и повернул к себе. – Поэтому?
Глаза Карлы наполнились слезами.
– Мужчинам нравятся сломленные ведьмы, – тихо произнесла она. – Разве не так, Мортон?
Молодой человек покачал головой:
– Ты ведь носишь Сапфир по Праву рождения. В Иннее нет мужчин, носящих камень темнее Зеленого.
– Мужчина Крови может превзойти силу ведьмы, если дождется нужного момента и получит помощь.
Мортон грязно выругался вполголоса.
– Что, если Джанелль больше не приходит ко мне именно поэтому? Вдруг он сделал с ней то же самое, что дядюшка Гобарт хочет сделать со мной?
Мортон отступил на шаг.
– Я удивлен, что ты вообще терпишь мое присутствие.
Она чувствовала, что правда оставила в сердце кузена глубокую, кровоточащую рану. К сожалению, изменить истину Карла не могла, но рану исцелить вполне в ее власти.
– Ты – моя семья.
– Я мужчина.
– Ты – Мортон. Ты исключение из правила.
Мортон поколебался, но, решившись, все-таки раскрыл объятия:
– Иди сюда?
Сделав шаг вперед, Карла прижалась к кузену.
– Послушай, – хрипло произнес он. – Напиши Повелителю и спроси, нельзя ли Джанелль приехать повидать тебя. Попроси, чтобы он ответил письмом.
– Этот старый хрыч ни за что не позволит мне отправить гонца в Зал Са-Дьябло.
– Дядюшка Гобарт ни о чем не узнает. – Мортон сделал глубокий вдох и продолжил: – Я лично доставлю письмо и дождусь ответа.
Прежде чем он успел предложить ей свой платок, Карла отстранилась, шмыгнула носом и вытерла щеки рубашкой, которую позаимствовала из гардероба кузена. Она всхлипнула в последний раз и наконец успокоилась.