Наследница волшебного мира
Шрифт:
– Ты очень милая девушка, вот только твои манеры, оставляют желать лучшего, и платье на тебе странное, слишком короткое. Я бы с удовольствием, подарила тебе красивое платье, но оно в другой комнате, а тебе нельзя отходить от зеркала больше чем на десять шагов, а мне нельзя оставлять тебя тут одну.
– Извините, я действительно проголодалась, а ваши пирожные такие вкусные, раньше я ничего подобного не пробовала. А ещё очень жаль, что я не могу посмотреть весь великолепный замок, наверное, он самый красивый на всём свете.
– Поверь мне, существуют замки гораздо красивее моего. Кто знает,
– Замки чудесные, но никогда не хотела жить в таком огромном доме, в них неуютно, слишком шумно и многолюдно, а дом, это место тишины и покоя, — сказала Софи, а Линда словно обожглась горячим чаем, вздрогнула и отвернулась на секунду, но туту же взяла себя в руки и весело сказала:
– Я обещала сделать тебе подарок, возможно, я сделаю тебе несколько подарков, всё зависит только от тебя.
Леди Линда прошла в дальний угол комнаты, открыла дверцу тайного шкафа, взяла с полки большую книгу и три маленьких шкатулки.
– А мне показалось, что вы решили мне платье подарить.
– Нет, мой подарок изменит всю твою жизнь. И если ты попала в мой замок, значит, назад пути уже нет, выбирать придётся! Без подарка ты отсюда не сможешь выйти, вот в чём загвоздка! Вот посмотри, на моём столе лежат три шкатулки, в одной богатство, в другой вечная молодость, а в третьей — мудрость. Мне кажется, что все подарки очень достойные. Только есть одно условие. Не каждый человек может быть богатым, если тебе не суждено большое богатство, то ты за него заплатишь непомерную цену. Вечная молодость, тоже не каждому подходит, некоторые впадают в детство и могут стать дурочками. Мудрость, знаешь ли, тоже не самый лёгкий подарок, ты либо останешься одинокой, либо можешь и сойти с ума, если не по силам тебе окажется бремя всеведения. И никто не сможет, кроме тебя, определить, что лучше всего подходит тебе, с чем ты справишься.
– А на шкатулках написано, что в них, или я могу их открывать?
– Ах, какая хитрая, нет, ты должна правильно угадать и шкатулку, и то, с чем тебе предстоит пройти по жизненному пути.
– То есть, как я понимаю, подарок с подвохом, ну тогда я ничего не хочу выбирать, жила же я без этих подарков, мне вот дом по наследству достался.
– Скажу тебе по секрету, завтра чиновники найдут ещё одну бумагу, в которой прочитают другое завещание, и ты потеряешь это наследство. Ты наследница на одну ночь, но это тоже удача, для меня ты первая и самая приятная гостья за последние сто лет.
Софи сидела, открыв рот, она поверить не могла, что всё так обернётся с домом. Ей уже было жаль отдавать его кому-то. Леди Линда продолжала:
– Кроме того, тебе придётся сделать выбор, это не моя прихоть, я не шутила, когда сказала, что выйти из моего кабинета можно только с подарком в руках! Ты же не хочешь всю жизнь сидеть тут, в этой комнате?
– Нет, я очень хочу домой!
– Тогда иди сюда, садись в кресло, закрой глаза и попробуй выбрать из трёх, свою единственную шкатулку.
Софи подошла к столу и посмотрела внимательно на три маленьких коробочки. По форме они были абсолютно одинаковыми, отличались
Это приведение за стеклом, словно взбесилось, прыгало, крутилось, потом отлетело к креслу и снова вернулось. Софи поёжилась, снова закрыла глаза и вытянула руку над деревянной шкатулкой, и ничего не произошло, ни жара, ни холода, всё осталось как прежде, шкатулка «молчала».
– Я выбираю деревянную шкатулку, она не обжигает и не морозит, по крайней мере, она позволит мне попасть домой. Только я не знаю, чего больше хочу: мудрости, богатства или вечной молодости. Думаю, что мудрость важнее богатства и вечной молодости. Без мудрости богатство на пользу не пойдёт, и вечная молодость непонятно чем обернётся.
– А ты не боишься, что, будучи очень мудрой, ты станешь очень одинокой, ведь люди не любят тех, кто умнее.
– Знаете, мне кажется, что вы не про ту мудрость говорите, настоящая мудрость добрая, она не старается всем продемонстрировать свои достоинства и указать на недостатки других. Такую мудрость, обычно любят и она никогда не бывает одинокой.
– Надо же, ты и без шкатулок самая разумная девушка, из всех, кого я встречала. Значит, ты выбираешь мудрость в деревянной шкатулке, и больше не будешь думать и гадать?
София утвердительно махнула головой и пододвинула к себе шкатулку. А приведение за стеклом окончательно сошло с ума, казалось, что оно радуется выбору девушки.
Глава 3
– А теперь главный подарок, вот эта книга! Осторожнее, она очень старая и тяжёлая. И она только для того, кто выбирает шкатулку с мудростью!
С этими словами, леди Линда открыла большую книгу, лежащую на столе. Страницы осветились голубоватым светом, а смысл незнакомых букв становился понятным, как только Софи начала в них вглядываться. Первый заголовок гласил: «История о трёх подарках феи».
– Так вы фея? Как из волшебных сказок? – Софи очень обрадовалась, встретить настоящую фею, тем более, получить от неё подарок, это её давняя мечта.
– Что ты, какая из меня фея, в книгах любят все приукрасить, я тоже в своё время получила подарок от другого человека, теперь делаю подарок для тебя. Но тут, в этой книге ты найдёшь истории и про меня, и про всех, кто был связан с этими дарами. Только есть одна проблема, книга становится понятной, только на этой стороне зеркала, когда ты заберёшь её домой, в твоём мире она может проявить себя самым невероятным образом. Так что советую читать её вечером и без посторонних глаз.