Наследница волшебного мира
Шрифт:
Но в этот момент узкий и длинный кинжал, полетел в сердце капитана. Как жало змеи, которая даже после проигрыша, не отступает и забирает с собой хоть какую-то жертву.
У самого камзола кинжал замер! Капитан предусмотрительно сделал шаг назад. И осмотрелся.
Из-за плотной шторы вышла фальшивая Софи и улыбаясь, взяла опасный нож, всё ещё висевший в воздухе. Подошла к Гортензии и слегка царапнула её руку лезвием.
— Гортензия должна цвети! Пустошь не для неё. Посадите этот цветок в горшок, пусть сидит, хоть какая-то польза
В этот миг на месте лжекоролевы оказался огромный куст гортензии, с блёклыми цветами. Корни без земли, словно её выдернули, тщательно вымыли и бросили на пол. Тут же прибежал старый садовник, крепкой рукой ухватил за ветку и потащил прочь.
— В самом дальнем караю сада посадите её, пожалуйста, чтобы всё скорее забыли о ней! — крикнула Фальшивая Софи. Вытерла с кинжала яд платочком. И продолжила церемонию.
— Господа и дамы, леди и джентльмены, сударыни и судари, простите мне невежество, не сильна я в ваших церемониях. Но обязана, именем королевы Флоры, объявить следующее решение!
Фальшивая Софи встала рядом с высоким столиком, на котором красовалась богато украшенная драгоценностями корона. Жестом поманила к себе Октавиуса.
— Друзья мои! Сегодня я с большой благодарностью, любовью и радостью возвращаю вам единственного короля, который сможет возродить ваш чудесный мир без всякой магии и волшебства. Время волшебников в этом мире закончилось. Мы должны идти дальше, и заботиться о вашей безопасности на дальних рубежах. Не ждите нас. Прошу вас, работайте, стройте, создавайте сами. Вы сильные, способные, вы все сможете. Капитан Октавиус Дейтос, только он достоин и способен вести свой народ через трудности и неудачи, но вперёд. Поверьте, вам будет тяжело. Но так во всех мирах. Нигде нет лёгкой жизни. Счастье в самой жизни и любви.
Фальшивая Софи поклонилась, но корону не взяла. Октавиус повернулся к собравшимся людям, поклонился им. Вышла заминка. Кто же возложит корону на голову капитана-короля?
Глава 6. Королева умерла, да здравствует король
В этот миг в центре зала появились две фигуры, сначала туманные, а позже во плоти. Прекрасный седовласый мужчина в изумрудном плаще и светящемся венке. Женщина, в сияющем как рыбья чешуя платье, но тоже седая и красивая как фея из сказки.
Древень и Софи…
В зале послышались восторженные возгласы: «Флора вернулась, Флора, или это Софи!»
Первой сообразила Агассия Лессия, она подошла к своим волшебникам и поклонилась. Потом Линда поклонилась, но не выдержала и обняла сначала Софи, а потом и Древня. Команда капитана, а за ней и все гости мероприятия, склонили головы перед волшебниками.
Древень взял корону и молча возложил её на голову нового короля. Возложил, как ответственность за весь Волшебный мир, который теперь полностью в руках людей!
Октавиус всё прекрасно понял и поклонился.
— Живите, процветайте и простите нас, если вдруг какие-то наши решения показались вам несправедливыми. Вам, дорогой король,
Софи ещё раз обняла всех близких и любимых людей и подошла к своей копии:
— У меня есть для тебя очень важная служба, ты и ещё одна помощница будете теперь новыми ведьмами Пустоши, кто-то должен стоять на страже у врат. Дай твою руку и пойдём.
Древень и две прекрасные «близняшки» Софии исчезли так же внезапно, как и появились. Людям потребовалось некоторое время, чтобы опомниться. Но тут служанка, которая больше всех не любила королеву, поднесла королю и его спутницам красивые бокалы с розовой водой.
— Да здравствует король! — закричали моряки, а за ними и вся остальная публика.
Софи переместила свою копию, Фальшивую Софи в опустевший замок Линды и попросила осмотреться тут, подождать, пока прибудет её новая компаньонка. Потом немного задержалась, словно обдумывая следующий шаг.
— Так неудобно с этими именами. Я нарекаю тебя Ми-Ми, в честь моей лучшей подруги, которая тоже была частью меня. Так хоть избежим путаницы. Да и имя «Фальшивая Софи» мне кажется, унизительным! Что скажешь, дорогая?
— Я буду только рада, мне нравится. Я пока осмотрюсь и приготовлю чай. Вы же скоро вернётесь? — спросила Ми-Ми, довольная, что наконец получила имя, работу и своё предназначение.
— Очень скоро! Главное, не ходи в эту комнату. Там нет секретов, там просто смерть! — Софи показала на дверь, за которой стояло зеркало Пустоши.
Теперь осталось ещё несколько очень важных дел в домике Тетушки Эр. Софи несколько устала от этих перемещений, но всё надо успеть до слияния с силой, чтобы ничто не мешало процессу.
В маленьком заросшем домике всё такой же бардак. Софи обошла все комнаты, но Тётушки нигде не было. Плохой знак. Вдруг ведьма нашла сияющее деревце.
Софи закрыла глаза и попыталась представить старую волшебницу, но ничего не получилось. Да где же она!
В этот момент за воротами послышался какой-то шум, Софи накинула шаль на сияющее платье и вышла посмотреть. Какая-то женщина средних лет, торгуется с возничим насчёт цены за поездку с рынка.
Присмотрелась, да это же немного помолодевшая Эргермина. Вот так дела. Софи подождала, когда ведьма закончит дела и зайдёт в дом.
— Ой Софи, я не ожидала тебя так рано увидеть. Посмотри, что сделал со мной этот волшебный эликсир.
Эргермина превратилась из древней старушки, сморщенной и маленькой как сухофрукт, в цветущую шестидесятилетнюю женщину. Даже такой результат ее порадовал. Значит, ещё сто лет жизни можно прожить. А жизнь она любит!
— Хитрая плутовка нашла-таки способ помолодеть? Но у меня к тебе есть важное поручение и предложение. С чего начать? — улыбаясь, спросила волшебница.