Наследница. Да здравствует королева!
Шрифт:
– В каких отношениях они были с Донатом?
– Взаимовыгодных. Донат не мешал им зарабатывать деньги, а они приносили стабильный доход в казну.
– Мне нравится эта схема, попробуем сохранить традиции, - кивнула Виви.
– Ну что ж, советник, приступим.
– Они уже ждут Вас в зале, в котором мы говорили вчера.
Виви почувствовала, как комок непрошенного страха подступает к горлу. Она была уверенна, что до встречи с ними ещё есть время. Что двадцатилетняя девчонка может сказать такого, чтобы убедить взрослых, богатых и влиятельных мужчин помочь ей в восстановлении почти разрушенной страны?
– Советник, что
– Ничего, Вы ничего не можете им предложить. Даже не старайтесь убедить их в чём-либо. Если у них есть хоть капля ума, они и так увидят в Вас то, что вижу я, а если нет...мы будем бессильны.
– Вы так говорите, как будто дело проиграно заранее, - нервничая с каждой минутой всё больше и больше, сказала девушка.
Старик лишь улыбнулся и сказал:
– Не стоит думать об этом сейчас, Вивианна. Идите и покажите им кто Вы.
Виви ничего не ответила. Ей самой было бы интересно узнать, кто она.
– Пойдёмте, я провожу Вас, - предложил Мурт, открывая перед ней дверь.
Всю дорогу до зала переговоров она старалась унять, нарастающую с каждым шагом, панику. Слова Мурта о том, что им достаточно увидеть в ней что-то, что разглядел он сам, не придали ей ни капли уверенности в успехе, предстоящей встречи.
– Ваше Величество, нельзя явиться на подобную встречу без важнейшего атрибута, - уже возле двери сказал Мурт.
– О чём речь?
– Не поняла Виви.
– Корона, - только и сказал советник, доставая её из пол своей мантии и аккуратно надевая на голову девушки.
– Откуда она у Вас?
– Ваша служанка оказалась очень расторопной.
Не продолжая объяснений, Мурт услужливо распахнул перед ней двери, за которыми её уже ждали.
Стоило Вивианне войти в комнату, как все, находившиеся в ней, немедленно встали со своих мест. Подойдя к месту во главе овального стола, девушка нашла в себе силы и поочерёдно посмотрела на каждого их присутствующих.
– Я рада приветствовать вас, господа. Надеюсь, мне нет нужды представляться, - ровным голосом сказала девушка.
– Мы рады Вам больше, чем можно представить, - сказал мужчина, который находился по правую руку от неё.
– Граф Клетис Дивес, к Вашим услугам, - представился он, кланяясь и целуя её руку.
Виви отметила сразу несколько деталей: мужчине на вид можно было дать около сорока лет и он явно следил за своим внешним видом. На его светлых волосах можно было увидеть следы, тщательно скрываемой, седины, а подтянутая фигура и со вкусом подобранная одежда говорили о том, что этот человек ценит внешние данные. Несмотря на то, что все мужчины были одеты примерно одинаково: в тёмные брюки и сюртуки им в цвет, дорогие туфли, рубашки разных тонов, и сочетающиеся с ними жилеты, герцог Клетис Дивес обладал, не слишком бросающейся в глаза, страстью к статусным украшениям. Запонки, инкрустированные драгоценными камнями, и часы высочайшего качества лучше любых слов могли выдать в нём человека высшего сословия. Хотя его лицо не отличалось правильностью черт и выдающимся профилем, его всё-таки можно было назвать приятным на вид мужчиной, а эти цепкие серые глаза явно взяли в плен ни одно женское сердце.
Виви вспомнила, что о говорил советник, называя его человеком с хорошими связями. А кто может быть более полезен престолу, чем человек с выдающимися связями?
– Очень приятно, - Виви слегка склонила голову в знак уважения и подарила ему одну из своих самых милых улыбок.
Настала очередь представиться следующему мужчине. Ему можно было дать больше шестидесяти пяти лет. Невысокий, седой и худощавый он не производил впечатления знатного человека. Он, в отличие от предыдущего герцога, не так много внимания уделял своей внешности. Одежда из дорогих материалов, белая рубашка, жилет тёмно-синего цвета и полное отсутствие украшений, кроме разве что обручального кольца, выдавали в нём человека консервативного, который предпочитает не демонстрировать своё богатство. Но одно лишь его присутствие на подобной встрече, говорило больше, чем любые, даже самые дорогие побрякушки.
– Герцог Алойз Ривз к Вашим услугам, Ваше Величество, - представился он, целуя её руку.
– Не верится, что я действительно вижу Вас.
– Рада познакомиться с Вами, - снова сдержанно улыбаясь ответила Виви.
Ей же не верилось, что этот хилый старичок, является одним из самых богатых людей королевства, а по совместительству обладателем титула, который в иерархическом ряду, стоит сразу за королевским.
Когда к ней подходил третий мужчина, она уже точно знала его имя.
– Маркиз Вэриус Зойл, к Вашим услугам, - поклонился четвёртый по значимости человек в королевстве.
Он разительно отличался от предыдущих мужчин. Высокий и сильный настолько, что даже под сюртуком, можно было разглядеть бугрящиеся мышцы, он не походил на обычного вельможу. Его на первый взгляд суровое лицо, озаряли неожиданно красивые, для такого здоровяка, голубые глаза. Виви вспомнила, что он владелец предприятий по обработке камней и, судя по его виду, он знал как они работают не понаслышке.
– Рада познакомиться с Вами, - в этот раз Виви, сама не зная почему, улыбнулась искренне.
За ним последовало ещё четверо дворян, но они волновали королеву уже в меньшей степени. Теперь она знала с кем ей в действительности нужно найти общий язык и внимательно наблюдала за ними.
Наконец, когда с церемонией знакомства было покончено, они сели за стол.
– Господа, Вы все прекрасно осведомлены о событиях, произошедших в Ликардии за последнее время. Я думаю, что ни у кого из вас, новость об отъезде наместника не вызвала недовольства. Он за год своего, с позволения сказать, правления успел практически уничтожить былое величие Ликардии. Я не буду говорить о том, что я здесь, чтобы вернуть всё на круги своя, я не могу пообещать Вам, что уже завтра мы начнём жить как раньше: в достатке и без особых проблем. Но я собираюсь сделать всё возможное, чтобы по крупицам собрать всё, чего за долгие годы правления достигла моя семья, - Виви сделала паузу, чтобы перевести дух.
– Но я не могу сделать этого в одиночку. Ликардия нуждается не только в правителе, заинтересованном в её процветании, но и в каждом из сидящих здесь.
В зале царило молчание. Вивианна ждала реакции своих поданных.
– Вы считаете правильным решением отпустить наместника после всего, что он сделал?
– Первым высказался один из графов, на которого Виви не обратила при знакомстве особого внимания.
– Я считаю, что хорошие отношения с Альянсом, в данном случае, для нас важнее, чем суд над горе-наместником, - ответила Виви, глядя ему в глаза.
– Но многие с Вами не согласятся, - не сдавался граф.
– И это их право, - всё так же спокойно ответила Виви.