Наследник Бури 2
Шрифт:
— Не до конца… Мне кое-чего не хватило, но это решаемо. Сейчас ещё не наступил час новой попытки, я должен вернуться к чужакам.
— Немыслимо, они пленят тебя! — воскликнула женщина, вцепившись длинными пальцами в мои колени.
— Айза права, тебя разыскивают, Главный, — подтвердил Пятый. — Нельзя так рисковать!
— Можно и нужно.
Причём как можно быстрее. Если отец решит, что я мёртв, он может использовать мою смерть как предлог. Драка не в том месте, не в то время, лишит меня шанса на успех. Не допущу.
— Мы можем пойти с тобой. Я соберу всех! —
— Не сейчас. Мне потребуется твоя помощь, дружище, но в другом качестве. Ты знаком с моим отцом?
Он удивлённо вздёрнул бровь.
— Разумеется, он хозяин этих земель.
— И он знает, что ты возглавляешь бесов?
— Догадывается, но держит своё мнение при себе.
— В таком случае, поступим так. Ты пойдёшь за мной, и появишься, когда это будет необходимо. И ты солжёшь моему отцу. Выдашь ему исправленную версию событий. Что же до вас… — я оглянул собравшихся бесов, непроизвольно задержав взгляд на голубых глазах блондинки. — Час битвы пока не настал, но скоро придёт время. Чтобы освободить Сеятеля, придётся многим рискнуть, ничего уже не будет как прежде.
— Как и было предначертано, — кивнула женщина.
— Мне потребуются все бесы. Все вы. И понадобитесь вы возле башни лжепропроков. Подумайте, как стянуть туда остальных. Когда настанет время выступать, я пришлю вестника. До тех пор… — я поднялся, вытянулся во весь рост. — Никто не должен знать о том, кто я есть. Это ясно?
— Ты можешь на нас положиться, дитя Сеятеля.
Я прекрасно понимал, что стою у истоков новой эпохи, и так же ясно видел, что строю хрупкий карточный домик, ничем не лучше того, что выстроил император с основателями родов. Только в отличии от них, у меня была реальная цель. Достижимая. Дьявольски сложная, но один раз я уже почти достиг её, осталось повторить эксперимент в более выгодных условиях.
Переодевшись, я взял с собой беса в провожатые и вышел из барака, сопровождаемый встревоженными взглядами. Они отпускали меня крайне неохотно, но главное преимущество бесов перед магистерием — они мне подчинялись.
Часть пути, Самайн шёл с нами, я на ходу сочинял исправленную версию событий, и перечислял список тем, которых нельзя касаться. Он кривился, хмурился, но, когда я попросил повторить — ни разу не запнулся. Обозначив время, я отпустил его.
Под ярким светом фонарей, в городе кипела жизнь. Несмотря на мои переживания, в городе не царила разруха. Да, разрушения были серьёзными, но на небольшом участке. Единственное отличие от предыдущих дней — повторяющийся через громкоговорители приказ барона, прекратить добычу эфира на всех площадках, остановить производство. Разумный ход, учитывая, что никто не знал причины вспышки.
Людей отца я узнал сразу, по вышитому на груди символу нашего Рода. Наделённые и обычный бойцы в броне, они расползлись по городу, занимая важные участки, тесня стражу барона. Наибольшее скопление вооружённых бойцов, как я и думал, было возле замка барона Власова.
— Стоять! — окликнул меня боец, опуская руку на автомат. — Сюда нельзя прибли… господин Аронов!
Резко изменившись в лице, боец что-то проговорил по рации и трусцой подбежал ко мне. Смерив беса недоверчивым взглядом, он взял меня под локоть.
— Вам следует немедленно пройти в безопасное место, здесь была…
— Спокойно, я в курсе. Проводи меня к отцу.
Рация зашипела, он проговорил приказ, и из-за ворот появилось ещё четверо бойцов. Окружив кольцом, они повели меня в сторону парадного входа. Замок и раньше был неплохо защищён, а сейчас и вовсе превратился в непробиваемую крепость.
Отец встретил меня в холле. По-отечески обняв, он похлопал меня по спине, облегчённо произнеся:
— Рад, что ты жив. После твоего сообщения, я готовился к худшему.
Его голос звучал искренне, да и облегчение на лице неподдельное. Не то, чтобы я подозревал его в неискренности отеческих чувств, но… Ладно. Честно говоря, у меня были сомнения.
— Проверил мою информацию?
— Опосредованно. Отсутствие информации там, где она должна быть, тоже о многом говорит. Цесаревич действительно готовит удар. Я уже начал развёртывание наделённых.
— Всех? — я удивлённо вздёрнул бровь.
— Процесс не быстрый, и… выматывающий. Твоя помощь будет кстати.
— А… Как мама? Она в безопасности?
— Об этом не беспокойся, я выслал её подальше отсюда, за границу графства. Пойдём, нас ждут в переговорной.
Обхватив за плечи, он ненавязчиво направил меня в сторону лестницы. В одиноком замке барона Власова стало непривычно шумно. Вместо музыки его дочери, гулко звучали шаги, шипела рация, стрёкот устанавливаемого оборудования. Багаж заносили в дом целыми караванами. Похоже, отец здесь надолго.
Зал для переговоров расположился на третьем этаже. За длинным столом, в широком помещении, сидело всего трое, я узнал только Марка. Стол занимали карты и письменные донесения, на широком настенном экране высвечивалась объёмная карта города.
Отец занял место во главе стола, я сел рядом, и уже через пару минут, в зал широким шагом зашёл барон Власов вместе с двумя незнакомыми мужчинами. Костюм дорогого покроя, надменный взгляд и раскрасневшееся от гнева лицо.
— Барон Власов, барон Гордеев и барон Журавлёв, — объявил слуга, поклонился и вышел из помещения, запирая за собой двери.
— Что это значит, Игорь? — вспыхнул Власов.
— Соблюдай субординацию, — жёстко оборвал отец. — Сначала доклад. Что за чертовщина у вас здесь происходит?!
— Вспышка, — на выдохе произнёс барон, рухнув на стул. — Сильнее, чем в прошлый раз.
— Я заметил. Кто дал разрешение на эксперименты? Я категорически запретил проводить опыты на моей территории!
— Это не опыты, — неохотно признался барон. — Не как в прошлый раз. Тогда Октанов пригласил фатумцев из Магистерия, вина за вспышку на их плечах.
— А сейчас?
— Никто не знает. Коллеги?
Приглашённый барон Гордеев постучал пальцем по карте.
— Наши территории соприкасаются с землями Власова, и границу тщательно охраняют.