Наследник Древних
Шрифт:
Совершенно незаметно для себя я вышел на тихую улочку и оказался перед двухэтажным домиком. Сначала не понял, как здесь оказался и зачем сюда пришел. Даже застыл в ступоре на минуту. А затем меня осенило. Это же дом лавочника Ледарея. Он пьяница и никчемный человек, но жена у него красавица и в постели просто огонь. Было дело, провел с ней ночь, до сих пор об этом иногда вспоминаю. И если так сложилось, что ноги сами принесли меня сюда, почему не заглянуть в гости? Препятствий к этому нет, и я постучал в дверь.
Тишина. Еще стук. А потом из-за двери женский голос:
– Кто там?
Это была
– Хозяйка, гостя впустишь?
– Оттар?
– Да.
Звякнул запор, дверь отворилась, и я шагнул внутрь. Только вошел, как Алоиза бросилась на шею и зашептала:
– Оттар… Миленький… Любимый… Я знала, что ты вернешься…
Всякого я ожидал, но не такого приема. Да, провели вместе ночь. Да, любили друг друга. Да, расстались без претензий. Однако я ничего не обещал и не собирался возвращаться. Это просто случайность, что я оказался в Рупьенгарде и навестил дом лавочника.
Впрочем, отталкивать Алоизу я не собирался. Было приятно, что хоть кто-то меня ждал. И когда Алоиза затихла, я слегка отстранился, чтобы посмотреть в лицо женщины, и обнаружил, что она изрядно располнела.
«Неужели она беременна? – пронеслась в голове мысль. – От меня?! Не может быть! А что, если…»
Прерывая мои размышления, Алоиза сказала:
– У нас будет ребенок. Твой сын.
– Почему именно сын? – задал я первый вопрос, который пришел на ум.
– Я это чувствую.
Честно говоря, я растерялся. Слишком все неожиданно. Однако решил не торопиться с выводами и, погладив Алоизу по длинным темным волосам, спросил:
– Ты покормишь меня?
– Конечно-конечно… Пойдем…
Алоиза потянула меня в комнату, усадила и стала накрывать на стол. А попутно рассказывала про изменения в своей жизни.
В общем, ситуация достаточно ясная и простая. Муж Алоизы, пьянчуга Дориан, детей иметь не мог. Кроме меня, у женщины никого не было. По крайней мере, так она утверждала. Следовательно, отец будущего ребенка – я, больше некому. А поскольку Дориан умер, Алоиза теперь свободна. Это намек, что я могу сделать ей предложение руки и сердца. Это как максимум. А как минимум – мне следовало остаться в городе и жить с небедной вдовой на правах постоянного любовника.
С точки зрения Алоизы все вполне логично. Она молодая красивая женщина, обеспечена, и у нее свой дом в городе. Ну а я, по ее мнению, вольный следопыт с севера. И предложение, которое она делала, должно было меня устроить. А чем не жизнь? Грей бок вдове, отдыхай и живи без забот, воспитывай ребенка, когда подрастет, и ни о чем плохом не думай. Это мечта большинства северных бродяг. Так что будь я в самом деле северным бродягой – остался бы в Рупьенгарде без колебаний. Но Алоиза не знала, кто таков Оттар в действительности, и я оказался перед выбором. Рассказать вдове о том, чьего ребенка она вынашивает, или не стоит?
Тем временем женщина накрыла на стол. Словно специально меня ждала. Белый хлеб. Жареные отбивные. Салатики. Вареные яйца. Соус. Все очень вкусно, и я поужинал с удовольствием. А попутно, под взглядом счастливой Алоизы, которая наблюдала за мной, еще раз все обдумал и принял решение забрать вдову с собой. Причем главный фактор такого решения – конечно же ребенок. Я не мог представить себя отцом: наверное, слишком молод. Но четко понимал, что если до Алоизы доберутся некроманты, эльфы или «черные клинки», ничем хорошим это не закончится. А в моем небольшом королевстве я смогу ее защитить и уничтожу любого, кто посмеет бросить на мать моего сына косой взгляд. В этом я был уверен, и мое настроение заметно улучшилось.
– Наелся? – улыбнувшись, спросила Алоиза.
– Да. Благодарю.
– И что теперь? Ты останешься или снова уйдешь?
– Мне придется уйти…
– Как жаль…
– А ты не жалей. – Я подсел к Алоизе, прижал теплое женское тело к себе и, наклонившись к ее ушку, прошептал: – Поедем со мной.
– Куда? – Она отстранилась. – В северные пустоши, где нет никаких удобств? Что я буду там делать, среди снегов? Сидеть в хижине, слушать вой волков и ждать твоего возвращения с охоты? Пойми, Оттар, я думаю не только о себе, но и о нашем ребенке.
– Нет, я живу не в пустошах. Но прежде чем скажу, куда мы направимся, я хочу спросить. Ты доверяешь мне?
Она помедлила и ответила:
– Доверяю.
– А любишь меня?
Вот тут заминки уже не было:
– Люблю.
– Тогда слушай.
Я начал свой рассказ и поведал Алоизе о своей жизни. Всего, конечно, не рассказал: ни к чему ей знать некоторые мои тайны. Но основное изложил. Про мать-ведьму. Про отца-барона. Про службу в морейской армии. Про свои необыкновенные способности. Про охотников, которые идут по моим следам. И про то, что у меня есть замок, в котором она станет хозяйкой. Не сказал, что замок на самом деле город, а я король. Это уже слишком. Однако основное она узнала.
Алоиза хоть и молода, но кое-что в жизни видела. Поэтому она мне не поверила. Для нее это было невозможно. И вечер, который начинался так хорошо, закончился ссорой. Она назвала меня лжецом и отказалась покинуть Рупьенгард. Но я продемонстрировал свои магические умения – не те, которые достались от Вайда, а морейские, – и бросил на стол тяжелый кошелек, в котором было сорок альго, четыреста граммов золота. После чего упреки прекратились, а женщина успокоилась и сказала:
– Мне нужно подумать. Когда ты покинешь город?
– Завтра на рассвете, как только откроются городские ворота.
– Хорошо. Я дам ответ утром.
– Договорились. Я заеду за тобой.
Больше говорить было не о чем, и, поцеловав Алоизу в губы, я покинул ее дом. Она провожала меня, и в ее взгляде я увидел настоящую любовь. Как ни странно, эта женщина, несмотря на мимолетность нашей первой встречи, полюбила меня. Возможно, просто нафантазировала себе что-то, ведь в ее судьбе так мало романтики. Однако, в отличие от Юны Эстайн, она ждала меня. И я был уверен, что утром Алоиза бросит свой дом, и мы вместе отправимся в долину Койран. А если она откажется, то у меня в запасе имелся иероглиф «подчинение». В самом крайнем случае я был готов его применить, и тогда отказа точно не будет. И пусть нехорошо и неправильно заставлять влюбленную женщину делать то, чего она не хочет, это во благо. Так я думал и считал, что поступаю правильно.