Наследник империи
Шрифт:
— Да ты хоть посмотри на размеры этих ходов? Кто бы в них не прятался, он явно гигантский. К тому же обладает огромной маной. Я отсюда её ощущаю. Нам его точно не победить! Нужно спрятаться и подождать подмогу!
Но было уже поздно. Из всех нор одновременно раздался душераздирающий вопль, будто там кого-то порвали на части, и тут же послышался топот множества лап.
— Ну же, покажись чудище! Я тебя не боюсь! — заорал Оскар.
В него тут же полетело множество стрел.
— Берегись! — крикнул Петр и оттолкнул Бёрнса
— Ты чего творишь? — возмутился Оскар.
— Жизнь тебе спасаю. Разве не понятно. Ещё бы немного, и ты бы в решето превратился.
— Сейчас не время спорить, — остановил их Томас. — Идите оба сюда.
Он махнул рукой, указав на небольшую нишу в стене.
— И чего мы здесь уселись? — недовольно проворчал Бёрнс, когда все оказались внутри.
— Мы не знаем, когда и откуда будет следующая атака, и пока не выясним, где прячется монстр, лучше спрятаться. А заодно нужно осмотреть твои раны, — обратился он к Петеру.
— Со мной всё хорошо, не переживай. Меня даже не задело, — произнёс тот, вытаскивая из плаща длинные острые стрелы, или скорее сказать копья, или даже заострённые палки, так как ни оперения, ни наконечника на них не было.
— Что это вообще такое?
— Иглы, — осмотрев их, произнёс Томас.
— Бред! Где вы видели пауков с иголками?
— С чего вы взяли, что это вообще паук?
— Так всё ведь вокруг в паутине, ещё и эти коконы…
— Или, хочешь сказать, что это пауко-дикобраз? — на полном серьёзе предположил Оскар.
— Какой ещё пауко-дикобраз? Где ты про такого слышал? — удивился Петр.
— Нигде. Сам придумал.
— Боюсь, нас ждёт нечто пострашнее паука или дикобраза, — шёпотом произнёс Томас, указав на движущуюся по стене тень.
Она была настолько гигантской, будто на нас двигался пассажирский самолёт, только с большой головой и длинным задранным вверх хвостом. Ещё и обладавший как минимум шестью лапами, при каждом перемещении которых вся пещера сотрясалась.
— Офигеть! — воскликнул Оскар, и в нас тут же полетели новые иглы.
— Ничего не говорите и не шевелитесь. Похоже, он реагирует на звук и движение.
— Кто это такой? — шёпотом спросил я.
Но Корбетт лишь пожал плечами.
— Кто бы это ни был, нам с ним точно не справиться. Так что соглашусь с Астрид, нам нужно немедленно отсюда уходить. По моей команде, все бежим к тому проходу, через который зашли сюда. Все готовы?
Мы переглянулись и кивнули.
— Тогда вперёд!
Он махнул рукой, и мы как угорелые понеслись к туннелю, на который тот указал. Но было уже поздно.
Глава 29
Главный враг
Монстр одним прыжком опередил нас, полностью преградив путь к отступлению. И мы, наконец, увидели кто наш враг.
Это была огромная мантикора, размером с Ту-134. Этакий лев,
Пять мощных лап перекрыли все ближайшие выходы, шестой же она замахнулся на нас.
— Разбегаемся! — закричал Петр, и мы рванули в разные стороны.
Монстр не двигался. Возвышаясь над нами, он просто разглядывая наши движения. Будто кот, играющий с мышами. Неспешно переводя взгляд между нами, он явно выбирал на кого напасть первым.
— Эй ты! Кошка драная, иди сюда! — завопил Оскар.
Мантикора обернулась и запустила в него с десяток шипов. Но Томас успел выставить шит, так что все они разлетелись в стороны. Монстр попробовал атаковать ещё пару раз, но результат был прежним.
— Только и можешь, что своими иголками пуляться! — не унимался Бёрнс.
Уж не знаю, понимала ли мантикора наш язык, но явно разозлилось. Издав жуткое шипение, она задрала хвост, и в Оскара клоками полетела паутина. В отличие от игл, она не отлетала от щита, а налипала на нём, так, что вскоре щит Томаса стал напоминать юрту.
— Нужно его оттуда вытащить, — услышал я голос Корбетта, хотя тот был в другой части зала. — Эта паутина очень тяжёлая, боюсь, долго я её не выдержу.
— Со мной всё хорошо. Лучше сами выбирайтесь, — ответил Оскар из своей паутинной юрты.
— Ты совсем дурак? — возмутилась Астрид. — Мы тебя не бросим. К тому же эта тварь всё равно нас отсюда не выпустит. Так что, чем геройствовать, лучше выбирайся и помоги нам её убить.
— Я могу отвлечь её на себя, — предложил Петр.
— А потом нам придётся спасать тебя, — вздохнула Астрид. — Это не вариант, а замкнутый круг.
— Нет, в этот раз нельзя действовать необдуманно. Нужен план.
— Я вообще не представляю, как победить такую махину. Я уже пыталась его заморозить, но он быстро разбивает мой лёд.
— Мои теневые атаки он тоже тут же разносит, просто отмахиваясь от них.
— Я могу перерезать ему лапы, тогда он не сможет ходить, — предложил Оскар.
— Да, но как ты к нему подберёшься? Он же каждый твой шаг слышит.
— Поэтому сперва нужно лишить его слуха, — сказал Томас.
— А в идеале ещё и зрения, — вздохнула Астрид. — Но как это сделать?
— А нормально вообще, что мы разговариваем? Если у его такой слух, почему тогда он нас не атакует? — удивился я.
Всё это время монстр продолжал закидывать Бёрнса паутиной и иглами, явно недовольный тем, что не может его достать. На нас же вообще не обращал внимания.