Наследник огня и пепла. Том V
Шрифт:
— Ну вот, — Эйрику было глубоко плевать на проблемы ремесленников. — В общем, высадятся, пару деревьев в реку свалят и тащат на веревках вверх по течению. На веслах быстро выходит. Щиты по бортам поднять и посменно на весла по налегать. За полдня пота по сольдо на брата, хороший приработок. Но эльфы же не дураки. Выкараулили, значит.
Где-то в этот момент мои воспоминания окончательно потонули в хмельной пелене, и дальше остались уже обрывки. Вот Эйрик, тяжело вздыхая, жалуется что его сыновья унаследовали хорошо если половину от его магического таланта. Да и то, не все. Что-то невероятно смешное,
Вот о последнем мне пришлось пожалеть. Прямо в обед следующего дня, когда Эрик ввалился в мой шатер, разбитый слугами у стен его городка и жизнерадостно сообщил что к поездке всё готово.
Подозреваю магия рода Эйрика как-то связана с землей и природой. И помимо силы, выносливости и несокрушимости, на них еще и яды плохо действуют. Потому как у меня было жуткое похмелье, от которого даже мое лечение не вполне помогло. Не поставило на ноги сразу уж точно. Но через полчаса, после умывания и кружки кислого вина я пришел в себя. Но настроение все еще было так себе. И тем не менее мы выдвинулись.
Граница Тельтау находилась примерно в километре. Может полутора — в любом случае Коровка вокруг шатра вместе с конюхами дольше бегал, чтобы разогреться, чем мы до него ехали. Против моего ожидания увидеть мрачную зеленую дубраву, граница эльфийского леса была представлена небольшими рощицами. Всеравно граница была явной — по одну сторону даже валежник какой-то,кусты, заросли. По другую рощицы чистые, даже ветки нижние срублены. Саму границу не заметить было трудно — её отмечали елки. Зеленые. На фоне лиственного леса они выделялись не только внешним видом, но и размерами — были сильно выше ближайших деревьев. Уже за ними рощи потихоньку сливались в темный лесной массив.
Почему ёлки выше соседних деревьев я спрашивать не стал. Понятно же, что магия. Подъехав поближе, я некоторое время рассматривал эльфийскую символику на этих «пограничных столбах». Человеческие головы подвешенные к ветвям в плетеных корзиночках. В основном голые черепа, но парочка сравнительно свежих, с остатками кожи.
— А это кишки? — уточнил я, указывая на куски чего-то вроде гирлянд.
— Ага. Внутри трава какая-то набита. не знаю, зачем, — пожал плечами Эйрик. — Может для красоты, может гнить не дает.
В принципе, на этом экскурсию можно было закончить. И мы закончили.
— Надо выжечь это место. Найти этих тварей и убить. А эти деревья сжечь, — неожиданно прорвался голос у Койраноса. — И весь этот лес. Чтобы и памяти не осталось!
— Узнаю слова таэнца, — хмыкнул Эйрик.
— А ты трус, — обернулся к нему Койранос. Сегодня он был в кольчуге, как и я. Из броской и смешной одежде видны были только сапоги с закрученными кверху носами и огромный берет. — Ты должен защищать людей силой данной тебе Императором. А ты бросаешь их на корм лесному зверью. Еще и хвастаешь этим! Подонок!
Я даже растерялся слегка. Сперат сориентировался раньше и постарался встать между мной и Койраносом. Молодой Брухо, который вдруг воспылал праведным гневом, находился чуть поодаль, Эйрик рядом и я между ними. Коровко злобно заржал. Низко так. Нет, я тоже среагировал, положив руку на меч. Однако, следовало немедленно уладить конфликт. Даже если считать Эйрика и сыновей, сейчас таэнцев было сильно больше.
— Посмотри туда, — Эйрик махнул толстой, как окорок рукой. — Видишь он ту голову с седой бородой. Это мой дед. А вон там, выше, на раздвоенной ветке? Это его брат. Если хочешь, проедем немного вдоль границы. Я покажу тебе голову моего брата. А потом ты покажешь хоть одного таэнца, который оставил тут голову на память. Потому что я пока вижу только наглого щенка, тявкающего из-за спин своих псов!
Насчет псов это он зря. С Эйриком шло три псаря с двумя десятками псов. Если овчарки горцев меня не впечатлили, эти собаки откровенно разочаровывали. Самые крупные и близко не доставали в холке мне до колена. Явной породы в них не просматривалось. Точно не бойцовые псы. И вот сейчас собаки вдруг подняли лай. Как раз в тот момент, когда люди вокруг меня застыли, схватившись за рукояти оружия.
— О, — сказал я. — даже из лесу пришли посмотреть на дураков готовых убить друг друга просто так.
Эйрик пропустил мои слова мимо ушей. А вот Койранос дернулся, побелел, сузил глаза, но смолчал. Это он на «дурака» так реагирует. Как будто я ему в лицо плюнул. Раньше я за ним такого самолюбия не замечал. Хотя, я вообще с ним за все время перекинулся не больше чем десятком фраз.
— Держите собак! — заорал Эйрик на псарей. А потом спрыгнул с коня и присоединился к слугам и сыновьям, чтобы удержать псов. Те некоторое время рвались с поводков, заходясь в лае. Но потом, видимо, поняли, что сегодня охоты не будет.
— Натренированы на их запах? — спросил я, подождав, пока Эйрик наведет порядок. Тот кивнул. И я спросил. — Ты не рассказывал, что твои родственники погибли. Тебя послушать, так у вас тут мирный край. Знай только за границу не заходи. А тут, оказывается, вся граница кишках людских. Помолчи!
Последнее я крикнул Койраносу. Он там начал что-то возмущаться опять. Я развернул Коровку и двинулся к нему. Пара его друзей рядом, на вид опытные и тертые ветераны, накинули шлемы. Но остальные таэнцы явно были в растерянности, не зная на чью сторону встать. Кой не однозначным пользовался авторитетом. Вот если бы я поссорился со Старым Волком, тогда меня уже может быть даже проткнуть пытались. А сейчас ситуация была неясной. И я немедленно её прояснил.
— Запомни простую вещь, Кой. Ты сопровождаешь меня к Престолу, по Велению Регента. Все вы мои сопровождающие. И я, именно я тут высказываю свои мысли, говорю с людьми и принимаю решения. А знаешь почему, сын Хранителя? — в этом месте я удачный каламбур ввернул, если на местный перевести. Вроде ' А знаешь на кой, Кой?'. За спиной немедленно гыгыкнул Сперат. И я продолжил, не хватало еще держать паузу, пока молодой брухо соберется мыслями для ответа. — Потому что я тот, кто видел как день умирает под от черного колдовства и превращается в ночь. Как единым движением тысячи мертвецов бросаются в бой, ведомые вампирами. Как чудовища собранные из плоти сметают все на свое пути, не замечая стены и кроша в труху даже деревянные колья. И я бился, и выстоял, теряя друзей. Я сражался с врагами людей. И сеньор Эйрик сражался. А ты, Кой? А ты нет. Поэтому сиди на своем дорогом коне молча. Можешь даже подержаться за свой красивый меч. Но если я захочу узнать твое мнения, я его спрошу.