Чтение онлайн

на главную

Жанры

Наследник Ранхара
Шрифт:

— Это намек, на то, что ты нас с принцессой простил за то, что мы тебя против твоей воли в наш мир утянули?

— Да давно еще. Спасибо тебе за это. Я бы в Хэйноте счастлив не был.

— Не за что. Потом наши пути разошлись. Вы к светлым пошли, я — домой. Мне твоей компании, кстати, не хватало.

— Да. Мне тоже. По пути мы с Элейной встретили ее братьев. Видел бы ты тогда этих снобов, когда перед ними предстал непонятно кто и непонятно что в компании их младшей сестренки. Пришлось даже спасти их пару раз.

— Стать побратимом старшего принца, — насмешливо подсказал Руа.

— Да,

это как-то само вышло. Потом с родителями их познакомился. Попросил руки Элейны, с благословения Тамиэля. Да, в общем это было его идеей. Морганатический брак младшей сестры был выгоден лично ему. Да, и для Эль это было бы наилучшим выходом. К свадьбе готовиться начали. И тут просыпаюсь я один в незнакомой комнате. Осматриваюсь и понимаю, что нахожусь в Серой башне — доме кого-то из Владык теней.

— Эффектно твой дед свое появление обставил.

— Да уж! Он помог мне вспомнить то, кем я являюсь на самом деле, сорвал мою свадьбу, и попытался сосватать мне девицу нашего народа. Я восторга не выказал и категорически отказался идти у него на поводу. Вернулся к светлым. И…

— Об этом твоем возвращении потом еще пару лет сплетничали. Эль ведь папочка решил за другого выдать. А ты прямо к церемонии явился. А потом спас младшее поколение королевской семьи. Свадьба принцессы и тер Неона была ведь венцом заговора, попыткой собрать правящую верхушку в одном месте и убить одним ударом.

— Но это мы узнали позже.

— Предполагал бы, что у вас так весело будет, присоединился бы к вашей компании. Тамиэль ведь, как оказалось, врагом меня не считал. До сих пор жалею, что не задержался с вами.

— Зато ты родных повидал. Представляю, как они тебе после стольких-тех лет обрадовались.

— Да. Родители чуть не придушили от избытка чувств. Тайлина — сестренка моя выросла совсем. Такой красавицей стала. Ну, ты же ее видел. Дядя, вообще, на седьмом небе прибывал, узнав с кем я умудрился дружбу свести. Благодаря этому меня сюда и засунули. Нет, Эндрю, ну какой из меня лорд-консул?

— Хороший, — честно признался я. — Уж во всяком случае, лучший, чем предыдущий. С тобой хоть договор4иться можно.

— Но мне здесь скучно!

— Все веселее, чем у своих… сам же говорил. С Натаном ты, вроде, подружился.

— Кстати, о брате твоей милой супруги…

— Что он опять натворил? — с тоской глядя на друга, спросил я. Мой родственник успевал везде. Особенно он был преуспевал в создании проблем всей своей семье. Это выражалось в том, что он регулярно влипал в щекотливые истории. Кстати последнее время не без помощи Руалина.

— Он оказывает знаки внимания одной юной особе. А это недопустимо! Повлияй на него!

— Так вы же последнее время на пару по дамским будуарам шляетесь. Ты вдруг решил ступить на путь истинный?

— Нет, конечно, — фыркнул мой собеседник. — Но твой шурин избрал объектом ухаживания мою сестру! Он ее решил соблазнить!

— А она?

Руалин немного расслабился и с гордостью заявил:

— Она — моя сестра! Держится молодцом. От свиданий отказывается, придумывая каждый раз новый повод. Не повторилась ни разу! Подарки служанкам отдает. А когда Натан решает порадовать наше семейство ночной серенадой, практикуется в прицельном метании горшков с геранью. И, главное, не промахивается!

Так что на представление, которое эти двое по вечерам устраивают, весь дом от нашего отца, до последней посудомойки через окна любуются. Каждое попадания цветочного горшка в голову младшего принца громом аплодисментов сопровождают.

— Надо самому посмотреть, — усмехнулся я. — Пропустить такое зрелище — настоящее преступление! Но я не понял, так в чем же проблема? Девица с блеском отстаивает собственное целомудрие. Натан изображает преданного поклонника. Ты же не думаешь, что он может ее обидеть? Наш друг ее и пальцем не тронет, если Тайлина сама того не захочет.

— Да не в этом дело! Эндрю, ну как ты не поймешь? Она его прибьет ненароком… говорю же: «Не промахивается». Любой снаряд летит точно в цель. Тот, конечно, щиты ставит. Они удар, конечно, смягчают. Но тут такое дело…

— Руа, не надо драматических пауз.

— Пробивать стихийные щиты ее учил ваш Дани. Тали оказалась прилежной ученицей. В общем, у Натаниэля уже две шишки на голове. И ту такой вариант. Или она его на свидание к целителям отправит. Или он своего добьется. А в этом случае, прибить его должен буду уже я. Младшая сестра, все-таки. Сомневаюсь, что его жениться заставишь! В общем, как ни крути скандал и дипломатический кризис. Мрак, короче.

Ну, допустим, кризис не дипломатический, а семейный. Вряд ли Натана можно убить горшком с геранью. Это даже не смешно. Мой шурин, все-таки неслабый маг. А вот в случае, если он девицу все же уломает, неприятности не заставят себя ждать. Да, Руалин обычный посол, а не принц крови. К королевскому дому темных семейство эн Танар, слава всем богам, не имеет никакого отношения. Но вот в чем проблема. У Руа и Талины есть дедушка — лицо, приближенное к Правителю. И он совращение любимой, а главное, единственной, внучки так не оставит. Да, уж… ситуация. Ну, Натан, ты у меня и получишь! Я тебя не этой девчонке женю, если за ум не возьмешься! То-то порадуются все. А может действительно женить?

Последнюю фразу я, видимо, произнес вслух, потому как Руалин возмущенно выпалил:

— Эндрю, ты смерти моей хочешь?! Не надо мне таких родственников! По крайней мере пока. Пусть сначала за ум возьмется. Натан, конечно, отличный парень, но я свою сестренку в обиду не дам!

— А что? — Идея эта вдруг показалась мне весьма заманчивой. — Вот и породнимся.

— Нет. — Похоже, мой друг испугался по-настоящему. — Ну, ты же не серьезно? Не серьезно же? Пусть перебеситься и лет через пять — семь посмотрим. А пока Тали еще маленькая — только-только совершеннолетие справили. Мы же не светлые девочек замуж в семнадцать-восемнадцать лет замуж выдавать.

— Ладно, успокойся. Жениться им действительно еще рано. Пусть оба сначала вырастут. Завтра поговорю с Тамиэлем. Он лучше кого бы то ни было сможет привести Натана в чувства. Я все равно к нему в гости собирался.

— Спасибо, — улыбнулся Руалин. — Давай сейчас еще выпьем, а завтра вместе поедем? Приютишь?

Я хмыкнул. Эта фраза стала нашей традиционной. Он постоянно спрашивал меня об этом а я все время отвечал:

— Места у меня, маловато… шикарных апартаментов в моей скромной обители тоже нет, но друзьям ужин и теплая постель найдется всегда.

Поделиться:
Популярные книги

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Совершенный: пробуждение

Vector
1. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: пробуждение

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Дайте поспать! Том IV

Матисов Павел
4. Вечный Сон
Фантастика:
городское фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том IV

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Лесневская Вероника
Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
6.80
рейтинг книги
Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Специалист

Кораблев Родион
17. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Специалист

Не грози Дубровскому! Том IX

Панарин Антон
9. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том IX

Неудержимый. Книга III

Боярский Андрей
3. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга III

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага