Наследник рода Раджат 13
Шрифт:
Глава 1
Лапанья попытался взять себя в руки и изобразить сдержанное выражение лица. Не скажу, что получилось у него хорошо, — отголоски страха еще виднелись в глазах, — однако сама попытка заслуживала уважения.
Он бегло осмотрелся, увидел, что свободных сидячих мест нет, и отполз к креслам кабины БМП. Там он хоть спиной к обратной стороне сидения мог прислониться. Да и труп нашего бойца на полу — не самое приятное соседство, тут я Лапанья понимаю.
— Куда мы едем? — ровно поинтересовался Лапанья.
Тряску
— В Индию, — ответил я.
— А доедем? — приподнял брови Лапанья.
— А не должны? — хмыкнул я.
— Капару меня так просто не отпустит, — неопределенно покачал головой Лапанья.
— Капару мертв, — холодно бросил я. — Равно как и ваша напарница.
— Что? — недоверчиво нахмурился Лапанья. — Вы уверены?
— Я своими руками прикончил их обоих, — ухмыльнулся я.
— Спасибо! — с чувством выдохнул Лапанья. — Я перед вами в долгу, господин Раджат. В огромном долгу!
Неожиданно.
Я почему-то был уверен, что и он, и Сандра заодно, и что они оба работают на Капару. Ну то есть работать-то они работали, это несомненно. Но вот отношение к преступному авторитету у пришельцев было разным, похоже.
— Вас там силой держали, что ли? — поинтересовался я.
— Почти, — скривился Лапанья. — Зря я в Амбикапур подался. Капару сразу взял нас в оборот, но если Сандру это вполне устраивало, то я… не ушел бы я один оттуда. Физически. Слишком далеко этот город что от Индии, что от Непала, что от Шри-Ланки. Меня перехватили бы задолго до пересечения любой границы. А убить Капару, особенно после того, как Сандра взяла пятый ранг и стала фактически его правой рукой… я реально оцениваю свои силы. Не потянул бы я такое.
— Могли бы попросить помощи, — заметил я. — Например, у меня.
— Как вы себе это представляете, господин Раджат? — фыркнул Лапанья. — Когда я вышел к вам, вокруг нас уже сидело в засаде несколько десятков бойцов Капару. Я не успел бы даже одну фразу договорить, как меня прикончили бы. Думаете, Капару дурак? Он ведь прекрасно понимал, что я не рад на него работать. И он не мог не отдать своим людям приказ пристрелить меня, если что.
Логично.
— Да и вы со своей-то стороны это представьте, — распалился Лапанья. — Выходит к вам совершенно незнакомый человек и говорит: все вокруг враги, кроме меня. И вы бы вот так с ходу мне поверили? Да вы скорее ловушку заподозрили бы, причем от меня в первую очередь. А для меня счет пошел бы на секунды. Никакой мой щит от патронов Сандры не спас бы, я проверял.
То есть способы побега он все-таки искал. Что ж, еще одно очко в его пользу.
— Да и вообще, — сдулся Лапанья, — я даже не знал, какими навыками вы обладаете и какие у вас намерения. Захотели бы вы ссориться с магом восьмого ранга ради меня? Кто я вам, чтобы вешать на вас свои проблемы?
А попытка захватить меня в плен — это мир, что ли?
С другой стороны, Лапанья вполне мог допускать, что я просто договорюсь с Капару о выкупе за себя и спокойно уеду домой. Без кровопролития и уж точно без дуэли с магом восьмого ранга. Как ни крути, даже полноцветный пятый ранг, — если без моей шакти и артефактного ножа, — имеет сомнительные шансы на победу при таком раскладе.
— Я понял, — кивнул я.
— А предупредить я вас пытался. Ну, как мог, — криво ухмыльнулся Лапанья.
— Это вы про то, что назвали меня по имени, хотя я не представлялся?
— Да. Меня за эту мелкую оплошность не убили бы, а вам это могло дать лишнюю секунду.
Я с легкой улыбкой кивнул.
Пожалуй, с Лапанья вполне можно иметь дело. После Тикси и особенно Сандры он производит впечатление вполне разумного адекватного человека.
— Знаете, господин Раджат, — сказал он, — я отдаю себе отчет в том, что мне пока нечем отблагодарить вас за мое спасение в полной мере. Но кое-что я все-таки могу.
Я заинтересованно приподнял брови. Люблю я иметь дело с нормальными аристо. Это желание «отдать долги» у них всех прямо в подкорку вбито.
— Я больше опасался этих патронов Сандры, чем самого Капару, — признался Лапанья. — Капару не сорвался бы в погоню за мной сразу, а потом могло стать поздно, не догнал бы он меня. А вот людей с ее патронами он послал бы за мной сразу. Когда я оставался один, я разрабатывал щит против ее патронов. Ну, на самом деле, он против любого спецпатрона сработает, принцип-то тот же.
Ух ты! Еще один изобретатель, похоже.
Причем именно оружейник. Никто из боевых магов моего мира не разбирался в нестандартных модификациях магических щитов. Даже я, — при том, что главной разработкой нашей семьи были техномагические доспехи, — не лез в эти дерби. Нам и стандартных щитов с небольшими изменениями хватало.
Просто у нас общеизвестный набор щитов был существенно больше, чем в этом мире.
— Суть в том, — продолжил Лапанья, — чтобы сила артефакта концентрировалась именно в том месте, куда прилетит пуля. Мне нужен был не просто большой и равнопрочный во всех местах щит, а именно локальное уплотнение там, где надо. И только тогда, когда надо. На каждую обычную пулю этих уплотнений не напасешься, только щит ослабишь и с другой стороны свинец поймаешь.
О да, я представляю, насколько сложная аналитическая система здесь нужна. Именно аналитическая, чтобы угрозу трактовала верно. Усложнение управляющего контура будет не особенно серьезное, но индикацию такого уровня я сам в жизни не сделал бы.
— У меня все получилось, — гордо улыбнулся Лапанья, видя мой интерес. — Мне самому силы не хватало, чтобы этот щит реализовать, слишком уж хорошие патроны у Сандры получились. Но вам, господин Раджат, силы хватит. И я отдам вам свою разработку в качестве ответного дара.
— Благодарю, — склонил голову я. — Это очень ценный дар. И зря вы считаете, что его недостаточно.
— За спасение жизни фактически? — хмыкнул Лапанья. — Конечно, недостаточно. Я себя ценю выше какого-то там плетения.
— Как скажете, — улыбнулся я в ответ.
— А как вы вообще оказались в Амбикапуре? — спросила Асан.
Лапанья бросил быстрый взгляд на неожиданно для него прозвучавший женский голос. Все бойцы в салоне БМП, за исключением меня, ехали в шлемах. Разумная предосторожность, учитывая, что статус пленника до его пробуждения был непонятен.