Наследник Темного Клана 3
Шрифт:
Я понял, что сейчас был мой последний шанс остаться живым и свободным.
— Мне стало известно, что группа заговорщиков, называющая себя Вороном, Пересмешником и Воробьём задумала вас убить. Они планируют сделать это на традиционном Бале…
— Ты об этом знал? — Император повернулся к Шарапову. Его лицо было строгим, и я наконец-то почувствовал исходящую от него властность.
— Да, мой Император, — Шарапов поклонился. — Слухи об этом заговоре давно доходили до меня, но не хватало доказательств. Сейчас же юный Оскуритов,
Император жестом велел гвардейцам меня отпустить. Затем он прошествовал к стоящему в углу креслу и опустился в него, привычно закинув ногу на ногу. Тут же запылал камин, а на столике материализовалась кружка чая и сигара.
— Рассказывайте! — велел он.
Слово взял Шарапов. Говорил он уверенно, и сразу чувствовалось, что опыт в государственных делах у него огромный. Всего несколькими предложениями он ввёл Его Величество в курс дела. Мою же роль он обрисовал как случайно попавшего под дурное влияние аристократа, чудом оставшегося в живых в игре больших и влиятельных фигур. Это, конечно, было не совсем так, но возражать я не рискнул. Чем меньше Император обращает на меня внимания, тем лучше…
— Значит, вы утверждаете, что эти трое готовят на меня покушение, которое должно произойти на Балу? — переспросил он, когда Шарапов закончил.
— Именно так, Ваше Величество, — поклонился командир гвардии.
— Но кто они такие и какое оружие они будут использовать, вам не известно?
— Именно так! Мы лишь знаем, что это оружие принёс из Чёрного дома Марк Оскуритов. Но сам он вследствие травмы головы ничего не помнит, а сделать однозначный вывод мы не можем…
— Всё ясно! И какие у вас предложения?
— Мои рекомендации, Ваше Величество, однозначны, — уверенно произнёс Шарапов. — Мы должны принять максимальные меры безопасности. И, разумеется, отменить Бал…
— Отменить Бал… — задумчиво произнёс Василий III. Он пригубил чай и затянулся сигарой, а потом вдруг прокричал: — Шарапов, да ты что, с ума что ли сошёл?! Отменить Императорский Бал! Его проводили мой прадед, дед, отец… Десять поколений нашего Рода! А ты просто предлагаешь его отменить? Ты хоть понимаешь, как это называется?
— Как? — спросил Шарапов с видом человека, который прекрасно знает ответ на вопрос, который задаёт, но не задать его не имеет права.
— Трусость! Все мои враги, а ты знаешь, их у меня много, решат, что Василий испугался. Спрятался, заперся в своём дворце и трясётся от страха. А ну-ка скажи, я трясусь от страха?!
— Никак нет, Ваше Величество!
— Вот именно. Потому что я не боюсь. Такие мелочи, как какое-то покушение от каких-то жалких субъектов с птичьими именами не способно меня напугать! Бал будет, что бы ни произошло! У меня столько охраны, столько прекрасных артефактов… Можешь не переживать, со мной ничего не произойдёт!
— Ваше Величество, но как глава вашей гвардии я должен настаивать на том, чтобы в случае проведения Бала вы хотя бы на нём не присутствовали…
— Императорский Бал без Императора?! Да я никогда не слышал большей чуши! — обиженно засопел Василий. — У нас уже заказаны вино, цветы, лучшие музыканты согласовывают со мной программу… Об отмене Бала не может быть и речи!
В диалоге я не участвовал, но внимательно следил за его ходом. И с каждым словом я всё больше сомневался в Императоре.
Говоря откровенно, он начинал мне казаться не сильным лидером, а каким-то капризным ребёнком-переростком, у которого пытаются отнять любимую игрушку. Не такого я ожидал, совсем не такого…
— Так, князь Оскуритов! — Император повернулся ко мне с таким видом, как будто увидел меня в первый раз. — Так, значит, ты и есть тот жаждущий крови монстр, что пугает моих подданных последние несколько недель?
Вопрос был настолько неожиданным, что я не сразу решил, как на него отвечать.
— Прошу прощения, Ваше Величество, но я не монстр, и кровь ваших подданных мне не нужна…
Шарапов предупреждающе покачал головой, но было уже поздно. Император завёлся.
— Что, ты, князь, смеешь мне дерзить?! Я лучше знаю, кто ты такой! Твои предки — ужасные создания. Они столетиями убивали и приносили жертвы во имя этой кровожадной сущности, Тьмы. А ещё твой предок, Аристарх, призвал в мою страну Черноту. И после этого ты будешь утверждать, что ты не кровожадное чудовище?! Если бы мой отец не отрубил ему голову, то твой проклятый предок и дальше бы топтал землю и убивал моих подданных!
От его логики несло ущербностью за километр. Но он был Императором, и любой на моём месте просто проглотил бы его высказывание.
Любой, но не я.
— Ваше Величество, не хочу показаться грубым, но вы описываете деяния моих предков. Я не совершал их ошибок. Все слухи, что вы могли слышать обо мне, не соответствуют действительности и распущены врагами моего Рода…
Шарапов закатил глаза. По его лицу было видно, что он готовится лично сопроводить меня на эшафот для публичной казни.
Да что там он! Даже я в этом почти не сомневался. Пусть ничего особенного я и не сказал, но с точки зрения Императора это могло быть воспринято как настоящее оскорбление…
Но внезапно он рассмеялся.
— Дерзкий и наглый выкормыш Тьмы! Точно такой, каким представителей твоего Рода описывают хроники. Но я же точно знаю, кто ты такой. Ты жаждешь прощения и возвращения всех своих привилегий и не посмеешь причинить мне вред. Ведь так?!
В этот раз он был прав. С моего появления в этом мире я жаждал возвышения. Я хотел занять как можно более высокое место в аристократической иерархии и многое для этого сделал. Да даже в Академию я пошёл только для того, чтобы получить Императорское помилование!