Наследники хаоса
Шрифт:
– Похоже, переправа сломана, – сказал принц, глядя на пенящуюся воду: – Сколько времени уйдет на постройку новой?
– Около восьми, десяти часов, чтобы сделать переход, способный выдержать тяжелую конницу его величества, – сказал Артур Молин.
В этот момент к ним подъехал генерал Лорнасс: – Этого не потребуется.
– Переправа не сломана. Она затоплена водой. Река Каос известна тем, что любит выходить из берегов. Нам нужно просто подождать несколько часов, пока ливень не прекратиться. И тогда, при тихой погоде, наши солдаты смогут отыскать переправу
– Мои воины займутся этим, – сказал лорд Собест, и сделав паузу, добавил: – Наследному принцу не помешает отдых. У его величества вид, словно вы не спали несколько ночей.
Ларс раздраженно сверкнул глазами.
Лорнасс Вонт, неодобрительно покачал головой: – Тебе стоит послушать лорда. Нам действительно нужно время чтобы передохнуть. Погода против войны. Если мы попадем в засаду, то при таком дожде, потеряем много людей. Ждать тоже надо уметь…
Ларс отвел взгляд в сторону. Ещё раз, вглядевшись в бурную реку, он кивнул. Генерал повернул коня: – Остановиться здесь! Разбить лагерь перед рекой! Немедленно поставить походные шатры для принца! Выставить караульных по периметру реки! Будем стоять здесь вплоть до завтрашнего утра, пока погода не утихнет!
Утро наступило быстро. За ночь буря улеглась, а река вернулось в привычное русло. Кто-то отчаянно тормошил принца за плечо: – Вставайте мой господин!
Ларс устало открыл глаза. – Что стряслось в такую рань?
– Весь лагерь поднят на уши. Генерал приказал сейчас же вас разбудить.
– Что? – принц подскочил. – Немедленно одежду мне! – две служанки, сразу же начали его одевать. Снаружи послышались крики и ржание лошадей. Похоже, случилось что-то серьезное.
Не дожидаясь пока ему оденут камзол, Ларс выскочил из шатра в одной рубашке.
У входа неподвижно стояли королевские гвардейцы, а вокруг происходила настоящая суматоха. Наемники и солдаты бегали туда-сюда; рыцари в панике собирали вещи; а в сторону реки мчались конные всадники лорда Собеста. Принц напряженно повернулся к воде…
Переправа была видна издалека. Дубовые бревна, надежно упиравшиеся в дно реки, отлично сохранились после бури. Переход действительно лежал здесь, и служил отличным путем через поток. Правда, сейчас по нему непрерывно ехали всадники. Без явных на то указаний. «Что случилось? Неужели Лорнасс предпринял что-то самостоятельно?»
«Нет. Неправда. Его воины всё ещё здесь, а войска лордов покидают лагерь… Это может означать только одно: кто-то переметнулся на сторону Альфреда Арнольского…»
Генри Асколд
– Эй, а ну остановись! Тебе всё равно не сбежать! – пятеро стражников преследовали убегающего, сбивая всё на своем пути. Стараясь догнать Генри, они расталкивали людей, звенели доспехами и отпугивали прохожих истошными криками. Их сбитое дыхание было отчетливо слышно. Запыхавшиеся лица сверкали оголтелыми глазами. Руки работали как мельничные лопасти, расчищая дорогу.
Генри бежал на пределе сил. Его черные волосы стали мокрыми от пота, а бывшая когда-то дорогой одежда, свисала с него точно парусина. Он выглядел измотанным и слабым. Но неутомимый дух не давал ему упасть. Он отчаянно искал спасение, хватаясь за последнюю соломинку.
«Если меня поймают – это конец. Больше не будет шансов выжить…» Глаза лихорадочно искали новый поворот, чтобы укрыться от преследователей…
– Остановись гавнюк! – кричал ему вслед самый резвый солдат: – Тебя ждет виселица за попытку бегства! Попомни мои слова!
Но Генри Асколд продолжал бежать. Его босые ноги цеплялись за острые камни, собирая уличную грязь и окунаясь в серые лужи. Он уже ничего не чувствовал. Внутри осталось только слепое желание спастись…
Внезапно, под ступню попался большой булыжник и Генри полетел в грязь. – «Не время думать о чистоте. Вставай!» – приказал ему внутренний голос и он, сделав усилие, поднялся. – Вот там узкий переулок. Надо бежать туда! – мелькнуло в голове.
Преследователи нагоняли его. Они ускорились, поняв, что беглец окончательно вымотан. Ещё немного, и они исправят свою ошибку. Второй раз ему не скрыться! Вот и темный переулок, куда он свернул. Солдаты увидели Генри, лежащим на земле от усталости. Он сел в конце узкого прохода, не в силах подняться.
Руки преследователей уже чесались, чтобы схватить проблемного беглеца. Они устремились на командующего, будто стая гончих собак на загнанную лису…
В этот момент рядом с Генри зашевелилась тень. Из-за поворота показалась массивная фигура мужчины. Рост внезапно появившегося гиганта был под два с половиной метра. Будто огромная черная туча он заслонил собой солнце и преградил путь солдатам. Те, в нерешительности, остановились. Самый смелый из них подошел к гиганту: – Именем нового короля! Отойди с дороги! Мы преследуем преступника.
– Именем какого короля? Собаки вы вшивые, – послышался разгневанный бас: – Повтори, а то я не расслышал. – грозная физиономия с огромными бровями и нечесаной черной бородой вплотную приблизилась к смельчаку.
Солдат дерзко запрокинул голову, и посмотрел снизу-вверх, в глаза нависшей угрозе: – Именем Альфреда Арноль…
Рука великана сомкнулась на голове храбреца как щипцы. Ещё секунда и здоровенные пальцы прошли сквозь кожу в виски… Череп сморщился и солдат упал замертво. Его собратья не на шутку перепугались.
– Кто ты такой? – взвешивая, отступить или нет, спросил один из них.
– Я командующий гарнизона. Мне поручено защищать членов королевской семьи, в том числе и Генри Асколда – брата покойной королевы Кессы. А ты кто такой и как смеешь преследовать человека, который выше тебя по воинскому званию и положению в обществе?
– Он. Он. – солдат указал на Генри и ещё раз посмотрел на погибшего собрата: – Неважно. Мы уходим. Разворачиваемся ребята. – он взял своих товарищей за плечи: – Мы упустили беглеца. – сказал он, увлекая за собой остальных… Его колени тряслись. Остальные безмолвно послушали его.