Наследство Пенмаров
Шрифт:
— Как поживаете, сэр? — деревянным голосом спросил я.
Он продолжал хранить молчание. Все его силы были сосредоточены во взгляде на меня, и хотя я приготовился услышать, что похож на Пенмаров, он этого не сказал.
— Я слышал, — в конце концов произнес он вежливо, но в голосе его звучал металл, — что вы талантливый историк. Позвольте мне поздравить вас с этим.
— Я… благодарю вас, сэр.
— Ваш отец достаточно известный историк, верно? Как он, должно быть, рад, что сын следует по его стопам, не правда ли, Мод?
Мать стала пунцовой. Я никогда раньше не видел ее смущения. А я-то всегда
— Вашего отца я не видел много лет, — сказал мне Жиль, — но хорошо его помню. Он был одним из немногих честных джентльменов, которые переступали порог этого дома. Прекрасный человек. Мне было приятно узнать, что свои вкусы и интеллектуальные предпочтения вы унаследовали от него, а не от семьи вашей матери. Я бы не оставил мою собственность человеку, который унаследовал худшие черты Пенмаров.
У моей матери даже шея покрылась уродливыми красными пятнами. Я и не предполагал, что она может долго молчать.
— Ну, Мод, — холодно обратился он к ней, — поскольку я быстро устаю, давай сразу перейдем к делу. Мое состояние уменьшилось благодаря огромным издержкам на судебные расходы, но оно все еще внушительно. Я предполагаю треть оставить своим приемным детям Харри и Клариссе и две трети твоему сыну. Эти две трети включают дом. Я не вижу причин оставлять ему больше, поскольку в свое время он унаследует твои деньги и состояние своего отца, так что и две трети — слишком щедрая сумма. Я принял такое решение только потому, что мы с Харри в настоящий момент не ладим, и я не хочу оставлять ему и пенса. Полагаю, что это тебя устраивает.
— Да, сэр, — сказал я, поскольку моя мать все еще не могла говорить. — Благодарю вас.
Он посмотрел на меня.
— Я бы пригласил вас остаться погостить в доме, чтобы вы могли освоиться здесь, — сказал он, — но, боюсь, вы столкнетесь с неприязнью со стороны Харри и Клариссы и вскоре захотите уехать. Разумеется, вы им очень не нравитесь. Жаль, что я их усыновил, но они были сиротами, а моя жена настаивала, поэтому я согласился. Клариссу я люблю, но Харри всегда был и остается для меня большим испытанием. — Он потянулся к звонку, но был для этого слишком слаб. — Позвони вместо меня, пожалуйста… Спасибо. Мод, прежде чем я вернусь к себе в комнату, не хочешь ли ты сказать мне что-нибудь еще?
Но она покачала головой.
— Значит, договорились, — проговорил он слабым голосом. — Я вызову юристов и составлю новое завещание. Как только оно будет готово, я распоряжусь послать тебе копию, чтобы ты убедилась, что теперь я держу свое слово немного лучше, чем двадцать два года назад.
В глазах ее заблестели слезы. Она вдруг постарела, охваченная горем, слишком сильным, чтобы его можно было скрыть.
— Жиль…
— Ты была права, — сказал он. — Мне следовало жениться на тебе. Но я был слаб и жаден, я хотел угодить твоему отцу, чтобы унаследовать его деньги и жить в его доме. У тебя были все основания преследовать меня судебными исками, самые веские основания, какие могут быть у женщины. Ведь ты делала это не из любви к справедливости, правда, Мод? И не из любви к правде, и не во имя чести — или какого-нибудь другого возвышенного принципа, правда? Это была месть. Ты об этом когда-нибудь говорила своим юристам? Или твоему любимому братцу Роберту Йорку? Или сыну? Конечно, нет! Тебе нравилось притворяться благородной, долготерпеливой, ведомой высокими принципами, но никак не разочарованной влюбленной женщиной, вечно думающей о грязной измене! Ну, ничего. В конце концов ты выиграла. Как ты теперь себя чувствуешь, Мод? Ты понимаешь, что несправедливость побеждена справедливостью? Чувствуешь? Можешь признаться себе, что твоя позиция не имеет ничего общего со справедливостью и была лишь неутоленной жаждой на удивление мелочной мести?
— О, Жиль, Жиль…
— Напоследок, чтобы обеспечить себе победу, ты даже объявила своего сына незаконнорожденным, не так ли? Ты специально извратила истину, чтобы добиться своей цели.
— Нет! Я никогда не лгу!
— Ты всю жизнь прожила во лжи, Мод. Почти семнадцать лет, с тех пор как умер твой отец и ты начала тяжбу, ты жила во лжи. Так что не трудись убеждать меня в своей правдивости.
— Но Марк твой сын! Я уверена… убеждена…
— Как ты можешь быть уверена или убеждена, если у тебя нет доказательств?
— Но…
— Правда состоит в том, что ты не знаешь, кто его отец. Так почему бы не извратить правду, притворяясь уверенной в том, в чем ты сама сомневаешься?
— Но, Жиль, я думала, что если скажу тебе…
— В самом деле, почему бы тебе и не сказать мне об этом, если ты ничего не теряешь? Да. Я понимаю, почему ты мне это сказала. Но зачем говорить мальчику? Я сразу понял, что ты это сделала. Это было жестоко и грешно, Мод. Ты не имеешь права использовать сына для своей личной мести.
Раздался стук в дверь, и в комнату вошла медсестра.
— Вы звонили, мистер Пенмар?
— Да. Увезите меня в комнату. И передайте, чтобы Медлин проводил гостей.
— Жиль…
— Не о чем больше говорить, Мод. Я на тебя не сержусь. Мне просто больше нечего сказать. До свидания, молодой человек. Желаю вам всего хорошего и сожалею, что у меня не было возможности узнать вас получше.
— Спасибо, сэр, — сказал я. — До свидания.
— До свидания, Мод.
Но моя мать не могла отвечать. Когда шорох колес коляски затих вдали в холле, она закрыла лицо руками и опустилась на ближайший стул.
Я закрыл дверь. Мы остались одни.
Наконец, она сказала, не глядя на меня:
— Я должна вести себя разумно. Конечно, я расстроена, Жиль болен, он явно умирает, дом… не такой, каким я его помню. Но… — Она поколебалась, прежде чем добавить со своей извечной высокомерной решительностью: — Но мы ведь можем переделать дом, не правда ли? Скромный ремонт, небольшая отделка, новая мебель… Он скоро станет таким же замечательным, каким был при моем отце. Я буду жить в башенной комнате, той самой замечательной башенной комнате, что выходит окнами на море…
Наступило время моей мести. Неподвижно стоя на вытертом индийском ковре, я посмотрел ей прямо в глаза и отчеканил:
— Нет, мама.
Она посмотрела на меня. Она ничего не понимала.
— Но ведь я, по крайней мере, могу выбрать себе комнату. Я настаиваю, Марк, что когда я буду здесь жить…
— Ты не будешь здесь жить, мама.
Она продолжала смотреть на меня. Когда я понял по ее глазам, что она начала осознавать всю невообразимость моей мести, то даже удивился, почему в эту минуту триумфа не чувствую удовлетворения, только неясную пустоту.