Наследство последнего императора. 1-я книга (I)
Шрифт:
– Можете сообщить подробности?
– Они печальны, милорд. Но больше для вашего кузена императора Николая.
– Что же?
– На обратном пути оба русских корабля были встречены отрядом германских субмарин. После короткого боя корабли были потоплены.
– Немцы взяли пленных?
– Нет, милорд. Никто из русских не спасся. Все погибли.
– Однако, господин министр! – удивился Георг. – Откуда немцы могли узнать, что именно в этом месте они встретят русские корабли. Понимаю, если бы на их пути оказалась одиночная немецкая подлодка или две. Тогда понятно, досадная случайность. Но целый отряд? Лорды адмиралтейства
– Она и была обеспечена абсолютно, – сохраняя печальное выражение лица, ответил Ллойд Джордж.
– Вы уверены?… – король замолчал, пристально глядя в глаза министру финансов.
Ллойд Джордж выдержал взгляд монарха и ничего не сказал. Король отвел глаза в сторону.
– Что ж, полагаю, сэр Дэвид, нужно послать для кузена Ники две телеграммы соболезнования. Одну от меня и другую – от правительства.
– Они уже готовы, милорд. Осталось подписать, – и он положил перед королем тексты телеграмм.
Правительственную Георг завизировал сразу. Свою прочел внимательнее. «Дорогой Ники! Только что узнал об огромном несчастье – гибели твоих двух замечательных кораблей и мужественных моряков. Это большое горе не только для нас, монархов, которых связывают тесные родственные и государственные отношения, но и для наших стран—союзниц, для которых гибель столь славных, мощных современных кораблей – огромная военная потеря. Прими мои глубокие соболезнования». Подумав, король дописал: «Искренние слезы душат меня, несмотря на то, что задуманное прошло успешно и подвиг твоих героических экипажей внес огромный вклад в будущую победу над общим врагом. Уверен, надо поставить вопрос перед моим правительством об открытии памятника твоим героям в Лондоне или Ливерпуле».
– Вот так, – сказал король и придвинул лист к Ллойд Джорджу.
Тот прочел и покачал головой.
– Полагаю, слова об успешном выполнении задуманного несколько противоречат общему стилю траурной телеграммы. И требованиям секретности.
– Да, – тотчас согласился король, вычеркнул ненужные слова и поставил подпись:
«Всегда твой любящий брат Georg Rex».
5. Бизнес Ельцина
ЕЛЬЦИН ВСПОМНИЛ, что сказал Гольдман, но то было позже, а сначала он не мог отвести глаз молодой женщины потрясающей красоты. Ей было лет тридцать, не больше, она была укутана в полупрозрачную бело—розовую хламиду, вышитую золотой сканью. Приглядевшись, Ельцин без труда рассмотрел ее небольшую, но крепкую грудь, узкую талию и широкие бедра. «Ну, понимаешь, вона какая у них тут мода! Бюстгальтеры не носят! – обалдело осознавал русский президент. – Совсем обнаглели. Будто с порнушного журнала сошла».
Женщина заметила его взгляд и тут же подошла мягким, но решительным шагом. Бокал она взяла с собой.
– Здравствуйте, Борис Николаевич, – сказала она по—русски с едва заметным акцентом, ослепительно улыбаясь и протягивая ему руку. – Как идут ваши дела, как себя чувствуете?
– Ничего, – нисколько не удивившись, буркнул он. – А что, ты меня знаешь?
– Кто же вас не знает. И я знаю. А меня вы не хотите узнать поближе? – спросила красотка, чуть прищурив глаза.
– Нет, – ответил Ельцин. – Б… ство не входит в мои служебные обязанности.
Красотка расхохоталась.
– О, как это сильно и мужественно сказано! – она захлопала в ладошки. – Про вас говорят, что вы такой мужественный. Вы ведь джентльмен, правда? Так говорят о вас все дамы.
– Да, – хмуро подтвердил Ельцин и решил говорить ей «вы». Он огляделся, ощупал взглядом женщин вокруг и спросил:
– А где вы видите здесь дам? Я вижу только одну. Вот эту!
И, подойдя вплотную к красотке, нежно и оттяжкой хлопнул ее по упругой, словно волейбольный мяч, аппетитной попке.
Она даже и бровью не повела. Кровь ударила Ельцину в голову и звоном отозвалась в затылке. «До чего же хороша, чертовка! Что называется – бес в ребро… Нет, надо срочно выпить, иначе погиб», – решил он.
– А Хиллари 5 ? – спросила чертовка. – Разве вы не считаете ее дамой?
– Сначала выпьешь со мной, потом скажу, – пообещал Ельцин. Он поманил левой трехпалой рукой официанта и приказал, нимало не заботясь о том, поймет он его или нет:
5
Жена президента Клинтона.
– Ну-ка гив 6 мне по—быстрому шампанского… Или, стой! У тебя какой—нибудь бабоукладчик есть? – и, усмехнувшись, искоса глянул на женщину.
Официант удивленно поднял брови.
– Как вы сказали, господин президент? – на сносном русском спросил халдей. – «Бабоуклядчик»? Это вино? Или что—то другое?
– Ну! Не понял, что ль? Ликер давай! Амаретту там или еще чего!
Красотка залилась низким бархатным смехом («У, гадина, до костей пробирает», – подумал Ельцин):
6
Give – Дай (англ.).
– Я всегда знала, что вы шутник, Борис Николаевич! На таких party 7 обычно ликеров не бывает, только шампанское, виски и по особому заказу водка или бренди. Я хочу шампанского.
«Щас получишь», – мстительно подумал Ельцин и приказал официанту:
– Шампанского! Но только «Советского», из Питера.
Тот задумался.
– Что – нету? – недовольно протянул Ельцин. – Да откуда же оно у вас тут найдется!.. Уже ничего советского в мире нет… – Он вздохнул, обращаясь к красотке. – Придется пить, какую дрянь нальют.
7
Собрание.
Официант сказал:
– Есть французское, есть калифорнийское, сэр.
– Ладно, малый, отбой, – передумал президент. – Тащи водки. Хотя нет: водку я пью только после трех часов. Ночи, по московскому, – уточнил он. – Неси шампанского. Вашего.
Тот принес два бокала.
Ельцин пришел на прием, уже будучи немного пьяным. В таком состоянии легкой эйфории, его так и тянуло что—нибудь отколоть, покуражиться над своими фактическими хозяевами, к которым он, как сам понимал, теперь прикован, как раб к галерной скамье.