Наследство Уиндемов
Шрифт:
— Но тебе всего восемнадцать лет, ты благородная леди и не можешь быть предоставлена самой себе.
— Мне уже почти девятнадцать, и, кажется, ты убедился, что я вполне в состоянии позаботиться о себе. К тому же я всего лишь бастард, а никакая не благородная мисс. Не стоит приукрашивать положение вещей.
Марк задыхался от гнева и чувства поражения. Совсем недавно он сравнивал себя со странствующим рыцарем, жаждущим оказать помощь даме, и что же? Оказывается, в его помощи и не нуждались!
Она вдруг рассмеялась.
— Я
— Нет, не так. Ты собираешь свои вещи и отправляешься со мной в Чейз. Я не могу бросить на произвол судьбы дочь дяди и намерен уехать вместе с тобой как можно скорее. Баджи успеет упаковать вещи сегодня, чтобы мы могли отправиться уже утром в путь?
Казалось, она не обратила ни малейшего внимания на его последние слова, глядя отрешенно куда-то в пространство, будто вспоминая что-то. Более того, она еще и напевала какую-то неизвестную песенку.
— Извини. — Она вдруг резко оборвала мелодию и встала. — Я покину тебя ненадолго, Марк.
Она вышла, оставив восьмого графа Чейза с надкусанным яблочным пирожком на тарелке и вытянувшимся от удивления лицом.
— Желаете бренди, милорд? — поинтересовался Баджи. — Может быть, портвейн или кларет?
— Портвейн, — отозвался Марк.
Он потягивал портвейн, ожидая ее возвращения. Прошло уже пятнадцать минут. Он решил справиться у Баджи, пришедшего, чтобы убрать тарелки со стола.
— Что она там делает?
— Не могу знать.
— Не можешь или не хочешь отвечать мне? Ладно, Баджи, поделись со мной, каким образом ей удается содержать и оплачивать этот коттедж? Должно быть, есть какой-то мужчина, не так ли? Он и оплачивает все счета.
— Вам лучше поговорить об этом с мисс Кокрейн, милорд — Я желаю уехать отсюда завтра утром. Ты успеешь собраться, Баджи?
Баджи выпрямился во весь свой рост, которому могли бы позавидовать многие.
— Вам лучше обсудить это с мисс Кокрейн — Помолчав, он добавил мягко:
— Вы начинаете злоупотреблять нашим гостеприимством, сэр.
Вздохнув, тот допил свой портвейн.
— Да, так и есть, ты прав. Как думаешь, Дукесса не забыла о том, что я жду ее здесь?
— Кажется, я слышу ее шаги, она возвращается. Ах, сэр, думаю, ей нелегко досталась весть о смерти отца. Она была уверена, что он забыл о ее существовании, а оказывается, его уже на свете нет. Потерять мать и отца за такой короткий срок!
— Думаете, ей так легко перенести все это?
— Разумеется, нет. Но она так спокойно держалась, совершенно не выказывая своих чувств. Ни одной слезинки.
— Неужели вы ожидали слез и рыданий от нее? Ведь она — Дукесса.
— Я не ожидал увидеть ее живущей так благополучно, — продолжал
— Постарайтесь быть с ней более нежным, сэр, она так нуждается в участии, — предупредил его Баджи, подходя к двери и придерживая открытую створку, чтобы Дукесса могла войти.
— Простите меня за долгое отсутствие, — сказала она. — Желаете остаться здесь или перейдем в гостиную, сэр?
— Здесь я чувствую себя прекрасно. Что вы делали?
— Дала немного воли своим чувствам, ничего особенного, я даже не обдумывала ваше предложение.
Он чувствовал свое поражение и был готов взорваться.
— Завтра утром вы отправитесь вместе со мной в Чейз, я так решил!
— Нет, но я благодарю вас за внимание и чувство ответственности, за то, что вы считаете себя виноватым передо мной. Вы оправданы, Марк. Я освобождай вас от чувства вины и нисколько не сержусь, поверьте. Благодаря вам я узнала, что отец не забыл обо мне. Это очень важно. Но теперь, извините, уже поздно. Всем пора отдыхать. Очень сожалею, но вы не сможете остаться в этом коттедже на ночь. Можно легко устроиться здесь поблизости, в Биддендене. Там есть дом под вывеской “Девушки из Биддендена”…
— Какого черта, что еще за девушки?
— Разве ты не проезжал по деревне? Элизабет и Мэри Чокхет.., они жили в XII веке — сиамские близнецы. “Чеке инн” не слишком роскошна и будет, пожалуй, несколько тесновата, впрочем, новому графу Чейзу это, возможно, не покажется существенным недостатком. — Марку показалось, что в выражении ее лица был какой-то намек на улыбку. Но лишь намек, не более.
Подойдя ближе, он посмотрел на нее сверху вниз, сознавая, что его поведение выражало скорее агрессию, чем заботу.
— Я вернусь завтра утром. — Не проронив больше ни слова, он вышел.
Баджи уже поджидал его у входа, распахивая дверь, как швейцар.
— “Чеке инн” — это конюшня для вашей лошади, сэр.
— Уже кое-что, — ответил Марк, покачивая головой, — сиамские близнецы! Ха-ха.., подумать только!
Подъехав на следующий день к коттеджу, Марк обнаружил Дукессу склонившейся в стареньком платье над цветочными кустами.
Спешившись и привязав Стенли, он подошел к ней.
— Не знал, что ты еще и садовник.
Дукесса внимательно посмотрела на него. Был солнечный день, и вокруг ее головы расходилось сияние, на лбу выступили капельки пота. Она выглядела чертовски привлекательно.
— Да, мне нравится это занятие. Жаль только, что у меня еще не очень хорошо получается. Почему бы не поработать немного в саду, если есть время.
— Ты считаешь, что время у тебя есть? А как насчет того, чтобы немедленно выехать в Чейз? Я хочу, чтобы ты дала мне честный ответ, Дукесса.