Насмешка фортуны
Шрифт:
Бородин недобро улыбнулся, с лёгкость догадавшись, что его собеседник блефует и просто тянет время.
– Ну да, конечно. До такой степени никто, что ты сначала заставил отозвать награду за её голову, а потом и вовсе внёс сучку в завещание! – выкрикнул Юрий.
Глаза Джилл округлились от удивления. Вот уж чего она не ожидала от своего папочки, так это проявления заботы. Мошенница удивилась ещё больше, увидев в полуметре от своего лица чьи-то ноги. Когда их обладатель полностью показался в проёме, Джилл узнала Спайроу.
Преследуя челнок Уидмора от самого “Дельфиса”, Сайкс увидел, как к судну Эндрю откуда-то снизу подлетел неизвестный
Догадавшись, что от неё требуется, Джилл резко отдавила Юрию ногу, врезала локтем по носу и отскочила в сторону. Сайкс, державшийся за край крыши двумя руками, качнулся и запрыгнул в салон, врезав Бородину, стоявшему к нему боком, двумя ногами в плечо. Юрий отлетел к дальней стене, выронив оружие. Подскочив к мстителю, Спайроу попытался отбить ему почки, однако Бородин, пропустив один удар по корпусу, быстро сориентировался, и вместо того чтобы просто блокировать прямой удар в челюсть, перехватил руку Сайкса и завёл её охотнику за спину. Резко прижав Спайроу к стене, мститель боковым зрением заметил, как Джилл подобрала его пистолет-пулемёт. изо всех сил врезав Сайксу по почкам, Юрий толкнул Спайроу на напарницу, от чего та рухнула на пятую точку, а сам бросился к пробоине. Прежде чем выскочить из челнока, Бородин что-то торопливо прикрепил к стене.
– Не уйдёшь, гад! – крикнул Сайкс с остервенением и, прежде чем пассажиры челнока поняли, что он задумал, выпрыгнул вслед за Юрием.
Ужаснувшаяся Джилл тут же бросилась к пробоине и заметила стремительно улетающего прочь Юрия, и Сайкса, прицепившегося к левой ноге Бородина. Девушка было вздохнула с облегчением, пока не увидела какой именно подарочек им оставил мститель.
– Твою мать! – крикнула девушка, когда двухминутный таймер начал обратный отсчёт.
Попытка избавиться от постороннего предмета не увенчалась успехом – бомба намертво примагнитилась к стенке. Тогда Джилл, придерживаясь рукой за стену, выглянула наружу и заметила зависший над челноком Эндрю “Джет-2” с открытой кабиной.
– Пожелай мне удачи, папочка! – бросила мошенница и, прежде чем Эндрю что-то ответил, вылезла из челнока.
Выбравшись на скользкую крышу и едва не поскользнувшись, девушка осторожно добралась до “Джета”. Запрыгнув в кабину и вздохнув с облегчением, мошенница привела в движение стальную птицу. Чтобы её отцу не пришлось повторять столь опасный трюк, рискуя сорваться вниз, Джилл подлетела поближе к пробоине. Она испугалась, что Уидмор может запаниковать, из-за чего они потеряют драгоценное время, которого в запасе осталось не так много. Однако Эндрю, сразу понявший что от него требуется, без лишних уговоров ловко перебежал по крылу до кабины и занял место рядом с дочерью.
– Я… - начал было Уидмор.
– Не сейчас! – резко оборвала его Джилл, колдуя над панелью управления.
Мошенница успела отвести “Джет” в сторону метров на пятнадцать, прежде чем позади прогремел мощный взрыв, выбивший в челноке Уидмора все стекла. Вырвавшаяся из кабины струя пламени чуть не опалила крыло “Джета”, после чего искорёженное воздушное судно камнем полетело вниз. Спасшая жизнь себе и отцу Джилл вздохнула с облегчением, но вспомнив про Сайкса, осознала, что радоваться пока рано.
***
Стремительно удаляясь от места происшествия, Юрий думал о том, как поскорее улететь с Актарона и с помощью молниеносного скачка добраться до Астера, где его никто не сможет достать. Оснащённый прыжковым двигателем челнок уже ждал его на окраине Мидллейка. Дело оставалось за малым – добраться до склада с транспортом, по пути избавившись от назойливой мухи, прилипшей к его ноге. Попытка спихнуть Спайроу, несколько раз заехав ему подошвой по лицу, успехом не увенчалась – охотник за головами вцепился в ногу Юрия, словно клещ, и ни в какую не хотел её отпускать, несмотря на болезненные тумаки. Обвив ногу Бородина, словно удав, Сайкс достал из-за пояса пистолет и парой выстрелов повредил левый баллон.
Заметив это, не на шутку встревоженный Юрий решил совершить аварийную посадку, выбрав в качестве площадки крышу ближайшего многоэтажного здания, коим оказался отель “Сапфир”. Но не успел Бородин приземлиться, как Спайроу проделал несколько дырок во втором баллоне, а заодно и повредил двигатель. Когда до крыши осталось не больше пяти метров, ранец окончательно сдох, и парочка начала стремительно терять высоту. Пролетев несколько этажей, Сайкс и Юрий грохнулись в центр бассейна одного пустующего пентхауса. Ударившись об воду, парочка стремительно пошла ко дну, но если Спайроу моментально всплыл на поверхность, то Бородину сделать то же самое помешал тяжёлый ранец, а попытка избавиться от него успехом не увенчалась. Почти добравшийся до поручней охотник заметил, что его противник по-прежнему остаётся под водой. Размышляя над тем, стоит ли оставить всё как есть, либо попытаться вытащить Бородина, пока тот не захлебнулся, Спайроу выбрал второй вариант, после того как Юрий уже вовсю начал пускать пузыри.
Дотащив потерявшего сознание мстителя до берега, Сайкс нащупал у него пульс. Видя, что его противник наглотался воды, Спайроу принялся делать ему искусственное дыхание, давя двумя руками на грудную клетку Юрия. Только охотник начал думать, что толку от этого не будет, и реанимировать мстителя не удастся, Бородин вздрогнул и начал кашлять, сплёвывая при этом воду. Дав Юрию отдышаться, Сайкс тут же вырубил его ударом пистолета по голове. Подойдя к бассейну, охотник за головами тяжело вздохнул и посмотрел вверх.
Заметив серебристый челнок, зависший над террасой, Спайроу улыбнулся, показал напарнице большой палец, прилёг на шезлонг рядом с бассейном и прикрыл глаза. А всего через полминуты, выбив дверь, в пентхаус вломились вооружённые охранники из службы безопасности отеля.
***
Благодаря вмешательству Эндрю, охрана “Сапфира” быстро отвязалась от Сайкса. Как оказалось, Уидмор был лично знаком с хозяином отеля, так что конфликт быстро удалось уладить. Доставив Юрия в полицейское управление, Сайкс и Джилл полетели на “Норд”. Поначалу девушка ворчала о том, что не стоило из-за каких-то жалких ста восьмидесяти тысяч прыгать из челнока, рискуя разбиться. В ответ на это Спайроу резонно подметил, что в “Джете” было всего два места, так что кому-то одному в любом случае пришлось бы потесниться. Охота на Юрия послужила для Сайкса неплохой встряской и заставила вновь почувствовать себя живым. Только Спайроу не тешил себя иллюзиями, зная, что продлится это недолго.