Насмешка фортуны
Шрифт:
– Почему так долго? – проворчал Майк.
– Платье не подошло и пришлось его подшивать. Да и с волосами надо было что-то сделать. Не в магазин же какой-то дешёвый идём, - ответила Джилл, проводя ладонью по голове.
– Иди уже переодевайся. Линда тебе поможет.
Джилл коротко кивнула и вместе с домработницей проследовала в комнату для гостей. Когда девушка вернулась, Майкл по достоинству оценил её новый образ. В вечернем платье голубого цвета и длинных чёрных перчатках Джилл была похожа на настоящую светскую львицу. Модная причёска, а также строгий, чуть надменный взгляд значительно дополняли этот образ. На мгновение в Барлоу проснулся долго дремлющий
– Как только окажемся в особняке Абрамса, не торопись. Осмотрись и выбери подходящий момент. Если мы достанем контракт и сразу же уедем, это может вызвать ненужные подозрения, - объяснил Барлоу.
– Это я и без тебя знаю. Лучше скажи где именно мне искать эту бумажку.
– Скорее всего в кабинете Руперта. Он находится на втором этаже.
– А точнее?
– Западное крыло. Самый конец.
– Камеры?
– Нет. Абрамс и так уверен, что его дом надёжно защищён.
– Сейф?
На этот вопрос Барлоу не смог ответить и лишь неопределённо пожал плечами. В этот момент машину Майкла нагнало двое мотоциклистов. Один из них остался позади, а второй совершил обгон и вырвался вперёд, едва не угодив под колёса машины Майкла.
– Вот придурок! – недовольно проворчал Барлоу, попытавшись объехать мотоциклиста.
Однако тот начал вихлять из стороны в сторону, не позволяя обогнать себя. Раздосадованный Майк начал ему сигналить. Лихач неожиданно остановился и слез с железного коня. Сердито посмотрев на водителя, у которого хватило наглости ему сигналить, байкер жестом подозвал Барлоу к себе. Во взгляде Майка промелькнула растерянность, однако мужчина быстро взял себя в руки, заглушил двигатель, вышел из машины и уверенной походкой отправился навстречу хаму. Оставшаяся в салоне Джилл вытащила ключи из замка зажигания, опустила стекло, затем бросила всю связку куда-то назад. Второй мотоциклист, пристроившийся сразу за машиной, подобрал ключи и открыл багажник. Пока он что-то туда укладывал, Майкл на повышенных тонах выяснял отношения с первым байкером. Однако мотоциклист быстро прервал спор, врезав Барлоу кулаком под дых. Задыхающийся Майкл схватился за живот и сдавленно захрипел. Второй байкер захлопнул багажник, выглянул из-за машины и показал своему собрату большой палец, затем вернул Джилл ключи. Сделав то, что от них требовалось, оба мотоциклиста оседлали своих железных коней и уехали в том направлении, откуда появились.
Частично восстановивший дыхание Майкл вернулся к своей машине. Не говоря Джилл ни слова, Барлоу завёл автомобиль, благо ключи уже были на месте, и поехал дальше, что-то тихо бормоча себя под нос про “злобных дегенератов”.
***
В одном только холле собралось не меньше полусотни человек разных возрастов. Разбившись на небольшие группы, гости Абрамса о чём-то увлечённо болтали друг с другом, ожидая, пока хозяин дома почтит их своим присутствием. На фоне играла тихая расслабляющая музыка, а прислуга угощала гостей алкогольными напитками и закусками.
Джилл была не против пропустить пару бокалов шампанского, однако Майк строго-настрого запретил ей употреблять спиртное. От общения с другими гостями Барлоу свою спутницу тоже предостерёг, хотя сама Джилл к этому не особо-то и стремилась. В любой другой ситуации она бы обчистила пару-тройку карманов, но сейчас мошеннице было совсем не до безделушек. Главное – добыть контракт, и как можно скорее отсюда убраться.
Увидев женщину в жёлтом платье, направляющуюся в её сторону, и узнав в ней Эдну, Джилл торопливо развернулась на девяносто градусов. Этот жест не укрылся от внимания Майкла.
– Что случилось? – полюбопытствовал Барлоу.
– Старая ведьма случилась, - проворчала Джилл.
– Что?
– Эдна Уидмор здесь. И она знает меня в лицо.
Майк тихо чертыхнулся, после чего направился навстречу женщине в жёлтом платье. Остановив Эдну, Барлоу завязал с ней непринуждённую беседу, дав подельнице возможность максимально деликатно ретироваться. Сумев затеряться среди гостей, девушка решила перейти к активным действиям. Взяв с ближайшего подноса с закусками небольшое пирожное, мошенница разделалась с ним в два укуса и направилась к лестнице. Поднявшись на второй этаж, Джилл последовала в западное крыло.
Отыскать кабинет Руперта оказалось проще простого. Достав из перчатки отмычку, Джилл заметила, что во взломе нет необходимости – дверь оказалась не заперта. Постучав в неё, но не дождавшись ответа, мошенница зашла внутрь и замерла, обнаружив, что кое-кто в кабинете всё же есть.
– Так-так. Вы только посмотрите кого к нам занесло! – пробормотал Тодд, по-хозяйски развалившись в кресле.
В ходе вчерашнего покушения серьёзно пострадал лишь телохранитель, в то время как сам Тодд отделался лишь парой ушибов и ссадин и покинул больницу уже спустя один час. Поэтому Эдна не увидела ничего зазорного в том, чтобы потащить сына на юбилей Абрамса, хотя сам парень от этой затеи был не в восторге, так как планировал провести день совсем в другом месте.
– К кому это, к вам? К тебе и толпе твоих воображаемых друзей? – спросила Джилл, сумев оправиться от потрясения и быстро взять себя в руки.
– Да ладно тебе, сестрёнка, не злись. Я же не спрашиваю, что ты здесь делаешь и почему тебя вообще пустили на порог.
– Ещё бы ты спрашивал! Сам-то что здесь позабыл, братец? – спросила Джилл, произнеся последнее слово с плохо скрываемой издевкой.
– Нормальную выпивку. То, что раздают халдеи на первом этаже, невозможно пить. Если только ты не семилетний ребёнок.
– Умом ты как раз соответствуешь семилетнему ребёнку, так что не вижу никаких противоречий.
В ответ на это замечание Тодд громко засмеялся, но тут же зажал рот рукой и замолк.
– Раз уж мы встретились, то давай поможем друг другу. – Уидмор-младший кивком указал на шкаф в левом углу. – Там есть мини-бар. Открой его для меня, и я никому не расскажу, что видел тебя.
– У тебя что, рук нет?
– Руки есть – ключа нет. Но для тебя ведь это не проблема, не так ли?
Джилл не стала отвечать на вопрос сводного брата. Молча подойдя к двери, мошенница осмотрела замок на мини-баре, и тот показался ей простеньким. На то, чтобы вскрыть его, девушке понадобилось всего десять секунд. Отворив дверцу, Джилл достала первую попавшуюся бутыль.
– Смотри не захлебнись от счастья, - сказала она, затем бросила бутыль брату.
Тодд с трудом поймал брошенную ёмкость, зубами выдернул пробку и сделал пару больших глотков, после чего на губах парня заиграла довольная улыбка.
– Спасибо, сестрёнка. Я…
– Просто заткнись и вали отсюда, - грубо перебила брата Джилл.
– Нет, я, пожалуй, останусь. Просто делай то, ради чего пришла, а на меня не обращай внимания.
Джилл недовольно насупилась.
– Исчезни! – потребовала мошенница, теряя терпение.