Настоящий американец – 3
Шрифт:
– Фрэнк, позволь поздравить тебя с победой на гонках! – подошел он ко мне с бокалом шампанского в руке. – Нам нужно кое-что обсудить, – Дино заговорчески подмигнул. – У меня к тебе есть очень выгодное предложение, – поднял он градус моего любопытства.
Но меня уже звали на импровизированную сцену и разговор пришлось отложить.
– Дамы и господа, – начал речь Ромео. Сегодня он был в белоснежном костюме, его бриллиантовая булавка на галстуке сияла в свете прожекторов. – Мы собрали вас всех в этом замечательном клубе чтобы сообщить отличную новость. Я, Винченцо Ромео, потомок основателя завода Альфа Ромео и один из
Переждав очередной шквал аплодисментов, микрофоном завладел уже я.
– А теперь пришло время для третьей большой новости! – после этих моих слов на сцену поднялись президент Bank of America и Алекс Ульманн. Убедившись, что они встали рядом, я продолжил. – Теперь не только в Европе будет 24-часовая гонка на выносливость, но и в США! Уже в этом году начнется строительство трассы в Дайтоне!
– Что?! Как в Дайтоне?! – закричал один из гостей и тут же полез на сцену. – Ублюдки! Дайтона – это моя трасса! Слышите?! Моя! Я не отдам вам свою трассу! Выкусите! – Билл Франс, а это был он, вцепился за отвороты пиджака Ульманна и затряс того словно куклу. – Я же подходил к тебе с этим предложением!
– Билл, успокойся, – попытался вырваться Алекс. – Да ты предлагал, но твое предложение не одобрил банк.
– А сейчас, значит, одобрил?! – брызгал слюной разъяренный глава NASCAR.
– Да, одобрил. Как только в деле появился Фрэнк Уилсон, банк сам вышел на меня с предложением. – Ульману все же удалось освободить свой пиджак, и теперь он стоял отряхивался.
– Фрэнк Уилсон?! – взревел Билл Франс и попер на меня. – Значит это ты, щенок, украл мою мечту!
– Охрана! – наконец, кто-то вспомнил об этих чудных ребятах во всем черном.
– Да уймитесь вы уже! – на его пути оказался тучный президент Bank of America, который из-за своего веса не мог похвастаться такой же резвостью, как у меня.
– Ах ты жирная свинья! Указывать мне еще будешь?! – хук справа вышел знатным. Президент банка улетел в партер.
Женский визг и треск от сломанной мебели нисколько не отвлекли бузотера. Он несгибаемо пер словно бык на красную тряпку, которой сегодня был я.
Дальше отступать было уже не солидно, но не драться же на глазах у сотни свидетелей.
Хотя, глядя на воодушевленные лица журналистов, отхвативших такую сенсацию, они были бы счастливы узреть именно такой вариант развития событий.
Обломитесь, шакалы. Взял агрессора на болевой прием и сдал подбежавшей охране.
– Фрэнк, ты цел? – возле меня словно не откуда возникла перепуганная Алессандра.
– Да все нормально, – дежурно отговорился я, соображая, как происшествие отразится на цене акций, нашел
Президента Bank of America уже подняли на ноги и даже какая-то расторопная актриса с Бродвея приложила к его лицу кружевной платочек, и смотрела так ласково, что сердце банкира дрогнуло. По крайней мере, уезжали они с вечера вместе.
– Черт знает что! – матерился Ромео, умудрившийся измазать травой свой белоснежный костюм. Попытки исправить приводили только к разрастанию зеленого пятна.
– Тебе тоже что ли прилетело? – не понял я.
– Да меня какая-то корова сбила! Носятся все, как ошпаренные! – разразился он эмоциональной тирадой. – Кто вообще этот ненормальный, который испортил нашу презентацию?! Этот урод еще пожалеет, что перешел дорогу Ромео! А охрана куда смотрела?! – набросился он на своего доброго друга Адриано Фальконе, который как раз подошел с вопросом «не может ли он чем-то помочь?»
– Какие у вас тут страсти кипят, даже хлеще, чем у нас в кинобизнесе! – подбросил топлива в огонь Дино.
– Я так испугалась, когда этот странный человек набросился на тебя, – вымученно улыбнулась Одри.
– Все было под контролем, – заверил я ее, утонув в глазах актрисы.
– Да, я видела. Ловко ты его, – она продолжила меня гипнотизировать.
– Фрэнк, на держи выпей, – нашу визуальную связь разорвала Алессандра, заняв тактически верную позицию между нами.
– Фрэнк, ты можешь уделить мне пару минут? – предложил мне выход из щекотливой ситуации Дино. – Или может лучше завтра встретимся?
– Лучше сейчас. Леди, прошу прощения, – выхватив из рук Алессандры стакан с чем-то алкогольным я направился к беседке. – Так что там у тебя?
– Фрэнк, мне пришла потрясающая идея! Что если снять фильм о вашей победе в Ле-Мане?!
– Гран-при?
– Что, прости?
– Название, говорю, для фильма такое подойдет.
– Гран-при, – посмаковал Дино. – Отлично! Именно то, что нужно! – в восторге воскликнул он. – Я знал, что не ошибся в тебе! Гран-при – это же гениально! – он все никак не мог успокоиться.
– И я буду сопродюссером, – добавил я.
– Да, конечно, без проблем! Фрэнк, ты просто находка для меня! Как удачно ты тогда напросился в наш с Одри в самолет! – расхохотался Дино.
Пока он не полез обниматься, я спросил его об актерах, которых он хочет пригласить на роли Шелби и Уилсона.
– Грегори Пек, – не раздумывая, ответил Дино.
– Это на роль Шелби, для меня Пек уже староват. Что ты думаешь о Шоне Коннери?
– Шон Коннери, – наморщил лоб кинопродюсер. – Что-то не помню такого.
– Он из начинающих, но очень перспективных.
– Откуда ты его знаешь? – удивился Дино. – Ты же далеко от мира кино.
– В общем, посмотри его. Потом скажешь свое решение. И о деталях все же давай чуть позже поговорим.
– Да, конечно, – закивал Дино. – Надеюсь эта безобразная драка не отразится на твоих делах?
– Любой пиар полезен, – подбодрил я сам себя.
С утра все газеты Нью-Йорка пестрили схожими заголовками: «Безобразная драка в Dyker Beach golf clab», «Автопроизводители и банкиры передрались на приеме», «На победителя гонок Фрэнка Уилсона напали в гольф клубе», а также фотографиями «я заламываю руку Билла Франса», «победный хук Билла Франса и полет банкира».