Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Элизабет посмотрела на него с улыбкой в глазах.

— Ну давай, скажи, ты все равно собираешься это сделать. У тебя это на лбу написано.

— Работа, — коротко резанул Макс. — Всего шесть букв. Так ты отвлечешься от всех своих мыслей о прошлом. Возвращайся в Нью-Йорк, там твое место, и работай, пока носки не протрутся.

Элизабет расхохоталась.

— Тебе цены нет, Макс, ты совершенно уникальная личность! Комбинация эгоизма и доброты — гремучая смесь.

— Но я прав, — сказал он, наливая себе еще виски. Он чувствовав себя как дома. Элизабет глубоко

вздохнула.

— Да, ты прав.

Глава 9

Макс решил остаться во Франции на несколько дней и заявил Элизабет, что хочет увидеть самые интересные места в долине Луары. Что бы Макс ни предпринимал, он за все брался самозабвенно. Теперь он решил стать туристом, а это означало, как скоро поняла Элизабет, что он хочет осмотреть абсолютно все замки в долине Луары и таким образом ознакомиться с пятивековой историей Франции за три дня.

Он имел большой успех на вечеринке, особенно у дам среднего возраста — их было большинство среди гостей. Элизабет, скрывая улыбку, наблюдала за тем, как он осыпал их довольно тяжеловесными комплиментами и угощал клубникой и вином. Его познания во французском, крайне скудные, ограничивались несколькими фразами, словно из разговорника, составленного в эпоху короля Эдуарда, решила Элизабет. Она видела, как время от времени он тайком заглядывал в какую-то маленькую книжечку, стараясь встать так, чтобы никто этого не заметил, и ей безумно хотелось узнать, что это такое.

Тедди и Вики разливали вино и разносили тарелки с закусками. Вечер был на удивление теплым. Когда стемнело, их постигло нашествие незваных гостей — москиты яростно бомбардировали свои жертвы, а мотыльки и бабочки, слетаясь на свет, нередко умудрялись запутаться в волосах гостей.

— Я думаю, нам следует перейти в дом, — сказала взволнованно тетушка Флер, отмахиваясь от огромной ночной бабочки.

Вскоре гости стали расходиться — жители этих мест обычно рано ложатся спать, и к полуночи в доме воцарилась тишина. Единственным напоминанием о вечеринке были ряды пустых бутылок и горы тарелок и стаканов на кухне.

— Мы приберемся завтра, — решила тетушка Флер, зевая, когда последние гости покинули их. Макс уехал еще час назад — он остановился в небольшой гостинице в нескольких милях от Флэмбуаза и хотел после целого дня, проведенного в дороге, хорошенько отдохнуть. Перед тем, как он уехал, он отвел Элизабет в сторону и сказал:

— Я заеду за тобой рано утром и заберу тебя, мы посмотрим несколько замков и пообедаем.

— Несколько? — удивленно воскликнула Элизабет. — Макс, они на огромном расстоянии друг от друга. Только езда от одного к другому займет несколько часов!

Макс был явно недоволен.

— Ну, там посмотрим, — сказал он упрямо. — Я хочу постараться осмотреть все, пока я здесь. Может быть, я уже больше никогда и не выберусь сюда.

Элизабет проснулась на следующее утро очень рано, но тетушка Флер уже была на кухне, расправляясь с посудой.

— Почему ты не подождала, пока мы с Вики займемся этим? — сказала Элизабет, но тетушка только улыбнулась, взглянув на нее через плечо.

— Это не заняло много времени. Я сварила кофе. А сейчас собираюсь в деревню — купить свежих булочек.

— Я съезжу за ними, — сказала Элизабет и вышла из кухни, не обращая внимания на протесты тетушки.

Стояло прекрасное утро, солнце слабо проглядывало сквозь деревья, подсвечивая их так, что кроны казались позолоченными.

Дорога, по которой ехала Элизабет, была абсолютно пуста. Купив хлеб и марципаны, она вернулась домой. Вики помогала тетушке Флер убирать посуду в старинный сервант.

За завтраком они обсуждали вечеринку. Вики посмотрела на часы:

— Половина девятого — Тедди сейчас уже на дороге в Кале. Он должен был тронуться на заре. — Она передернула плечами. — Нет, ехать в такую рань не по мне!

— Ему, кажется; понравилось у нас вчера, — заметила Элизабет, и Вики рассмеялась.

— Он уничтожил чуть ли не половину всех приготовленных закусок! И я не удивлюсь, если он всю ночь промучился несварением желудка. — Она допила горячий шоколад и вздохнула. — А что ты сегодня делаешь?

— Максу нужен гид по местным замкам, — сказала с улыбкой Элизабет. — Хочешь присоединиться?

Вики, потянувшись, закинула руки за голову.

— Нет уж, спасибочки, я насмотрелась замков и теперь собираюсь только загорать — свою культурную программу я уже выполнила.

Макс приехал спустя полчаса с огромным букетом цветов для тетушки Флер.

— Я испытал огромное удовольствие от вчерашнего вечера, мадам, — сказал он, широко улыбаясь. — Теперь я понимаю, почему так превозносят французскую кухню — стол был великолепен.

Тетушка Флер пришла в восторг от его галантности. Макс сразу заполнил собой маленький коттедж, но он чересчур быстро утомлял своей экспансивностью, и Элизабет заметила, как тетушка с облегчением вздохнула, когда они распрощались. Макс захватил с собой большой путеводитель с множеством цветных иллюстраций различных замков. Он вручил его Элизабет, заводя мотор взятого в аренду автомобиля.

— Я отметил те, которые хочу посмотреть, — сказал он, и она знала: раз уж он решил, его не переубедить.

Пока они ехали, он сообщал новости из жизни их общих знакомых по Нью-Йорку, превращая эти истории, перемешанные со сплетнями, в забавные анекдоты, заставляющие ее хохотать. Макс любил приукрасить рассказ, чтобы сделать его посмешнее, и не испытывал угрызений совести в умалении репутации людей, которые имели неосторожность задеть его чем-либо.

— Клянусь могилой моей матери, — заверял он, — это чистая правда.

— Макс, твоя мать не только не умерла, она самая живая из всех, кого я встречала, включая тебя!

Он расхохотался.

— Правда? Она, кстати, просила передать тебе привет, но выглядела при этом немного обеспокоенной. — Он бросил на нее искоса хитрый взгляд. — Когда я сообщил ей, что собираюсь посмотреть, как ты здесь, она сказала: почему ты бегаешь за ней, Макси? Ты ведь не такой дурак, чтобы снова жениться? Или тех алиментов, что ты уже платишь, тебе мало?

Элизабет улыбнулась.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Темный Патриарх Светлого Рода 3

Лисицин Евгений
3. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 3

Архил…? Книга 3

Кожевников Павел
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Архил…? Книга 3

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Мой крылатый кошмар

Серганова Татьяна
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мой крылатый кошмар

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Дорогой Солнца. Книга вторая

Котов Сергей
2. Дорогой Солнца
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Дорогой Солнца. Книга вторая

В теле пацана 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 4

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Мимик нового Мира 3

Северный Лис
2. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 3

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод