Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Как в полусне он различил, что дверной проем растет, выпуская изнутри волны света, затем в нем возникла женская фигура… Наверное, он все же умирал: разве что во сне ему могла привидиться женщина такой странной и необычайной красоты: утонченные черты, большие глаза, причудливо изрезанный гребень… Она подняла его нежно-нежно, как маленького ребенка, и, не говоря ни слова, понесла внутрь, где было так тепло, так хорошо и где так хотелось спать…

48

Собственно, приказ о разрешении посадки отдал не Элтон, а Зофф. Для

принятия этого решения ему оказалось достаточно всего одного слова — женщина. На корабле Планеты находилась женщина…

Какими бы головокружительными упражнениями не занимался он внутри компьютерной сети — его тело требовало своего, причем так настойчиво, что заглушить желания он не мог. Несколько раз он делал попытки рассчитать переделку генов в культуре тканей, чтобы создать себе хоть одну женскую особь — но информации явно не хватало, а рисковать Зофф не хотел. Вот и получалось, что мечта Зоффа была несбыточной.

До сообщения о втором инопланетном корабле.

— Ты совершаешь ошибку. Мы не знаем, чего можно ожидать от гостей! — прикрикнул на него Элтон.

— А это уже мое дело… Кстати, хочу тебя предупредить: лучше не лазь в свою страховочную программу — я ее вычислил, — «обрадовал» его монстр. — И радуйся, что ты мне нужен, иначе за такие шутки я мог бы тебя и съесть…

Это заявление повергло Элтона в шок. Даже управляемый Зофф внушал ему постоянную тревогу своей самостоятельностью, инициативой, проявляющейся в самые неожиданные и часто неподходящие моменты. Более того — Зофф менялся. Менялись его шутки, манеры, и невозможно было сказать, глупел он или умнел. Одно было ясно: монстр становился все более непредсказуемым, а значит, ожидать от него следовало самого худшего. Кроме того, Зофф стал меньше потреблять спиртное: теперь, приняв весьма небольшую дозу, он ухитрялся «догнаться» одному ему известными электрическими импульсами, отравляя сознание, но не тело, которое только здоровело от рассчитанного при помощи лучших программ рациона.

«Надо будет поговорить об этом хвостатом ублюдке с Президентом, — решил Элтон наконец. — Он становится опасным».

— Да, Бонни, — сообщил ему Зофф с потолка, — на всякий случай предупреждаю: если ты выйдешь туда, то с тобой случится то же, что и с девушкой из Компании: я создал ответную программу «зомби». Говорю это тебе лишь потому, что мне не хочется тебя терять. Она сработает и на попытку ввести любой контролирующий меня аналог.

«Что б ты сдох!» — выругался Элтон про себя.

— А я сейчас пойду к своей крошке… Я ведь понравлюсь ей, Бонни? — хохотнул Зофф, нарочно скатываясь с потолка и взлетая обратно. — Ну почему она так медлит?.. Я просто сгораю от нетерпения!

— Смотри, не изнасилуй… — пробурчал Элтон себе под нос. — Объясняться с правительством Планеты будешь сам.

— Уверен, что они специально послали ее мне в подарок в обмен на оружие и своего медного кретина, — уже на ходу бросил Зофф.

Вскоре он уже был на космодроме.

Окружавшее инопланетный корабль кольцо охраны почтительно расступилось перед Спасителем Человечества.

— Передайте на корабль, что я пришел! — приказал Зофф, в нетерпении молотя хвостом по огнеупору.

И тут дверь начала

открываться…

Она возникла на пороге — женщина, которую он не мог придумать, не мог рассчитать, вычислить, дать определение, поскольку ни одной, даже самой совершенной машине невозможно создать чудо.

Зофф замер. Он был ошеломлен, потрясен.

Грациозной походкой незнакомка приблизилась к нему.

— Вы — Зофф? — услышал он вдруг ее голос. Она говорила на родном ему языке. — Я так хотела с вами познакомиться…

В ее манерах одновременно сквозили и кокетство, и робость — и это окончательно превращало Зоффа в ничто.

— Да, да, крошка… — привычно начал он. — Мадам… простите… Я у ваших ног… извольте пройти со мной… в мое скромное жилище.

— Благодарю, — качнулся в воздухе резной гребень, подзолоченный только у краев. — Я специально пересекла пространство, чтобы познакомиться с вами…

«Неужели этот кретин и в самом деле так наивен? — думала Скейлси. — Пилот, спасибо тебе за то, что ты разрешил мне эту маленькую комедию… Ты меня не ревнуешь — и за это я буду тебя любить…» — Мадам, я очарован… — Зофф еле успел остановить готовую вырваться фразу, что он готов отдать ей руку и сердце. — Вас прислал для меня Правитель, да?

— Считайте мой визит данью уважения к вам! — лукаво отозвалась незнакомка. — А дела Правителей не должны касаться женщин… Мне он рассказывал о вас и сообщил, что я сама вольна сделать выбор, — она запнулась, но, похоже, Зофф не заметил ошибки в ее легенде. — Но он был бы рад, если бы мы подошли друг другу…

— О, как я признателен ему!!! — выгнулся Зофф.

Его брюхо чесалось, тело жгло изнутри.

Женщина, женщина была рядом! Присланная ему и для него — чтобы там она ни говорила! Неужели же он, лучший из лучших, не сможет с ходу покорить ее?!

«Как он уродлив… что ж, так и мне, и моему другу будет спокойней. Этот Зофф выглядит каким-то недоделанным!» — И как вы меня находите, мадам? Пойдемте скорей — здесь слишком жарко для вас…

— Как я вас нахожу? — Скейлси еле удержалась от смеха. — Вам нужна лесть или честный ответ?

— Честный… Ну?

— Вы не красавец, но, говорят, если мужчина умен — это качество гораздо важнее красоты. Если он силен — он лучше умника, а если он достиг власти — то о лучшем избраннике не может мечтать ни одна из девушек!

— Благодарю, мадам! — заерзал он, припадая на миг к огнеупору.

— Но пока я не получила подтверждений, что вы обладаете всеми этими качествами! — игриво отстранила Скейлси потянувшееся к ней щупальце.

— Как? — встрепенулся Зофф. — Назови, какие доказательства тебе нужны, — и ты увидишь, что я могу все!!! Пошли же скорей в дом!

Ему просто не терпелось поскорее оказаться в комнате с выводами центральной сети — пусть тогда она сама убедится, чего он стоит!

«Неужели мне это удастся? — продолжала между тем думать Скейлси. — Этот план выглядит таким ненадежным, таким абсурдным… Раз с этими негодяями не справились более опытные и умные люди — неужели что-то можно изменить теперь? Хотя чем неожиданнее и грубее ход, тем больше шансов, что он приведет к цели. Рвется там, где тонко… Так что смелее, девочка!»

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Партиец

Семин Никита
2. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Партиец

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Хозяйка брачного агентства или Попаданка в поисках любви

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка брачного агентства или Попаданка в поисках любви

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

Книга пяти колец. Том 3

Зайцев Константин
3. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 3

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX