Навстречу богам
Шрифт:
Сначала с пациентом ничего не происходило, но через минуту Целитель ощутил, как его сердцебиение участилось. Дыхание стало глубоким и уверенным.
— Ничего себе, — лигн присвистнул, — очень впечатляюще.
Лекарь открыл глаза, не отпуская ладони больного. Нурано преображался на глазах. Мумия превращалась в пышущего здоровьем человека. Мышцы наполнялись силой, кожа засияла здоровым цветом, восстанавливая прежнюю упругость. Ввалившиеся глаза и скулы больного стремительно возвращали себе привычный вид.
Через несколько минут исцеление закончилось. Целитель
— Воды, — прохрипел Анджей, пытаясь подняться и дотянуться до графина с водой на тумбочке. Безрезультатно. Сил почти не осталось. Лекарь едва удерживался, чтобы не потерять сознание.
Неожиданно графин поплыл к нему по воздуху и его край наклонился ко рту лекаря. Анджей с жадностью глотал живительную влагу, словно сам болел Сухной.
Опустевший графин также плавно вернулся на место. Теперь Целитель разглядел, что это выросшая рука лигна держала стеклянную емкость.
Стало гораздо лучше. Зрение полностью восстановилось. Исцеляющей Энергии не осталось, но она должна очень скоро восполниться. Капитан Нурано здоров. И, словно подтверждая это, мужчина пришел в сознание. Держась за голову, он принял сидячее положение. Его взгляд скользнул по каюте и зацепился за Анджея, сидящего возле ног.
— Ты? Что ты здесь делаешь? — на лице капитана читалось искреннее удивление, — что вообще происходит? — он наконец увидел, что сидит почти голый.
— Вы заболели, капитан, — Анджей поднялся, — а я лекарь.
— Лекарь? — негодование и удивление Нурано только усилилось, — Барен! — крикнул он в дверь. Спустя несколько секунд в каюту влетел боцман.
— Капитан! — мужчина так и остался стоять в дверях, застыв в оцепенении и разглядывая своего командира.
— Ты что застыл, как истукан! — Нурано громко отчитывал подчиненного, но в его голосе не было злобы, — где, Ог тебя побери, моя одежда?
— Сейчас, принесу, — суровые крики капитана привели в чувства боцмана. Он исчез в двери, но через полминуты вернулся с одеждой.
— Вашу сожгли, — виновато произнес Барен, — чтобы больше никто не заразился Сухной, — он встал рядом и протянул одежду, — это моя. Она почти новая, да и размер должен подойти.
Анджей стоял и смотрел за этой сценой. Он удивлялся, как сильно изменился боцман в сравнении с тем, как он встречал Целителя на палубе. Теперь это уже не был грубый, серьезный распорядитель. Перед ним стоял расторопный, услужливый помощник.
— Сухна? Что за чушь ты мелешь? — хозяин судна принялся одеваться, — будь это Сухна, меня бы уже вперед ногами выносили.
— И должны были вынести. Только вот этот господин вылечил вас, — боцман глянул на лекаря с некоторой опаской.
— Стало быть… — капитан обернулся к Целителю, но не договорил.
— У нас скоро будут гости, — лигн, потеряв всякую осторожность, отсоединился от стены у многозначительно уставился на Анджея.
Боцман и капитан шарахнулись от лесного существа, отстраняясь назад, и разом повалились на кровать.
Целитель мгновенно оказался возле двери и захлопнул ее, закрыв собой путь на палубу. Паники ему теперь еще не хватало. Древ совсем из ума выжил, раз решил так потешиться над людьми.
— Что это еще за тварь? — в руках Нурано непонятно откуда появился нож. Он шустро поднялся с кровати и выставил его перед собой.
Боцман, зверея, бросился на Целителя. Анджей оттолкнул ногой его обратно на кровать.
— Никому не двигаться! — крикнул лекарь, приводя людей в чувство, — мы никому не причиним вреда, — он начал говорить быстро, — Барен, ты же сам видел, что мы вылечили твоего капитана.
Гневные искры в глазах боцмана немного угасли, но он продолжал напряженно стоять и следить за каждым жестом лекаря, а также со опаской и страхом поглядывать в угол, где находился Древ. Здравый смысл ему говорил, что Целитель прав, однако он видел то, что не укладывалось в голове — деревянное существо отделилось от корпуса корабля и разговаривает. А может, он тоже, как капитан заболел Сухной, и теперь лежит и бредит.
— Так! Кто-нибудь мне объяснит, что вообще творится на моем судне? — хозяин “Милашки Долли” потерял терпение. Его лицо побагровело от гнева, а нож так и оставался направленным на Анджея.
— Я лекарь из Магналии, — Целитель сделал небольшую паузу, давая собеседникам возможность осмыслить сказанное, — а это мой друг — Древ, — он указал на Деревянного, — он лигн — дух леса. Безобидный, хоть и выглядит пугающе.
Древ хмыкнул на это замечание. Безобидным его можно было назвать с большой натяжкой. Но доля правды в словах Анджея все же есть — лигн никогда не убивал и не калечил людей.
— Рад знакомству, — Древ кивнул в знак приветствия и скрылся в стене, но через мгновение вынырнул, — через пару минут они будут здесь.
— Слушайте меня внимательно, — начал Анджей, но его перебил боцман.
— Я знаю, кто ты, — осенило Барена, — никому не под силу вылечить человека за такой короткий срок. Ты — Целитель!
— Целитель? — Нурано невольно опустил нож.
— Да, я Целитель. Но сейчас не об этом, — время поджимало и лекарю было нужно как можно быстрее убедить этих людей сняться с якоря и покинуть порт, — за мной охотятся и хотят убить, — он решил выложить все карты на стол. В конце концов эти люди не обязаны рисковать своей жизнью ради незнакомца и если они вышвырнут его с корабля — то так тому и быть.
— Барен, все готово к отплытию? — Нурано натянул сапоги и кинул в один из них нож.
— Еще вчера вечером, — отчеканил боцман.
— Значит убить? — капитан еще раз окинул взглядом Анджея, — только не на моем судне! — отстраняя Барена в сторону он вылетел из каюты.
— Хватит прохлаждаться, мелкие бездельники, — донеслось с палубы, — снимаемся с якоря! Немедленно!
Целитель поднялся на палубу следом. Повсюду сновали члены команды. Кто-то возился со швартовыми, отвязывая канаты. Двое крепких матросов вытягивали якорь, накручивая цепь на широкое колесо. Несколько молодцов возились с парусами. Один залез на мачту, помогая остальным.