Найдёныш (1-5 книги)
Шрифт:
Глава восемнадцатая
– Станови-и-ись! Солдаты, благодарю за службу! – Полковник был как никогда торжествен и серьезен.
– А-а-а-а! А-а-а-а! А-а-а-а-а! – троекратно прокричали солдаты корпуса, от чего птицы, рассевшиеся на помойке за корпусом хозблока, суматошно завопили и унеслись прочь, яростно работая крыльями. Видимо, решили, что наступил их последний час жизни. Несколько тысяч глоток, выкрикнувших «Славься!», заревели так страшно, грозно и слитно, будто многоногий и многорукий зверь, каким-то чудом забредший на воинский плац.
Хеверад осмотрел корпус, выстроившийся в каре,
Вот, к примеру, последняя находка – Нед Черный. Парнишка был – деревенский болван, необразованный, наивный и темный, как последний возчик в приморском городишке, а посмотри на него сейчас – орел! Шлем сияет, кольчуга горит огнем, картинка, а не солдат! А его рота – блестит, сияет, и на смотре ни одного замечания! И это при том, что в его роте один сброд, по недосмотру не отловленный городскими стражами разных городов, уголовные типы, бродяги и просто туповатые парни. Ведь смог! Не посрамил доверия командира!
Хеверад покосился на стоящего рядом генерала Буртоса, повернувшись четко, так, что щелкнули каблуки, вскинул руку в воинском салюте, доложив:
– Господин генерал! Корпус морской пехоты построен! Готов к приему замечаний! Докладывает командир корпуса полковник Хеверад!
– Поздравляю, полковник, корпус великолепен. Вы, как всегда, на высоте, и я доложу об этом нашему королю. – Лицо генерала, раскрасневшееся от солнца и от выпитого накануне вина, выражало полное удовлетворение увиденным.
Генерал провел отличную ночь с двумя молоденькими шлюхами, а под утро напился так, что его едва подняли к построению. Он был бы рад поскорее закончить с официальной частью, а посему – ему было не до осмотра выстроившихся полков.
Хеверад с улыбкой отметил наличие черных мешков под глазами генерала и тихо, едва слышно предложил:
– Эрас, может быть, вам прислать лекаря? Вы как себя чувствуете?
– Если честно – не очень хорошо. Что-то я перебрал сегодня ночью. Нулан, прикажите, пожалуйста, доставить легкого вина, лучше белого. И похолоднее. И воды колодезной, ледяной, разбавлять. Есть где присесть? Вы же сейчас будете устраивать состязания?
– Конечно, Эрас, вам уже готово место, вон там, под навесом. Там все, что вы любите, – холодное легкое вино, закуски, все, что нужно. Сейчас начнутся состязания. Вы будете делать ставки?
– Хм-м… ставки? Вы знаете, я немножко поиздержался…
– Не беспокойтесь! Вам будет открыт кредит в тысячу золотых, так что насчет денег не волнуйтесь. Выиграете – значит выиграете. А проиграете – никто возврата с вас требовать не будет.
– Прекрасно! – с облегчением вздохнул генерал. – Вы и в этом на высоте. Люблю приезжать к вам – всегда порядок, всегда доброжелательность и четкая организация дела! Не зря вас так ценит его величество король. Кстати, он недавно спрашивал – не пора ли вам перейти на службу в министерство, не хватит ли вам встречать грудью вражеские стрелы? Подумайте над этим – скоро освободится место заместителя министра сухопутных войск, так что…
– Я подумаю, господин генерал. – Хеверад
– Вот-вот, подумайте, – кивнул генерал. – В нашем ведомстве не так много боевых, дельных и умных офицеров. Нужно поднимать таких, как вы, давая им возможность проявить себя уже на государственном уровне, а не в отдельных подразделениях. Тем более в нынешнее печальное время…
«Козлы! – с яростной усмешкой подумал полковник. – Обосрались на фронте и теперь вытаскиваете тех, кто на самом деле может воевать? А как же ваши родственнички, заполонившие военное ведомство? Что, дерьмо из штанов вытаскивают? Твари глупые! Только и можете, что пьянствовать и на балах за бабами волочиться! Сколько вас мою шлюху-женушку поимели? Весь штаб? Хихикали небось, мол, боевой полковник, а жена… Прижал вас Исфир? Ну что же – глупо мне не воспользоваться этой ситуацией. Пора и в столицу… Корпус только жалко бросать. Очень жалко. Но можно ведь контролировать его из столицы…»
– А что, дела так плохи? Что там на фронте?
– Плохо, – тихо ответил генерал, косясь на офицеров корпуса, стоявших чуть поодаль и старательно не прислушивающихся к разговору старших командиров. – Хуже, чем многие думают. Исфирцы продвинулись в глубь территории Замара уже на сто пятьдесят ли. Оставляют гарнизоны в городах, укрепляются. Это не приграничная стычка, это полномасштабная война. И дела все хуже и хуже. Вы подумайте, настоятельно подумайте над моим предложением. Иначе… думать будет некогда и некому. Надеюсь, вы не хотите, чтобы в королевстве правил Шолокар? То-то же…
– Давайте вернемся к этому разговору после состязаний. И вам нужно отдохнуть после смотра, и мне оценить ситуацию. Конечно, я не оставлю своего короля без помощи, в конце концов, я ведь лояльный короне подданный. Кстати, как самочувствие его королевского величества?
– Не очень. Одышка, лекари не вылезают из его покоев, пользуют его величество – переживает за судьбу страны, не спит, волнуется. Весь в делах.
«Жрать меньше надо! И вина пороть! А дела ваши, суки драные, известны – нажраться и с бабами кувыркаться! А кто-то пускай свой зад за вас на фронте подставляет! Ночи, вишь ли, он не спит! С какой по счету любовницей не спит? Весь двор перетрахал, жирный боров», – подумал полковник, внешне никак не выдав своих чувств.
– Очень жаль. Желаю его величеству скорее поправиться, а я не оставлю его в своей поддержке. Заверяю со всей ответственностью.
– Славно. Мы знали, что можем на вас положиться, – довольно кивнул генерал. – Вы проводите меня?
– Конечно. Сейчас прикажу Зайду скомандовать, и мы с вами устроимся под навесом. Кстати, вам удобно было прошлой ночью? Не жарко? Вас все устроило?
– Все, – ухмыльнулся генерал, – благодарю. Пойдемте.
– Полковник Зайд, командуйте к окончанию смотра и началу состязаний. Пусть командиры проследят, чтобы снаряжение сложили аккуратно. И выставьте посты к казармам и оружейным комнатам – сегодня много посторонних, мало ли что…