Назад в будущее
Шрифт:
— В будущее; на тридцать лет. Мне очень понравилась эта цифра.
Марти нерешительно потоптался на месте.
— Мне будет уже сорок семь. Когда будете там… ну, в будущем… зайдите ко мне…
— Обязательно.
— И будьте осторожны. Док мягко улыбнулся:
— Ты тоже.
Марти потрепал Эйнштейна по лохматой голове:
— Пока, Эйни. И, док, будьте осторожнее, когда будете возвращаться. Очень сильно трясёт.
— Ладно, Марти, пока.
Браун захлопнул дверцу машины времени, развернулся на дороге и, погазовав несколько секунд, рванулся
Машина промчалась вперёд и спустя несколько мгновений Марти, провожавший её взглядом, зажмурился отослепительно яркой вспышки голубого пламени. Доктор Браун отправился в 2015 год…
Когда на дороге всё утихло, Марти тяжело вздохнул и поплёлся к двери. Стараясь не будить родителей, он прошёл в свою комнату, не зажигая света. У Марти едва хватило сил стащить с ног обувь. Спустя несколько секунд он уже спал.
Марти проснулся, когда на часах, стоявших у его кровати, было 10:27. Он посмотрел вокруг осоловевшими глазами, и вяло произнёс:
— Так что, это всё-таки был сон?
Его не насторожило даже то, что мебель в его комнате была почему-то новой, в углу стоял стереокомплекс, которого у Марти отродясь не было, а под окном остановился новенький белый «БМВ».
Сунув ноги в мохнатые тапочки, Марти спустился по лестнице на первый этаж, направляясь на кухню. Он прошёл через просторную гостиную, уставленную шикарной кожаной мебелью и, словно поражённый громом, остановился в дверях столовой. Обернувшись, он недоверчиво потёр глаза. Действительно — в большой просторной гостиной стояла новая шикарная мебель! Неужели сон продолжается? Марти попятился и едва не налетел на сидевшего в столовой Дэвида. Рядом с ним, отпивая из чашки свежезаваренный кофе, сидела весьма привлекательная особа, отдалённо напоминавшая сестру Марти — Синтию. Дэвид был одет в строгий деловой костюм, белую рубашку и галстук. Синтия, стройная подтянутая девушка в очках, которые совершенно не портили её миловидное лицо, сказала:
— Дэвид, я, наверное, приду сегодня попозже. Дэвид, перелистывая утреннюю газету, недовольнопосмотрел на сестру.
— Кстати, тебе звонил какой-то Крэйг или Грег, я не разобрал, — сказал он.
— Ты что, не мог переспросить? — буркнула Синтия.
— Меня уже достали твои ухажёры, — парировал Дэвид. — Я в них запутался.
Марти, ошалело вертя головой, вошёл в столовую.
— Эй! — вымолвил ой. — Что это?
Синтия посмотрела на стол, уставленный чашками и тарелками.
— Завтрак, — недоуменно ответила она.
Дэвид скептически осмотрел измятую рубашку и джинсы на младшем брате.
— А ты снова спал, не снимая верхней одежды? — поморщился он.
Марти обошёл вокруг стола, не сводя глаз с новенького костюма Дэвида. Тот недоуменно посмотрел на брата:
— Что-то не так?
— Дэвид, а чего это ты так вырядился? — с удивлением спросил Марти.
— Вообще-то, я всегда так на работу хожу.
Марти не успел ничего сказать про старый спортивный костюм, в котором привык видеть Дэвида, потому что входная дверь открылась и в прихожую вошли Джордж и Лоррейн Макфлай. Отец Марти был в элегантном клубном пиджаке, а стройная подтянутая мать несла в руке лёгкую дорожную сумку.
— Может быть, вернёмся и ещё раз сыграем? — обратилась Лоррейн к Джорджу.
— Зачем? Ты, что, жульничала?
В столовой раздался грохот. Марти упал без чувств. Лоррейн бросилась к сыну и, приподняв его голову, похлопала Марти по щеке. Тот открыл глаза и пробормотал:
— Мама… папа…
— Что случилось, Марти? — участливо спросила мать.
— Вы… вы прекрасно выглядите… — промолвил Марти, поднимаясь с пола. — Мама, ты такая… такая… худая…
Лоррейн улыбнулась.
— Спасибо, Марти, — она повернулась к детям. — Доброе утро, Синтия. Доброе утро, Дэвид.
— Здравствуй, мама.
Лоррейн взяла со стола чашку с кофе. Марти никакне мог опомниться. Он бросал удивлённые взгляды то на родителей, то на брата с сестрой.
— Марти, тебе звонила Дженнифер Паркер, — сказала как ни в чём не бывало Синтия.
— Она мне так нравится! — с улыбкой произнесла Лоррейн. — Прекрасная девушка! У тебя, кажется, сегодня с ней свидание?
Марти непонимающе мотнул головой. Ведь он скрывал от всех, что именно сегодня собирается ехать с Дженнифер за город.
— Какое свидание? — пробормотал он.
— Ты же собирался ехать с ней на озеро, — уверенно сказала мать. — Ты нам уже две недели об этом говоришь.
— Разве? — Марти почесал лоб. — Ну ладно. Но как же я поеду? Ведь наша машина разбита…
Это замечание вызвало бурю негодования в семействе Макфлай. Дэвид вскочил из-за стола, едва не расплескав кофе на свой деловой костюм.
— Как? — возмущённо закричал он. — Кто разбил машину? Ну вот!
Джордж Макфлай принялся успокаивать кипевшего от негодования сына.
— Тихо! Тихо! Ведь мы только что приехали на ней. Я сейчас сам посмотрю.
Он прошёл к двери и открыл её. Возле дома стоял новенький белый «БМВ», возле которого с тряпкой в руках возился обрюзгший толстяк с сильно поредевшими волосами. На нём был поношенный спортивный костюм. Рядом с «БМВ» стоял маленький грузовичок с надписью на кабине: «Бэф Компани. Автодетали и сервис».
— Ну вот, — успокоенно произнёс Джордж, окинув взглядом двор. — Всё в порядке. Видите, Бэф её натирает.
Марти высунулся из-за плеча отца, чтобы увидеть невиданную прежде картину — Бэф Тоннен натирает мастикой автомобиль семейства Макфлай!
— Эй, Бэф! — крикнул отец. — Не забудь, что я просил покрыть её лаком дважды!
Бэф стал заискивающе трясти головой:
— Я как раз заканчиваю второй раз!
Джордж Макфлай укоризненно помахал пальцем:
— Бэф, ты кого пытаешься надуть? Тоннен униженно пожал плечами:
— Да, да, мистер Макфлай, я хотел сказать, что сейчас начну покрывать машину лаком во второй раз.
— Вот так-то, — наставительно произнёс Джордж, возвращаясь в дом. — Ну и тип этот Бэф. Всегда пытается кого-нибудь надуть.