Не боюсь Вирджинии Вулф
Шрифт:
Марта. За кого ты меня принимаешь?
Джордж. От тебя всего можно ждать.
Марта (разозлившись не на шутку). Да? Так вот, захочу и заведусь о сыне.
Джордж. О сыне не смей.
Марта (угрожающе). Он столько же мой, сколько и твой. Захочу и буду о нем говорить.
Джордж. Я тебе не советую, Марта.
Марта. Вот умница!
Стук
Входите! Поди открой.
Джордж. Так вот, учти.
Марта. Да… обязательно!.. Поди открой!
Джордж (идет к двери). Хорошо, прелесть моя… Как моей прелести угодно. А все же приятно, что есть еще хорошо воспитанные люди, и это в наши-то дни, в наш век! Приятно, что есть еще люди, которые не вламываются в чужие дома, даже если им СЛЫШНО, как на них оттуда рычит некое человекообразное чудище.
Марта. Пошел ты знаешь куда!
Одновременно с последней репликой Марты Джордж распахивает входную дверь. В ее пролете стоят Ник и Хани. Короткое молчание, потом…
Джордж (радостный возглас означает, что он будто бы узнал их, на самом же деле он доволен, что они слышали вопль Марты). А-а-а-а!
Марта (громогласнее, чем следовало бы… стараясь как-то замять свою грубость). Входите же! Привет, привет!
Ник и Хани (по желанию). Хэлло, вот и мы… здравствуйте… (и т. д.).
Джордж (весьма сухо). Надо полагать, вы и есть наши милые госли.
Марта. Ха-ха-ха! Не обращайте внимания па этого старого брюзгу. Входите, ребятки… Ваши пальто и прочее отдайте старому брюзге.
Ник (без всякого выражения). Может, напрасно мы пришли…
Хани. Да… уже поздно, и…
Марта. Поздно? Вы что, смеетесь? Бросайте куда-нибудь свои пальто и идите сюда.
Джордж (небрежно… отходя в глубь комнаты). Куда хотите… на диван, на кресло, на пол… у нас все дозволено.
Ник (обращаясь к Хани). Говорил я, что не надо было приходить.
Марта (зычным голосом). Вам сказано, входите! Ну, что же вы?
Хани (хихикает, входя с Ником в гостиную). Ой, боже!
Джордж (передразнивая хихиканье Хани). Хи-хи-хи-хи.
Марта (кидается к Джорджу). Молчи, говнюк… Сию минуту прекрати.
Джордж (обруган ни за что, ни про что). Марта! (Нику и Хани) Марта на каждом шагу сквернословит. Любимое ее занятие.
Марта. Садитесь, ребятки… садитесь.
Хани (садится в кресло). Как у вас хорошо!
Ник (небрежно). Да, правда… очень мило.
Марта. Спасибо, спасибо.
Ник (показывая на абстрактную картину). А это… это чья работа?
Марта. Это?… Это, как его…
Джордж. …одного грека с усиками, которого Марта прижала в углу на вечере у…
Хани (спасая положение). Хо-хо-хо!
Ник. Тут есть… нечто…
Джордж. Сдержанная сила?
Ник. Нет… не совсем…
Джордж. А-а!
Пауза.
Ну, тогда, может, взрывчатая расслабленность?
Ник (понимает намерения Джорджа, но сохраняет суровость и невозмутимую вежливость). Нет. Я хотел сказать…
Джордж. Может быть… хм… сдержанно взрывчатая напряженность?
Хани. Милый! Тебя разыгрывают.
Ник (холодно). Да, я это понимаю.
Короткое неловкое молчание.
Джордж (искренне). Не сердитесь.
Ник склоняет голову, снисходительно прощая его.
Джордж. На самом деле это живописный символ мышления Марты.
Марта. Ха-ха-ха! Дай ребятишкам выпить, Джордж. Что вам налить, детки? Что вы будете пить, хм?
Ник. Хани? Ты что хочешь?
Хани. Не знаю, милый… Может, самую чуточку бренди? «Не мешать — потом не страдать». (Хихикает.)
Джордж. Бренди? Чистого бренди? Это проще простого. (Идет к передвижному бару). А вам?.. Хм?
Ник. Если не возражаете, мне виски со льдом.
Джордж (налиеая стаканы). Если не возражаю? С чего бы это мне возражать? По-моему, не с чего. Марта? Тебе чистого спирту?