Не буди дракона
Шрифт:
– Ирри, скажи, а здесь зимы бывают?
– Зимы?
– Ну, холод, снег, метели.
– Нет, ваше величество, у нас никогда не бывает холодно. Дотракийцы не носят теплой одежды, нам она не нужна.
– Хорошо, мне аж полегчало.
Среди толпы всадников я приметил скачущего в нашем направлении ''европейца'', но одет во все дотракийское: безрукавка, плетеные штаны, сандалии. На коне закреплены ножны с мечом.
По мере сближения, я смог рассмотреть внешность предполагаемого Мормонта. Широкие плечи и шея, заросшее бородой лицо
– Ваше величество, -поприветствовал меня на английском бывший лорд.
– Как ваше здоровье? Ваша сестра прислала меня проведать вас.
С ним нужно общаться аккуратно, в уважительном тоне и одновременно показывать, что по положению я нахожусь выше его. Лишь бы не облажаться...
– Все отлично, сир Джорах, быстро поправляюсь. Скоро смогу нормально ходить.
– Рад за вас, ваше величество.
– Но вот с памятью у меня какой-то непорядок творится.
– Ваше величество?
– поднял брови рыцарь.
– Например, не помню, какой сегодня год, день, месяц.
– Сейчас шестнадцатый день, месяца Девы, год 298 от Завоевания Эйгона.
– Кто сидит на Железном Троне. Роберт Баратеон?
– Да, узурпатор пока не думает помирать.
– Куда мы сейчас направляемся?
– В столицу дотракийцев, Ваэс Дотрак.
– Долго еще добираться?
Мормонт неопределенно пожал плечами.
– Два или три месяца, зависит от длительности остановок. С дотракийцами нельзя ничего предугадать заранее.
Хорошо, Дейнерис скорее всего уже забеременела, хотя живота не было заметно. Есть время получше спланировать дальнейшие действия и побольше разузнать об окружающем мире.
– Как Дени чувствует себя? Муж с ней не слишком жестко обходится, как по-вашему? Все ж такая разница в нравах...
– Ваша сестра выглядит счастливее, чем раньше. Кхал Дрого, видимо, начал ей нравиться, -в его голосе слушались чуть заметные нотки разочарования. Уж не начала ли он ревновать Дейнерис?
– Прошу прощения, если мои слова о ваше сестре вас оскорбили.
– Ничего, сир Джорах, не за что извиняться. Вы старше и опытнее, поэтому в некоторых вопросах мне не помешает узнать ваше мнение.
– Рад помочь, ваше величество.
– Что обо мне думает кхал Дрого и его ближайшее окружение?
– Вы почетный гость в кхаласаре.
– Нет, вы не поняли, скажите как есть, не стесняясь в словах и выражениях. Мне важно это знать.
– Вы уверены, ваше величество?
– Боитесь ранить мои чувства, сир Джорах? Я дракон, вряд ли меня как-то могут задеть жалкие оскорбления, -я начинаю вживаться в роль королевской особы. Главное не перегнуть палку.
– Но, ради интереса, я не прочь послушать что-то иное, нежели пустую лесть.
– Дотракийцы ваше величество даже мужчиной не считают. Кхал Дрого назвал вас визгливой беловолосой бабой с хером. Кровный всадник Квото отзывался о вашем величестве как о хромоногом кривом козле. Кохолло всерьез предлагал подложить вас под какого-нибудь резвого жеребца. А кровный всадник Хагго дал вам прозвище...
– Какое?
– Белая...
– замялся рыцарь, но как то наигранно. Может проверяет реакцию?
– Ну то, что у женщины между ног обычно.
Мне оставалось лишь посмеяться. Визерис действительно умел завоевывать уважение среди людей. Жаль, что со знаком минус. Придется исправлять его косяки.
– Значит, не стоит особо надеяться, что наш кхал сдержит обещание. Верно, сир Джорах?
– Дотракийцы обычно верны своему слову... но в нашем случае я не совсем уверен.
– То есть?
– Вестеросец опять замялся. Говорить такие вещи королю немыслимо.
– Да не нужно молчать. Горькая правда лучше сладкой лжи.
– Ваше величество, кхал Дрого вполне может посчитать оскорблением исполнять просьбы такого, по его мнению, ничтожества. Я бы вообще не советовал к нему приближаться ближе, чем на выстрел из лука.
– Я понимаю, сир Джорах. Не волнуйтесь.
– Вы необычайно спокойны, ваше величество, -посмел выразить свое мнение сир Френдзона.
– И это правильно, если попытаетесь устроить скандал, вас наверняка убьют.
– Не нужно объяснять мне очевидных вещей, сир Джорах.
– Мой долг предостеречь вас от необдуманных поступков, особенно когда у вас проблемы с памятью.
– Я бы не назвал это проблемой. Припадок дал мне возможность взглянуть на все по-новому. Считайте, на меня снизошло озарение.
– Как скажете, ваше величество.
***
– Ну и, что с моим братом, поправляется?
– Трудно сказать кхалиси.
– Поясните.
– Чувствует он себя неплохо, правда руки и ноги его пока плохо слушаются. Сильно поведение изменилось. Я посмотрел ему в глаза, мне показалось, старого Визериса там нет. Его место занял кто-то другой
– Насколько другой?
– Настолько, что изменилась манера речи, произношение слов. Я понаблюдал, как он общается со служанкой по имени Ирри. Не было никакой брезгливости и высокомерия, наоборот, ваш брат стал... доброжелательным, спокойным, в его речах прибавилось рассудительности. Да, он жаловался на проблемы с памятью. Спрашивал какой сейчас год, куда мы направляемся, кто сейчас сидит на Железном Троне.
– Надеюсь, он помнит, кем является?
– Вроде помнит, кхалиси. Даже драконом себя один раз назвал.
– Это на него похоже.
– Но меня он все равно беспокоит, кхалиси. Такие резкие перемены настроения бывали у вашего отца. В один день он мог быть добродушным весельчаком, в другой превратиться в жестокого садиста. У его величества подобное раньше случалось?
– Не припоминаю. Просто характер у него стал последние годы сложный.
– Я пока понаблюдаю за ним, кхалиси, а вам настоятельно советую к нему не приближаться в это время. Кто знает, какой демон ему залез в голову?