Не будите спящего дракона! Сага о Драконах. Трилогия
Шрифт:
— Ну что? — тихонько начала я, на всякий случай не отходя от двери. — Разобрался с Райдером?
— Разобрался, — кивнул Мортифор, косясь на меня хитрым взглядом. — Сначала я злился, что ты сбежала от нас в середине разборки, а потом понял, что так даже лучше.
— Почему?
— Потому что Райдер хотел тебя убить, и мне пришлось прибегнуть к небольшой лжи, и хорошо, что ты ее не слышала.
— Это еще почему? — насторожилась я.
— Ну… — слегка замялся оборотень. — Видишь ли, мне пришлось сказать Раю, что ты беременна.
— Что?!
— А что еще мне
— Чего?! — возмутилась я, пытаясь найти хоть одну причину, по которой мне нужен именно этот муж живым.
Мортифор, кажется, все понял (у него вообще очень развит инстинкт самосохранения) и поспешно поправился:
— Понимаешь, так принято у охотников на драконов. У них кровная связь признается только тогда, когда жена носит под сердцем ребенка, продолжение рода. Таким образом, ты принадлежишь моему роду, а Рай — мой кровник и, следовательно, не может на тебя охотиться. Более того, у него теперь есть все основания приостановить на тебя охоту, и эрги не имеют права опротестовать древние законы крови. Никакие иные причины, включая горячую и пламенную любовь, не принесли бы такого действенного эффекта! Представляешь, как классно!
— Да уж! Восторг! — Я угрюмо посмотрела на Морти. — Ну и кто из нас рожать будет?
— Что за глупый вопрос! — фыркнул супруг. — Ты, конечно!
— Да? И когда же сие знаменательное событие, не предупредишь? Может, хотя бы о сроке уведомишь?
Мортифор на минуту задумался, а потом робко уточнил у меня:
— А когда уже все ясно, но еще ничего не видно?
Угу! Нашел кого спрашивать! Хотя чисто теоретически я, конечно, должна это знать. Припомнив все, что знаю по данному вопросу, я предположила:
— Четыре недели?
Мортифор в уме прикинул сроки и милостиво кивнул:
— Сойдет!
Ну да! Ему сойдет! А мне как выкручиваться потом?!
— Между прочим, самое опасное время, — мстительно заметила я. — Все еще очень хрупкое. Волноваться нельзя, воевать.
— В окно выпрыгивать нельзя, — в тон мне заметил Мортифор. Вот язва!
— Ладно, и сколько продлится эта ложь?
— Не знаю, — вздохнул Мортифор.
— Милый, в твоих же интересах помочь мне решить это как можно быстрее, иначе сам будешь объяснять, каким образом мое «положение» чудесным образом растянулось на неопределенный срок.
— Ну, я всегда готов укрепить твое алиби более вескими аргументами. — И он выразительно посмотрел на мой живот.
— Означает ли это, что с проблемой охотников мне придется разбираться самой?
— Нет, конечно! — фыркнул Мортифор. — Просто, если ничего не придумаем за месяц, нам придется на самом деле забеременеть.
— Нам? — приподняла я бровь.
— Не придирайся к словам, — поморщился оборотень. — Еще неизвестно, кому из нас двоих повезет меньше. Тебе, носящей моего ребенка, или мне, терпящему все твои капризы и идеи, что непременно посетят тебя в столь чудное для нас обоих время.
— Ты как всегда хитер и изворотлив, — посетовала я.
— Ты как всегда прекрасна и подозрительна, — парировал визави, недовольный тем, что я оценила расставленную для меня ловушку.
— Что делать будем? — вздохнула я, присаживаясь на табурет.
— Как и планировали, едем все вместе к Гвиневере, параллельно пытаемся найти слабые места в щите. Райдер пообещал нам помочь и потянуть время, чтобы эрги не выслали другого охотника на драконов.
— Значит, он теперь будет путешествовать с нами? — опешила я, глядя на кивающего мужа. Это что же, мне теперь постоянно придется притворяться беременной? Ужас какой! И тут меня прошиб холодок. — А братья? Они знают о твоей легенде? Ведь выдадут!
— Нет. Вику, правда, очень сложно было скрыть изумление, — покаялся Мортифор. — По-моему, в первые секунды моей речи он даже поверил. Впрочем, он уже пообещал меня кастрировать.
— А Норри?
— А вот малыш воспринял новость хладнокровно, даже попросился в крестные отцы. Я, если честно, хочу на эту роль предложить Райдера.
— Только через мой труп! — взревела я, даже забыв, что пока не беременна.
— Ну тогда хоть няньки, — спокойно продолжил Мортифор.
— Еще чего! — свалилась я с табурета. — Только попробуй — и я тебя убью!
— Нет, Свет, ты не понимаешь! — поморщился Морти. — Ну подумай, кто лучше справится с этой обязанностью, как не тот, кто великолепно изучил драконов. Райдер знает все слабости и нюансы. Он будет прекрасной няней!
— Давай-ка отложим этот разговор до лучших времен, — вздохнула я. — Нечего ругаться из-за пустой торбы. Когда у нас обед?
— Сейчас подадут, — вздохнул Мортифор. — Хотя деревня моя еще пару месяцев будет отстраиваться. Ну и устроила же ты им.
— Я прошу прощения.
— Угу, я их уже освободил от твоего лица от налогов.
— И что сказал Виктор? — заинтересовалась я.
— Как ни странно, он не спорил. Сказал, что бедняги заслужили.
М-да, если уж даже Витька не возмущался, то я, похоже, сильно их всех тут допекла. Ох, стыдно-то как! Чем бы им помочь?
— Не смей! — встрепенулся Мортифор, прочитав мои мысли. — Ты уже благословила картофель Каракурта от всей души! А мне еще дороги мои люди!
— Ладно-ладно.
Дверь отворилась, и вошел сын старосты, нагруженный подносами с едой. Такое чувство, что он, желая максимально сократить со мной контакт, прихватил все и сразу. Юноша как раз заканчивал сервировку стола, когда к обеду подоспели братья. Следом за ними вошел Райдер. Окинув нас презрительным взглядом, он злобно прошипел:
— Всегда знал, что драконы как тараканы: если один поблизости — то и все остальные рядом.
— А тебе что, завидно? — фыркнул Вик, налегая на соленые огурчики.
Мортифор Осторожно положил мне на тарелку несколько огурчиков, намекая о моей роли. Мысленно вздохнув, я принялась изображать живейший интерес к соленьям. Райдер скептически проследил, как Вик с Норри уничтожают на двоих вторую банку маринованных помидоров, и ухмыльнулся:
— Морт, а шурины тоже от тебя беременны?
— Слышь, охотник, ты сейчас договоришься! — полыхнул глазами Вик.