Не делай глупостей
Шрифт:
– Вы полагаете, что нас действительно могут закрыть? – спросил шпион после паузы, пропуская «шпильку» насчет кабинета мимо ушей.
– Я уверена в этом.
– Могу я узнать почему?
– Потому что рядовой американец на нас обижен. Моя статья об игре приоткрыла ему новый интересный мир, но очень быстро выяснилось, что посмотреть на него не дадут. В Фантазию больше нельзя вмонтировать камеры, как вы знаете. Кроме того, значительная доля граждан считает, что внутри наших серверов зреет злобный искусственный интеллект, который собирается поработить
– Увы, с этим мы ничего поделать не можем.
– Не только можем, но и должны! Нам необходимы прочные дипломатические каналы с государствами Земли. Нам необходимы источники заработка. Нам необходима независимая и гарантированно обеспеченная инфраструктурой охраняемая территория. Это вопрос нашего выживания, господин Ркаэли.
Разведчик долго молчал. Потом крикнул:
– Пит!
В комнату ввалился долговязый юноша.
– Будь так любезен, сгоняй за кофе для госпожи Дулески.
Пит молча вышел.
– Черный с сахаром! – прокричала я ему вслед.
Ркаэли немного подождал, потом спросил:
– Что вы предлагаете, Сильвия?
Хитрый засранец так и не рассказал ничего взамен. Журналист во мне скрипел зубами от досады.
– Через несколько часов мое альтер эго летит в Женеву, где будет встречаться с разными людьми. Вряд ли нам удастся затащить сюда кого-то по-настоящему серьезного: вы знаете, что процедура требует подключения через оборудование, снабженное механизмом подлинной смерти. Но найти посла доброй воли не составит труда. Хотя бы из числа журналистов. Если они явятся, потребуется продемонстрировать наше общество с лучшей стороны, и для этого мне потребуется ваша помощь. Мы должны будем дать гарантии, что никто из них… хмм… не пострадает.
– С кем планируются встречи? И кого вы хотите звать?
Я открыла сумку и вытащила список. Ркаэли протянул единственную руку.
– Я рассчитываю на вашу помощь, – сказала я, отдавая бумагу.
Морандо погрузился в чтение. Я зевала во все горло. Неожиданно разведчик сказал:
– Спасибо, Сильвия.
Я так удивилась, что не нашлась, что ответить.
Через несколько минут вернулся Пит и принес мне кофе. Большую кружку! И сахара отлично.
– Пит, вы мой спаситель!
– Не стоит благодарности, мэм. Шеф, там пришла доктор Харрис из университета и настаивает, чтоб вы ее приняли.
Ркаэли несколько секунд размышлял, потом сказал:
– Зови.
Я поморщилась в кружку. Камиллу Харрис я знала. Умная тетка, но уж больно много о себе думает. Она была в элегантном зеленом платье с юбкой в пол. Черт знает, как ей это удается в нашей повсеместной грязи и при отсутствии нормального транспорта. Я заставила себя улыбнуться и приветливо кивнуть, но Камилла не обратила на меня никакого внимания.
– Господин Ркаэли, – сказала она, решительно проходя к столу, – я протестую против помещения Джеймса Плимтона в тюрьму! По какому праву вы держите ученого за решеткой?! И почему я узнаю об этом таким образом?! Я готова ручаться!..
– Джеймс Плимтон, –
– А Томас и Дарси?
– Поисковый отряд готовится к выезду.
– Почему не выехали раньше? Он же ночью вернулся!
– Камилла, – шпион неожиданно поднялся, – я прошу тебя, присядь. Мы не могли выехать раньше, потому что дело выглядит достаточно серьезным. Мы должны были подготовиться.
– И теперь они мертвы!
– Пока трудно сказать.
– Я хочу пойти с отрядом.
– Это исключено.
– Это моя экспедиция, Морандо! Я должна была быть там!
– Это опасно, Камилла.
– Пусть твои ребята меня защищают! Есть же у них эти пузыри защитные?
– Это поставит всю миссию под угрозу.
– Морандо, я собираюсь прибегнуть к аргументу, который, как мы оба знаем, ты не посмеешь игнорировать!
Я с интересом наблюдала за словесным поединком, прихлебывая кофе. Бедный Ркаэли. С утра на него насели две бабы, и каждая требует внимания. Я ему даже посочувствовала. Но что за Джеймс Плимтон? И что такого мог задолжать однорукий профессору из университета?
Под напором Камиллы шпион постепенно отступал. Надо отдать ей должное: она была очень настойчива. В конце концов Морандо заявил, что окончательное решение – за офицером, возглавляющим поиски.
– Кто это и где его найти? – потребовала доктор Харрис.
Шеф разведки глянул на меня. Камилла тоже обернулась, вопросительно задрав бровь. А у меня неожиданно похолодело в животе.
Мы встретились у восточных ворот. Отряд был собран и готовился выступать. Здесь были друзья Брайана, с которыми он путешествовал еще до осады: чернокожий парнишка с дредами, собранными в пучок, – Лжефродо; девушка рядом с ним – Куин; еще один молодой человек – ее брат, чьего имени я не запомнила. Все трое очень молодые. Словно для баланса, рядом с ними стоял совершенно седой высокий старик, одетый в походную одежду и с мечом у пояса. Из рассказов Брайана я знала, что его зовут мистер Майерс, но до сих пор ни разу не видела: старичок жил за городом и был, по-видимому, нелюдим. Сам Брайан носился от людей к лошадям, что-то проверял, задавал вопросы и расточал шутки. Вид у него был бодрый, настроение как будто приподнятое, но меня не обманешь. Я чувствовала его беспокойство. Завидев нас, он пошел навстречу.
– Брайан, если позволите, я хотела бы присоединиться к отряду, – без обиняков заявила Камилла, когда он приблизился.
– Это исключено, доктор Харрис. Там может быть опасно.
– Значит, вы будете меня защищать.
– Если мы будем вас защищать, опасность для всего отряда возрастет многократно.
– Я все это знаю. Но у вас нет выбора. Я точно знаю места, которые должна была посетить экспедиция. Без меня вы просто ничего не найдете!
Брайан поглядел на Ркаэли. Обессилевший шеф разведки пожал плечами: мол, решайте сами.