Не хотел бы ведьму в тёщи, милый ?
Шрифт:
Это вышло так глупо и так неожиданно, что я не нашлась, чем ответить, просто сузила глаза и выставила перед собой банку колы. Грег рассмеялся уже в открытую, затем поцеловал снова, на этот раз повзрослому, в губы. Как подросток, честное слово! Но с ним так легко и спокойно, даже во время несерьезных ссор.
— Да? — я отпихнула Грега. — И кого же я шантажирую? Кроме Паци, конечно, но он же не понимает нормального обращения! И не надейся, Грегор Макдугалл, сельдерея в твоей диете не будет, только бульончики, кашки и перетертые в пюре овощи или мясо.
— Тебе придется навсегда остаться в Лейквуде, чтобы в меня это запихивать.
— Без проблем!
Сказала —
— Отлично, — легко согласился Грег, первым встал и подал мне руку,— только разберусь со своей старухой-сплетницей и жди официального предложения к началу отношении.
— И я смогу заставить всю твою ванную своими пузырьками?
— И даже разложить мои носки по цветам, — серьезной кивнул он.
— А вы знаете толк в супружеской жизни, мистер Макдугалл!
Чем дольше мы болтали обо всякой ерунде, тем сильнее я боялась того,что Грег свернет все в шутку. Понимала, так будет правильно для нас обоих,и глупо всерьез рассчитывать на серьезные отношения через три дня после знакомства, но все равно боялась. А еще сильнее того, что рано или поздно Грег узнает всю правду о старухе-сплетнице и прочем, тогда отношениям точно конец.
Правильнее и честнее было бы рассказать все самой, прямо сейчас. Я почти собралась с духом и приготовилась, как Грег вдруг резко сменил тему:
—A y тебя не бывает чувства, что все интересное, яркое, необычное, что могло случится в жизни, уже случилось? Что солнце переползло зенит и теперь уверенно движется к закату? И с каждым днем будет только хуже: больше болезней, проблем, чувства беспомощности?
— Неа, — я поглядела на его сосредоточенное лицо с почти читаемым “Ну конечно, тебе же тридцать и желудок полностью здоров . Наверное можно было рассказать про то, как после двадцати пяти у меня начало падать зрение, появились боли в спине или про то, как было тяжело после расставания с Тони, но вряд ли Грег нуждался в таких утешениях или взываниям в духе “Зато у тебя до сих пор две ноги, есть крыша над головой и даже любящая дочь. Оглянись на тех, кому хуже! Мне такое точно никогда не помогало. — И не припомню, чтобы ночью ты жаловался на склонившееся к закату солнце.
— Ведьма.
Он обнял меня за плечи и поцеловал в висок.
— Просто напоминаю, что когда это действительно нужно, милый старичок Макдугалл напрочь забывает о своем возрасте.
Вдалеке от Лейквуда и без отрезвляющих комментариев Паци жизнь казалась настолько прекрасной и безоблачной, что я завидовала сама себе. И за целый день не произнесла ничего плохого про Тони. Грег так расстраивается, когда слышит гадости о своем будущем зяте, что мне становится почти физически больно. Ничего, Роуз отморозит нос и щеки на своем Шпицбергене и сразу же сама разглядит все недостатки Романо. Да от одного только фальшивого пения в душе зубы сводит! А его привычка есть в постели? Или непременно смотреть итальянские новости перед сном? Причем на итальянском же языке, который даже я знаю лучше!
Мы вместе с Грегом выбрали для него рубашку и туфли на свадьбу, потом долго разглядывали галстуки, хотя, думаю, он просто издевался подсовывая мне на выбор с тыквами, ведьмами, полной луной и пятнами защитного цвета, как напоминание об армии.
Я в отместку затащила его в магазин зоотоваров и долго вертела в руках расческу для собак, продавцу консультанту же рассказала о своих планах одомашнить одного милейшего белого песика, который бегает в окрестностях Лейквуда. После все же ее купила, как и большую миску для воды, ошейник и средство от блох. Да, потратилась на бесполезные вещи, но выражение лица Грега компенсировало их сполна!
Он прихватил корзину, красный плащ в отделе с женской одеждой, вроде бы моего размера, но он достаточно ходовой, чтобы заподозрить неладное, и еще гору пирогов с разными начинками. Этот наивный глупенький волк решил, что избежав диеты один раз сможет уклоняться от нее вечно,но до приезда домой я решила его не разубеждать.
Ко времени, когда мы все же выехали в Лейквуд, я настолько устала, что потеряла бдительность, а зря.
— Про какую собаку ты там болтала? — Большую такую, беленькую, пуши-иистую, уи-и-и! — охотно ответила я. — Кажется, она выбрала меня своей новой хозяйкой, так и кружится рядом. Я уже и имя ему придумала: “Мистер Белушка" , почему-то кажется, что это кобелек.
— Песик будет счастлив, — буркнул Грег, затем ткнул пальцем в покосившийся указатель с номером дороги. — Сверни туда, немного срежем.
Покрытие там было вполне приличным, поэтому я без вопросов послушалась. Эта дорога рассекала лес, и тот будто злился и хотел отвоевать занятое людьми пространство. Ветки деревьев свисали так низко, что почти цепляли крышу автомобиля, кустарники и трава заняли почти всю обочину, а важный олень на целых пять минут перегородил дорогу и дергал ушами, пока я не разозлилась и не посигналила ему. Но рогатый не сбежал, а склонил голову и пошел тараном на машину.
Я вскрикнула и спрятала лицо в ладонях, но Грег попросту приоткрыл дверь, вытащил из пакетов с покупками яблоко и забросил его подальше на обочину. Олень недоверчиво скосился на подачку, затем медленно, с неизменным величием, прошагал к яблоку. Я немедля тронулась, чтобы побыстрее убраться подальше от непредсказуемого зверя, а Грег только усмехался.
— Неважные у тебя отношения с дикой природой.
— Мы не созданы друг для друга. Я признаю за ней право существования вне парков, но хочу наблюдать за этим исключительно с экрана своего телевизора.
— И собралась завести песика, — укоризненно добавил Грег, а сам тем временем вытащил с заднего сиденья красный плащ и корзинку, в которую туг же сложил все пироги. — А он ведь тоже часть природы.
— Окультуренная часть! С такой я умею договариваться.
Диалог на этом скис, И Грег нарушал молчание только для того, чтобы подсказать мне нужный поворот.
Навигатор здесь барахлил, но я не волновалась: ни один оборотень никогда не заблудится в лесу, даже если сидит в машине.
Дорога закончилась так резко, что я еле успела затормозить. Точнее, справа на обочине висел какой-то покосившийся знак, но я не обратила на него внимания, среагировала только на образовавшуюся под капотом пустоту. Машину дернуло вперед, а педаль чуть ли не провалилась в пол, но когда я вышла наружу, то заметила, что никакого обрыва нет, дорога в одном месте просто круто уходит вниз. — И это короткий путь до Лейквуда? Грег спокойно вышел из машины все с той же корзинкой, как будто ничего особенного не случилось и на мой возглас тоже отреагировал весьма спокойно.