Не пытайся скрыть свою любовь
Шрифт:
— Эй, — сказала Джинна, — это просто чудесно.
— Том тоже так думает.
— А дети Тома?
— В том-то и дело… они просто в восторге. Они целыми днями выбирают имена и спорят, где лучше сделать детскую. И свекровь на седьмом небе оттого, что у нее появится еще один внук. Так что все в порядке.
— Я так рада за тебя, — Джинна протянула подруге Сэмюеля. — Не хочешь
Через некоторое время, когда обоих младенцев переодели, укачали и они мирно засопели в своих кроватках, Джинна радостно обняла Шэнни.
— Кто бы мог подумать год назад, что мы обе скоро станем матерями.
— Я так рада видеть тебя счастливой…
— Спасибо.
Здорово быть счастливой, не надо притворяться и держать марку… Никакой неуверенности, никаких сомнений.
— Фэмки удалось поднять настоящую бурю.
— Да, можно и так сказать.
Джинна взяла подругу за руку.
— Пойдем к остальным?
Когда они появились в гостиной, Франко сразу подошел к Джинне.
— У них все в порядке?
— Ты же расположил камеры по всему даму. Каждый звук из детской можно услышать в любой комнате, — улыбнулась Джинна. — Если они заплачут, мы сразу узнаем об этом.
Обед получился очень веселым. Гости принесли подарки: игрушки и вещи голубого и розового цветов, которые должна были пополнить коллекцию одежды младенцев.
Анна-Мария преподнесла каждому из правнуков личный счет с солидной суммой денег. Половину внес Санто.
Ближе к вечеру гости начали расходиться. Бабушки и дедушка остались на ужин.
К удивлению Джинны и Франко, это был первый ужин, не омраченный словесными дуэлями Анны-Марии и Санто.
Анна-Мария, которая никогда в жизни не добавляла алкоголь даже в кофе, подналегла на бренди, а так как она уже пила и шампанское, и вино в этот день, то садиться за руль она не решилась.
— Возможно, вам стоит остаться в одной из наших комнат для гостей? — предложила Джинна.
— Чушь, — с жаром возразил Санто, — я отвезу ее домой.
Анна-Мария изумленно посмотрела на него.
— В твоей «феррари»?
— Ты что-то имеешь против?
— No, grazie.
— Ну,
— Ты и в правду так думаешь?
Джинна изумленно посмотрела на мужа.
— Полагаешь…
— Что между ними что-то есть? — Франко закрыл входную дверь и включил сигнализацию. — А ты?
— Боюсь и подумать об этом.
Сверху раздался детский плач.
— Как раз вовремя.
Они вместе вошли в детскую, и Франко переодел дочь, пока Джинна занималась сыном.
Джинна смотрела, как Франко укачивает малышку. Слезы счастья затуманили ее глаза. Такой красивый младенец… и столь же красивый отец.
— Спасибо тебе, — нежно сказал Франко. — За то, что ты — любовь всей моей жизни. За то, что подарила мне таких детей. За то, что ты — мой мир.
— Я так тебя люблю, — Джинна смахнула слезу.
Она покормила сына и уложила его, пока Франко укачивал Анну-Марию.
Оба младенца заснули. Джинна проверила камеру, приглушила свет и вышла из детской вслед за Франко.
Одним легким движением он подхватил жену на руки и понес ее в спальню.
— Я думаю, сейчас моя очередь.
Она посмотрела в темные глаза мужа и увидела в них нежность и любовь.
— Ты мне очень дорог, — тихо сказала Джинна.
Франко нежно обнял ее и прижал к себе.
А в это время Санто Джанкарло высадил Анну-Марию Кастелли возле ее парадной двери. Санто стоял и смотрел, как она взошла на крыльцо и открыла дверь.
— И еще кое-что, — Анна-Мария обернулась, — в следующий раз, когда будешь катать меня на этой машине, не мог бы ты ехать чуть-чуть побыстрее? Как я понимаю, «феррари» создана для скорости.
— Она ведь итальянская, — негромко сказал Санто.
— Я тоже итальянка, — с достоинством ответила Анна-Мария и закрыла за собой дверь.
Кто бы мог подумать?
Санто еле сдержался, чтобы не засмеяться. Он сел за руль и хитро улыбнулся.
Да, решил он, жизнь становится все интереснее.