Не скучайте, ваше величество!
Шрифт:
В комнате стало так тихо, что было слышно, как за окном где-то далеко внизу, в саду у ограды, пилит свою скрипку последняя осенняя цикада.
Гусь с минуту ошарашенно рассматривал товарищей, потом моргнул и в шоке уставился на старшего близнеца:
— Да быть не может. Ты же с ней в одной комнате жил! Ты бегал за ней, аж слюной на пол капал, смотреть страшно было. Ты ее к герцогу ревновал! И не знал, что она девчонка?!
— А ты откуда это мог знать? — старательно выговаривая слова сквозь сжатые до боли зубы,
— Ну, я подсматривал, как она купается, — слегка поежился под его взглядом Гусь, потом скосил глаза на молча сидящих товарищей и переспросил: — А вы нет, что ли? Стой! Погоди! — отреагировал он на медленно встающего из кресла Лиу. — Это случайно вышло, честное слово! Правда! И я всего один тот раз, и никогда больше, просто…
— Почему. Ты. Не сказал? — почти прорычал Лиу.
— Да откуда я мог знать, что вы не знаете?! — заорал Гусь, запуская обе пятерни в волосы. — Я думал… мы же просто больше никогда о ней не разговаривали. Ты вообще выглядел — краше в гроб кладут, рыдал ночами в подушку. Мы что, по колено деревянные, не понимать, о чем, точнее о ком, лучше помалкивать?! Как ты себе это видишь — надо было догадаться и прийти однажды вечерком с новостью: представляешь, а Юль-то наш был девчонкой?
— А до того… в замке — почему не растрепал? — спросил вдруг каменно молчавший какое-то время Силье.
— В смысле? Я такую же клятву принес, как вы. — Гусь выдохнул и подергал себя за волосы, словно для того, чтобы убедиться в реальности происходящего. — Да и вообще… раз она притворялась и пряталась — значит, так надо было. Я, может, и трепло, но не предатель.
— А сейчас… когда мы все лето искали девушку… — вмешался Кори.
— Вот именно, искали девушку, — кивнул Гусь. — Что не так?
Цанти открыл было рот и… закрыл его, так ничего не сказав. Какое-то время в комнате снова было тихо. Каждый сам пытался справиться со свалившимся на его голову знанием.
Наконец Силье громко хлопнул себя ладонью по лбу и выругался сквозь зубы, никого не стесняясь.
— Ладно, так даже проще. Не нужно искать двоих. Надо всего лишь найти одну девчонку, будь она неладна, и спросить, какого демона вообще происходит. Значит, так, первым делом…
— Нет, — вдруг оборвал его Лиу.
— Чего нет? — не понял его брат.
— Мы не будем больше ее искать. Во всяком случае, прежними методами. Мы…
— Чего?! — Силье смотрел на брата так, словно тот сошел с ума или отрастил вторую голову. Честно говоря, остальные парни глядели на него примерно так же. — Что ты сказал?!
Лиу глубоко вздохнул и потер пальцами переносицу.
— Сворачиваем все поиски и расспросы. Если она исчезла тогда и продолжает прятаться теперь, значит, у нее есть причина. Если поднять еще больший шум, мы не только привлечем внимание герцогов, но и заставим ее снова бежать — туда, где никто не сможет найти.
— Охренеть, — проперхал Силье, вскакивая и хватая со стола кувшин с вином, чтобы отхлебнуть прямо из него.
— Слухи про горного духа и посланца не будем пресекать, — продолжал между тем Лиу. — Чем больше ерунды люди придумают, тем лучше. А вы сосредоточьтесь на деле: никто не забыл, зачем вообще я подставлялся убийцам на пирсе?
— Не забыли, — угрюмо покивал каждый из парней в ответ на его внимательный взгляд.
— Вот и отлично. Можете идти. Работы много, займитесь каждый своим делом.
Когда комната опустела, Силье отставил наполовину пустой кувшин и обреченно сказал брату:
— Я с тобой с ума сойду.
Лиу только пожал здоровым плечом и отвернулся к окну, вглядываясь в осеннюю темень. Молчал почти минуту, а потом все же сказал:
— Из этой бухты ежедневно уходят за море десятки кораблей. Все не отследишь. Пять лет назад она заставила всех поверить в свою смерть ради того, чтобы скрыться. Я не хочу загонять ее в угол, чтобы узнать, на что она способна теперь. Я найду ее сам.
За несколько дней пути от этого места один мужчина погладил пальцами ровную поверхность родового артефакта и спросил другого:
— Ты это видел?
— Даже почувствовал. Очень почувствовал. Почему, ты думаешь, я тут?
— Я не про откат от покушения на твоего поваренка, я про…
— Да вижу. Либо родился еще один прямой наследник серебряной крови, либо…
— Направление засек?
— Примерно. И оно такое интересное…
Глава 41
Кто бы знал, как мне было не по себе в то утро, когда после традиционного «санитарного дня» в порту нужно было снова выходить на работу.
Да, город цвел и полнился рассказами об ангеле небесном… Ну, в местном варианте мифологии — о посланнике небес с лицом небожителя и белыми крылами. И сверкал он, дескать, и благовонял, и даже музыку небесную наигрывал, не иначе ногами, поскольку руками спасал солнце Юнрена от страшно опасных происков злодейского убийцы.
Да, все вокруг были уверены, что посланник сей был мужеска полу. Торговок с пирса в принадлежности к небожителям никто не обвинял.
Я все равно очень осторожно и издалека поспрашивала Уму, не ищут ли кого-то в городе в последнее время. Да, знаю, эти расспросы сами по себе выглядят подозрительно, но я даже особенно ничего придумывать не стала, рассказав, как меня несколько раз пытались завербовать в Ракушки, а также о нездоровом интересе к блондинистым детям у тамошнего контингента.
Ума только хмурилась и кивала, а потом сказала, чтобы я была осторожнее, детей больше не таскала на пирс и вообще сама побыстрее обучала двух младших сестер на два лотка.