Не стоит доверять убийце
Шрифт:
Перья из подушек покрывали пол.
Ярость наполнила Кейса. Тёмный и опасный гнев. Кто-то заплатит за это.
— Нам следует позвонить.
Он отвернулся от места преступления и направился в коридор. Бри стояла там, нервно переминаясь с ноги на ногу. Стальные глаза мисс Куинн были направлены в её сторону.
Франко держался в нескольких шагах от них.
Бри была той, кто заговорил, и да, конечно, им следует вызвать копов. Вот только всё бес толку. Он пригвоздил мисс Куинн твёрдым взглядом. Мисс Куинн. Она являлась неотъемлемой частью города. Он знал,
— Вы видели кого-нибудь?
Она покачала головой.
— Я-я легла спать около одиннадцати. И не слышал ни писка, пока Бри не постучала в мою дверь.
Здорово.
— Другие гости? Как на счет них?
— Сегодня здесь только два других гостя, — быстро ответила мисс Куинн. — Они на один этаж ниже. Пожилая пара. И они ничего не видели и не слышали.
Он посмотрел вниз на замок двери. Разглядел слабые отметки, которые дали ему понять, что замок взломали. Эти мелкие царапины — неопровержимое доказательство. Его голова отклонилась назад, когда он ещё раз изучил Бри.
— Ты разговаривала со своим бывшим из ФБР в последнее время?
Она вздрогнула.
— Что?
— Он ворвался в твою комнату вчера вечером. Возможно, он взбесился и снова вернулся.
Но она покачала головой.
— Нет, Грэйсон не стал бы этого делать.
— Не будь так уверена, милая. Значок не делает человека хорошим. Он либо хороший, либо плохой, прежде чем получает значок, — Кейс провел рукой по волосам. — Франко, останься здесь. Поговори с полицейскими.
— Да, сэр.
— Я должна поговорить с ними, — начала она, её щёки покраснели.
— Я отвезу тебя в одно безопасное место. Как мы все понимаем, человек, который сотворил это снаружи: ждёт и наблюдает прямо сейчас. Я хочу, чтобы ты была подальше отсюда, пока мы не выясним, что происходит, — он подошёл к ней и взял за руку. Её рука ощущалось такой маленькой в его. Хрупкой.
И он думал об ущербе, причинённом ножом этой комнате.
Нож, который мог нанести множественные повреждения её коже…
Его пристальный взгляд опустился на мисс Куинн.
— Если кто-нибудь придёт её искать, Вы сообщаете мне.
— Это какой-то кошмар! — её глаза были огромными. — Если хоть слово разнесётся об этом, мой бизнес…
— Я дам Вам достаточное количество денег, чтобы свести концы с концами. Не волнуйтесь об этом, — она быстро моргнула. — Просто не забудьте позвонить мне, если кто-нибудь придет искать Бри.
Она кивнула.
Здесь он закончил. Его пальцы напряглись вокруг Бри.
У неё осталась сумка, и больше ничего не было в маленькой комнате, чем она смогла бы воспользоваться. Они поспешили вниз по лестнице, а затем к его мотоциклу. Он подтащил к ней заднюю часть, чтобы она залезала. Просто повезло, что её не оказалось дома, когда кто-то вломился. Если бы она оказалась там…
Он протянул ей шлем.
—
Она не залезла на байк позади него.
Его голова повернулась.
— Бри?
Маленькая сумка по-прежнему была перекинута через одно плечо. Она смотрела на него, кусая губу, шлем был зажат под другой рукой.
— Детка, — он смягчил голос. — Залезай на байк. Время отвезти тебя домой.
Она казалась немного ошеломлённой.
— Домой?
— Ко мне домой, — двигатель снова зарычал. — Первоклассная система безопасности. Никаких нежелательных гостей, кто сможет залезть внутрь.
— Я просто не могу поехать к тебе домой. Я имею в виду…
— Я не прошу тебя лечь ко мне в постель, — хотя, конечно же, она бы могла залезть туда в любое время, когда бы ни захотела. — В моём доме довольно много дополнительных комнат. Ты остановишься в одной из них, пока мы все не выясним.
Она по-прежнему не залезала на байк.
Какого хрена?
— Бри?
— Скажи мне, что это не ты вломился ко мне в комнату.
Внутри него ярость вспыхнула ещё сильнее.
— Именно поэтому ты колеблешься? Ты думаешь, что это я сделал? Ты думаешь, что я взял нож и порезал все твои вещи?
— Скажи мне, что это не ты вломился.
Он сжал челюсть.
— Я не уничтожал твою одежду, Бри. Не резал её на части. Я не брал нож и не крушил твою грёбаную кровать. А, также, нет, я не отправлял своих людей сделать подобное дерьмо. Я не так работаю, — он подарил ей мрачную улыбку. — Но ты можешь не верить мне. Можешь думать, что я — лжец. Давай. Но этот лжец предлагает тебе защиту. Мою защиту. Ты пойдёшь со мной сегодня вечером, и каждый в этом городе узнает — что ты под запретом. Если кто-то хочет свалять с тобой дурака, ему придется пройти через меня, чтобы это сделать.
Она наклонилась немного ближе к мотоциклу. Она определенно находилась в зоне захвата.
— Почему? — потребовала Бри. — Я не понимаю, почему ты помогаешь мне!
— Потому что даже дьявол может делать что-то хорошее время от времени, — его пальцы обернулись вокруг ручек. Он ждал, когда она сделает свой выбор…
Она забралась на мотоцикл. Она выбрала его. Он дал ей время надеть шлем и укрепить сумку. Когда её руки скользнули вокруг его талии.
— Я не доверяю тебе.
Он улыбнулся. Хорошо. «Тебе и не следует».
И мотоцикл помчался в ночь.
***
Перед тем как переступить порог «Фантазии» Бри тщательно изучила жизнь Кейса Куика. Так что она не была удивлена, когда он подъехал к особняку на авеню Святого Чарльза. Спрятанный позади высокого кованого забора — величественный дорогой викторианский двухэтажный особняк с опоясывавшей его верандой. Огни сверкали изнутри — все огромные витринные окна были освещены одно за одним. Кейс наклонился к клавиатуре и быстро ввел код. Бри отметила все камеры безопасности, прямо перед тем как ворота распахнулись.