Не стой у мага на пути! 2
Шрифт:
— Какие интересные люди гуляют тут по ночам! Ты посмотри, Хенс! — раздался насмешливый голос из закутка между домами. Один из сидевших на ящиках встал.
— О, да! Здесь красотка! Эй, Герлен, ну-ка дай нам света! — отозвался стоявший возле дерева.
Парень возле ящиков защелкал огнивом, разжигая светильник.
И тут я понял, что лиходеев не трое, я четверо: еще один появился позади
— Все так, как договорились, — потом громче несколько театрально воскликнула: — Что вам нужно? Мы просто идем домой!
— А мы вас проводим домой, госпожа! До самого порога! — расхохотался тот, рослый, которого называли Хенс.
— Поверьте, с нами намного безопаснее, чем с вашим несчастным кавалером! — с издевкой заверил тот, коренастый, что первый встал с ящиков. И тут же грубо крикнул мне: — Ну-ка прижался к стене! Только, сука, дернись — кишки выпущу!
Острие его ножа ткнулось мне в живот. Я мог бы легко увернуться, и положить этого крепыша тут же без всякой магии, но вынужден был терпеть игру Флэйрин, которая была неумной и все меньше нравилась мне. В добавок пришла совсем невеселая мысль: ведь этот скот мог не пугать меня ножом, а на самом деле пырнуть в живот.
Тот, что отрезал нам путь назад, тоже подскочил ко мне. Страхуя своего приятеля, прижал к моему горлу тесак. Его левая рука сноровисто нашла мой кошелек, висевший на ремне слева.
— Ого! Тяжеленький! — осклабился он.
— Ах, госпожа! Какая госпожа! — восхитился Герлен, освещая испуганное лицо Флэй масляным фонарем.
— Помогите! Стража! — закричала вампирша, когда второй рослый в рваном бардовом камзоле заломил ей руку и повалил на ящики.
— Не ори сучка! Трахнем тебя по разу и отпустим! Ясно?! — тот, что рослый отпустил ей пощечину.
Сверкнула молния, высвечивая черные силуэты домов и деревьев и грянул гром.
— Пожалуйста, не надо! Нет! Умоляю! Я дам вам деньги! — Флэйрин, пыталась вырваться из двух пар сильных мужских рук.
Глен задрал ей юбку, и вампирша завизжала, когда его рука проникла ей между ног.
— Заткнись сука! Сейчас сосать будешь! — рослый снова отвесил ей пощечину.
Я дернулся, понимая, что игра зашла слишком далеко. Коренастый ткнул меня ножом. Острие прорезало камзол. Второй, уже срезал с моего ремня кошелек. Его тесак предостерегающе вернулся к моему горлу. Пожалуй, никогда не был в более идиотской ситуации, чем сейчас. Несколько минут назад я мог бы заставить этих негодяев ползать на коленях. Но сейчас, подыграв своей подруге, уже не был уверен, что вывернусь из рук налетчиков раньше, чем кто-то из них проткнет меня ножом.
Когда рослый, тот, что Хенс спустил штаны и пристроился к Флэйрин, она закричала. И теперь мне казалось, что она уже не играет.
Глава 23
Кровь Элли
Порывы ветра принесли первые капли дождя, редкие, но крупные, холодные. Небо расчертили извилистые линии молний. От близкой вспышки на миг стало светло как днем. И снова нахлынула тьма. Только фонарь, стоявший на ящиках, освещал Флэйрин и пытавшихся справиться с ней насильников.
Я решил нарушить обещание вампирше, но здесь важно было не просчитаться, сделать задуманное быстро и точно. Если активировать
В тот момент, когда я уже был готов пустить в ход магию, моя подруга неожиданно извернулась и вцепилась в руку, державшую ее за волосы. Вцепилась так, что ее зубки царапнули кость и разорвали вены. Герлен отскочил, заорал — за его воплем не было слышно грома.
— Она — не человек! Вампирша! — вскрикнул Хенс, который пристроился между раздвинутых ножек Флэйрин.
— О, да! — расхохоталась Флэй, прыгнула на своего неудачливого насильника, выпуская коготки, хватая его, вгрызаясь в шею.
Тот, что держал тесак возле моей шеи, сразу отпрянул, повернулся и бросился со всех ног. Коренастый, среагировал через пару секунд. Я резко ушел в бок, перехватил его руку, заламывая запястье вместе с ножом. И вышло так, что лезвие воткнулось в живот ему почти без моей помощи. Он крякнул точно утка, молния на миг осветило его изумленное лицо, открытый рот и выпученные глаза. Оседая наземь, крепыш еще пытался удержать меня за край камзола, за что получил ногой в нос, резко и крепко. Отскочив от него, я ударил кинетикой по ногам Герлену. Тот отлетел к стене соседнего дома, не прекращая вопить. Теперь к боли от разорванной руки ему добавилась боль в сломанных ногах, по крайней мере одной.
Был острый порыв бежать за мерзавцем, унесшим мой кошелек, но попробуй, найди его в районе, где он наверняка знает каждую щель. И первые минуты я не был уверен, что Флэйрин не нужна помощь. Да она сцепилась с этим, Хенсом — кажется так его звали. Но он — крепкий мужчина. Вампирше могло прийтись несладко. Однако, подойдя к ним я понял: моей кровавой подруге помощь не нужна. Хенкс обессиленно повалился на ящики, хотя был еще жив. Его руки подергивались в тщетных попытках стащить с себя вампиршу. Когти Флэйрин, теперь гораздо более опасные, удлинившиеся раза в полтора, вонзились в его тело. Моя подруга не скрывая наслаждения, пила кровь из его разорванной шеи.
Завидев меня, она оторвалась от своего ужина и сказала шелестящим голосом:
— Присоединяйся, Райс! Я угощаю — это вкусно! — ее зрачки светились, точно крошечные огоньки.
Я не ответил, опустил взгляд на тело Хенса, обнаженное ниже пояса. Странно, но член его до сих пор боевито топырился, будто он получал удовольствие, от того, что делала с ним Флэйрин.
— Он все-таки трахнул тебя? — спросил я, смахнув с лица капли дождя — они падали все чаще.
— А как бы тебе хотелось? Тебя это сильно дразнит? — ее лицо осветила молния.
— Дорогая, мне вообще не хотелось оказываться в такой ситуации. Ответь, я же спросил тебя, а потом я отвечу на твои вопросы, — я обернулся на возню справа: тот, коренастый встал и попытался незаметно улизнуть. Я не стал его задерживать. Пусть проваливает: получить собственным ножом в брюхо — достаточное наказание.
— Пока для тебя это останется загадкой. Но признаюсь, я это сделала для тебя, Райс. Хотела тебя задеть, посмотреть, как ты отреагируешь. Ведь я не безразлична тебе, признайся? — не сводя с меня светящийся глаз эта хищница снова принялась пить кровь. Хенс захрипел, слабо, будто с нежностью прижал ее к себе.