Не убоюсь я зла
Шрифт:
– Дьявольщина! Я хочу завещать Юнис миллион, чтобы у нее не было соблазна убивать мужа.
– Босс, вы снова шутите надо мной. И это не самая лучшая ваша шутка.
– Юнис, я уже сказал, что не шучу, когда дело касается денег. Как это сделать, Джейк? Если я слишком стар, чтобы сделать новое завещание.
– Ну, самое простое – страховой полис с единовременной выплатой. Он будет стоить, принимая во внимание ваш возраст и здоровье, поболее миллиона. Но она получит эти деньги, даже если ваше завещание будет опротестовано.
– Мистер
– Иоганн, вы хотите, чтобы миллион вернулся к вам, если по какой-то невероятной случайности вы переживете Юнис?
– Хм… Нет. Если миллион вернется ко мне, то этим вопросом решит заняться судья, а самому Господу Богу не известно, на что способен судья в наши дни. Пусть он отойдет Красному Кресту. Нет, лучше пусть это будет Национальный клуб редкой крови.
– Очень хорошо.
– Проверните это завтра в первую очередь. Нет. Сделайте это сегодня же. Может, я не доживу до утра. Пусть подпишется Джек Тауэрс, или пусть Джефферсон Биллингз откроет свой ломбард и получит заверенный чек. Пользуйтесь моей официальной властью, не действуйте от своего имени, не то у вас может не хватить денег. Заручитесь подписью ответственного служащего страховой компании, а там уж можете ложиться спать.
– Будет сделано, о Великий Дух. Я все это устрою. Я хороший юрист, получше, чем вы. Полис вступит в силу до наступления ночи – за ваши деньги, не за мои. Юнис, будьте осторожны и не заденьте эти шланги и проволоки, когда будете выходить. Но завтра можете не осторожничать. Главное – смотрите, чтобы никто ничего не заметил.
Юнис фыркнула.
– У вас у обоих ужасный юмор! Босс, я это сотру. Мне не нужен миллион долларов ни после смерти Джо, ни после вашей смерти.
– Если вам не нужен миллион, – ответил Смит, – можете уступить его Клубу редкой крови.
– Хм… Мистер Саломон, это верно?
– Да, Юнис. Но так здорово иметь миллион, особенно поначалу. Ваш муж может рассердиться, если вы откажетесь от миллиона долларов.
– Гм… – Миссис Бранка замолкла.
– Позаботьтесь об этом, Джейк. И думайте о том, где купить теплое тело, как доставить сюда Бойла и как заручиться для него разрешением на операцию в этой стране. И так далее. И скажите… нет, я сам скажу ей. Мисс Макинтош!
– Да, мистер Смит? – прозвучал из динамика голос сестры.
– Зовите свою команду. Я хочу спать.
– Да, сэр. Я скажу мистеру Гарсиа.
Джейк встал.
– Спокойной ночи, Иоганн. Вы сумасшедший.
– Может быть. Но я неплохо веселюсь за свои деньги.
– Это верно. Юнис, можно мне довезти вас до дома?
– О нет, сэр, спасибо. Мой «жучок» внизу.
– Юнис, – вмешался Смит, – неужели вы не видите, что старому козлу не терпится прокатиться с вами? Будьте же милосердны. Один из моих охранников доставит вашего «жучка» к вашему дому.
– А… Спасибо, мистер Саломон. Я согласна. Спокойной ночи, босс.
Они направились к двери.
– Минутку, Юнис, – позвал Смит. – Пожалуйста, задержитесь в этой позе. Джейк, свернитесь ковриком! Юнис, это устаревший сленг, который означает, что у вас стройные ножки.
– Вы мне об этом уже говорили, сэр. И мой муж говорит мне о том же. Босс, вы сладострастный старый…
Смит довольно усмехнулся.
– Именно так, моя дорогая… и я счастлив отметить, что был таким с шестилетнего возраста.
Глава 2
Мистер Саломон помог Юнис надеть плащ, спустился с нею в лифте на первый этаж, сделал охранникам знак отойти и со всей возможной галантностью усадил ее в свою машину. Шотган закрыл дверцу, сел в водительский отсек и отгородился.
– О, какая большая! – воскликнула миссис Бранка. – Мистер Саломон, я слышала, что «роллс-ройс» вместителен, но никогда раньше не бывала внутри.
– Это «роллс-ройс» только по названию, моя дорогая – корпус от «шкоды», мотор от «империал атомикс», а «Роллс-Ройс» только складывает все это вместе, скрепляет своей репутацией и гарантирует обслуживание. Видели бы вы «ролле» лет пятьдесят назад, когда еще не запретили бензиновые моторы! Это была не машина, а мечта!
– Эта тоже похожа на мечту. Мой крохотный «жучок» мог бы целиком поместиться на заднем сиденье.
– Куда прикажете, сэр? – прозвучал голос с потолка.
Мистер Саломон дотронулся до переключателя.
– Минутку, Рокфор, – ответил Саломон и обратился к Юнис: – Где вы живете? Точнее, куда бы вы хотели отправиться?
– О, я поеду домой. Север один-восемь, запад тридцать семь, затем вверх до девятнадцатого уровня… я только сомневаюсь, войдет ли такая огромная машина в транспортный лифт.
– Если не войдет, Роки и его напарник проводят вас на пассажирском лифте до самой вашей двери.
– Хорошо. Джо не нравится, когда я еду в пассажирском лифте одна.
– Джо прав. Мы доставим вас, как ценную бандероль. Юнис, вы торопитесь?
– Я? Джо всегда дожидается, пока я не приеду, а рабочий день у мистера Смита иногда затягивается допоздна. Сегодня я возвращаюсь рано.
– Хорошо. – Мистер Саломон снова тронул переключатель. – Рокфор, мы собираемся убить немного времени. Миссис Бранка, какая это зона? Восемнадцатая?
– Девятнадцать би, сэр.
– Найдите кольцевую дорогу около зоны девятнадцать би. Координаты я дам вам позже.
– Хорошо, сэр.
Мистер Саломон повернулся к Юнис.
– Этот отсек звуконепроницаем, пока я не нажму на эту кнопку. Они могут обращаться ко мне, но не могут нас слышать. А это хорошо, поскольку я хочу с вами кое-что обсудить и позвонить насчет страхового полиса.
– Но это же была шутка!
– Шутка? Да неужто? Миссис Бранка, я работаю на Иоганна Смита уже двадцать шесть лет и последние пятнадцать занимаюсь исключительно его делами. Сегодня он сделал меня председателем своей промышленной империи де-факто. И все же если я не выполню его указания насчет страховки, то завтра останусь без работы.