Не удивляйся, когда придут поджигать твой дом
Шрифт:
Она. Лет пять?
Итальянский управляющий. Только кто об этом вспомнит через пять лет если сейчас уже никто не помнит.
Она. Я — выходит вы мне уже распланировали жизнь на пятилетку?
Адвокат. Пятилетки были раньше — но их уже нет и мы должны этому радоваться.
Она. Вы радуетесь?
Сестра. Скажите чтоб он вынул руки из карманов — нас это оскорбляет.
Адвокат.
Сестра. Может у вас так принято — но нас это оскорбляет.
Адвокат. И вы должны прислушаться к нашим словам — по крайней мере в этом вопросе — иначе это будет тянуться и тянуться.
Сестра. Скажите чтоб он вынул руки из карманов.
Директор. Чего она вообще хочет?
Адвокат. Кто она?
Директор. Она.
Адвокат. Которая из них?
Директор. Чего ей надо?
Адвокат. Да собственно ничего.
Директор. Она что-то там говорит — говорит что не хочет — что ничего не хочет — что с ней?
Адвокат. Не поняла.
Директор. Вы когда-нибудь научитесь говорить по-итальянски?
Адвокат. Я практически закончила курс.
Директор. Знаете что — мы вам столько платим что надо бы вам знать итальянский.
Итальянский управляющий. Ну ладно не будем перегибать палку — это наш образцовый работник — высочайшего профессионального уровня.
Директор. Ну так в чем там с ней дело — она тормознутая что ли — или просто дура?
Итальянский управляющий. Ты о которой из них?
Директор. Ну об этой.
Итальянский управляющий. Не знаю.
Директор. Дура она.
Итальянский управляющий. Дура?
Адвокат. Которая?
Директор. Дура — какая-то тормознутая — откуда она вообще взялась?
Адвокат. Я не совсем…
Директор. Что не совсем — говори ясно.
Итальянский управляющий. Ну дура — как в песне I’m just a stupid girl.
Адвокат. Да похоже на то.
Директор. Поговорите с ней еще раз — надо ее как-то убедить — чтобы она ни с кем больше не разговаривала — это серьезное дело — политическое — если что-то случится — мне бы не хотелось быть (Адвокату) на вашем месте.
Адвокат. Как это политическое дело?
Директор. Я правда не хотел бы быть на вашем месте.
Адвокат. Не знаю — мне кажется мы практически все уже сделали.
Директор. Не хотел бы — правда — кстати — это ты им заплатил?
Итальянский управляющий. За что? Я никому не платил.
Директор. За то чтоб отметелили этого?
Итальянский управляющий. Нет — я думал это ты.
Директор. Может они сами заплатили.
Итальянский управляющий. В любом случае получилось классно.
Директор. Очень классно.
Итальянский управляющий(ЕЙ). Мы с вами прощаемся.
Директор. Мы с вами прощаемся но оставляем вас с нашим адвокатом — она должна кое-что с вами обсудить — еще раз хочу подчеркнуть — мы прикладываем все усилия для улучшения условий труда — в смысле для еще большего улучшения.
— что должно было случиться чтобы случилось что-то другое?
— почему не случилось раньше?
— почему это раньше не случилось?
— что не случилось раньше?
— сначала случилось одно
— случилось ли потом другое?
— первое случилось
— первое да
— да-да первое случилось
23
Она / Итальянский управляющий / Польский управляющий
Польский управляющий. Может я буду переводить?
Итальянский управляющий. Что?
Польский управляющий. Я подумал может мне переводить?
Итальянский управляющий(Поляку). Нет никакой необходимости — а вот к директору тебе зайти необходимо.
Она. Не понимаю к чему этот разговор?
Итальянский управляющий. Я бы сейчас с удовольствием понырял — ты когда-нибудь занималась подводным плаванием?
Она. Нет — не занималась.
Итальянский управляющий. Это несложно — можно научиться — хочешь научиться?
Она. Нет — нет пожалуй.
Итальянский управляющий. Я видел тебя на той встрече — не тем ты занимаешься — надо лежать на пляже и время от времени лезть в воду — в маске и с трубкой — или с аквалангом — надеваешь акваланг и исчезаешь на пару часов.
Она. На сколько?
Итальянский управляющий. Все зависит от акваланга.