Не угадаешь
Шрифт:
Лидия посмотрела на работника ресторана уничижительным взглядом. Мужчина слегка поежился под столь враждебным вниманием посетителей, но быстро взял себя в руки и натянул на лицо бесстрастную маску отчужденности.
– Вы к мистеру Найту?
– Ага! К нему, - развязно ответил Стайлз, намеренно перегибаю палку в поведении, стараясь показаться как можно более хулиганистым, прекрасно зная, кто является хозяином данного заведения. Денни не зря пробил по базам это место встречи. Да и захотелось позлить метрдотеля еще больше, за что он тут же получил чувствительный укол каблучком в носок кроссовка.
– Прошу вас следовать за мной, - произнес метрдотель и повел столь несуразную группу в вип-комнату.
Глава 18. Фарс на бочку.
***
VIP-комната была обставлена просто, но со вкусом. Стены защищены звукоизоляцией и обшиты дорогим деревом. По середине помещения два роскошных дивана, спокойно вмещающие троих людей, стоящие друг на против друга, между ними стеклянный журнальный столик. По бокам кресла. еще несколько диванчиков и кресел стояли вдоль стен. У дальней стены небольшой бар. Обычно этот небольшой зал Найт использовал для встреч со своей стаей.
Скрипнула дверь и в комнату вошли четверо молодых людей. Рыжеволосая девушка прошлась оценивающим взглядом по окружающей обстановке и королевской походкой прошествовала к дивану, сев с левого края. Следом зашел хмурый брюнет, чей могучий торс и мрачная аура выдавал в нем не хилого оборотня. Следом шла девушка с темно-русыми волосами, очень похожая на парня. Хейлы, отметил для себя альфа. А заканчивал процессию уже знакомый парнишка. На всех сходках он вел себя очень тихо, обычно забивая в самый темный и дальний угол. Единственное, что Найт про него отмечал, что тот обладал очень проницательным взглядом, но долго не мог сидеть неподвижно, словно у него шило застряло в одном месте. Поэтому, сколько бы юноша не старался выглядеть невидимкой, взгляды присутствующий постоянно сходились на нем. Парнишка и сейчас был дерганым сверх меры, глазел на все широко открытыми глазищами, словно в музей попал, и выглядел жутко несуразно среди представительных альф и шикарной обстановки. Хотя лично Генри что-то в нем настораживало. И раз мальчишку взяли на такую важную встречу в своей стае он играл не последнюю роль. Это следовало бы учитывать.
Джордж Стюарт, Майкл Белуми и Джерри Сталбот скривились в насмешливых улыбках. смотря на подростка с явным превосходством. Действительно, мальчик выглядел словно ребенок, попавший в комнату, где разговаривают взрослые. Его хотелось пожурить, погладить по голове и выставить из комнаты, чтобы не мешался под ногами и серьезные люди могли говорить открыто.
Генри Найт с интересом рассматривал прибывших. Альфа тут же напряг свои инстинкты и вычислил альфу, правда только одного. По договоренности, было решено, что с молодой стаей вести разговоры будет именно он. Внутренний волк встал на дыбы и хотел показать свои клыки, усилием воли пришлось его усмирить.
– Здравствуйте гости! Меня зовут Генри Найт, как вы уже знаете. Это Джордж Стюарт, Майкл Белуми и Джерри Сталбот, - поочередно представил он своих союзников. Те кивали, когда очередь доходила до них.
– Теперь прошу представится вас.
Как и уговорились, первой взяла слово Лора.
– Я Лора Хейл, это Дерек Хейл, - указала рукой девушка, - Лидия Мартин. А это Стайлз.
– Просто Стайлз?
–
– Без фамилии? И имя такое дурацкое!
– Ага, - брякнул подросток, произнеся слова нараспев и растянул губы в саркастической усмешке.
– Вот просто Стайлз.
Что-то в голосе и в лукавых карих глазах подростка заставило Найта насторожится еще больше. Несмотря на нервные движения и странное поведение, в голосе паренька чувствовалась сила и уверенность.
Потом Найт произнес пламенную речь о единстве стай, об общности волчьего общества, об их избранности и безграничной силе. Открыто намекнул, что слабейшие подчиняются сильнейшим, красноречиво поглядывая в этот момент на Лору.
Хейл, в свою очередь, выжидающе посматривала на Стилински, словно ждала от него какого-то тайный знак. Сам же подросток сидел с самым скучающим видом и грыз ногти на руках.
Генри это несколько взбесило.
– Мы сказали, чтобы сюда явились сразу трое альф. Как вы посмели не выполнить наши условия?
– грозно прорычал альфа.
Лора слегка передернула плечами и поморщилась, украдкой снова взглянув на Стилински. Хоть внешне тот продолжал сохранять невозмутимость, однако взгляд карих глаз стал жестким и внимательным. Волчица собрала всю свою волю в кулак, собираясь приступить к самой опасной части плана.
– Мы отказываемся принимать такие условия!
– твердо произнесла Лора.
– Как такая слабачка, как ты, может представлять такую стаю?
– не удержался от язвительного высказывания Сталбот.
– Это ты по себе судишь?!
– насмешливо фыркнул Стилински, явно нарываясь на хорошую трепку.
Альфа вспыхнул и уперся гневным взглядом в собеседника, намереваясь прожечь в нем дыру.
– Заткнись, малявка!
– зло рыкнул Джерри.
– Тебе слово не давали!
Однако, подросток остался полностью равнодушным к подобному выпаду, снисходительно посмотрев на беснующегося альфу.
– Ага, мне слова не давали. Я сам взял, - оскалился в ответ подросток.
А Хейлы на эти слова, не сдержавшись, дружно хихикнули. Одна Лидия была полностью безучастна к происходящему, всем своим видом показывая, что ее не волнуют эти мелкие разборки.
Стюарт заинтересованно посмотрел в сторону наглеца и тот слегка стушевался под внимательным взглядом старожила, но нагло выпятил подбородок, показывая, что не намерен отступать. Старший альфа смотрел прямо и испытующе, просчитывая на более глубоком уровне, не видимом глазу.
Найт с интересом следил за этой перепалкой. Чем больше говорил этот мальчишка, тем не понятнее становилось его положение в стае. Да и то, что почти на всех предыдущих встречах присутствовал именно он, наводило на определенные мысли.
Когда щенки перестали перегавкиваться, Генри поднял руки, привлекая внимание. Сразу установилась гнетущая тишина.
– Вы должны будете полностью подчинится. Привести сюда всю стаю, чтобы мы познакомились с каждым из вас. Это наше решение.